Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE PCF25PGT / 23 Série / 25 Série / 26 Série / 27 Série / 29 Série / PCF25PGSBWW / PCF25PGTABB / PSC23PSTASS / PSF26PGSABB / PSF26PGSBBB / PSF26PGSCBB
PSF26PGSCWW / PSF26PGTASB / PSH23PGSAWV / PSW26PSTBSS
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .14
Care and Cleaning . . . . . . . . . .16, 17
ClimateKeeper2
. . . . . . . . . . . . . . .6
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .13
CustomCool
. . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Ice and Water Dispenser . . . . .15–16
QuickFreeze
. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Quick Ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . .12
Replacing the Light Bulbs . . . . . . .18
Shelves and Bins . . . . . . . . . . .10, 11
Temperature Controls . . . . . . . . . . .5
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . .28–31
Moving the Refrigerator . . . . .24–27
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .23
Trim Kits and Panels . . . . . . . .19–22
Water Line Installation . . . . . .32–34
Troubleshooting Tips
. . . . . . .36–38
Normal Operating Sounds . . . . . .35
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .41
Product Registration . . . . . . . .43, 44
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . .39
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . .40
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
ge.com
Models 23, 25, 26, 27 and 29
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 46
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 88
200D8074P011 49-60482 11-06 JR
Owner's Manual
and Installation
Profile Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
Profile Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación
loading

Sommaire des Matières pour GE PCF25PGT

  • Page 1 200D8074P011 49-60482 11-06 JR GE PCF25PGT / 23 Série / 25 Série / 26 Série / 27 Série / 29 Série / PCF25PGSBWW / PCF25PGTABB / PSC23PSTASS / PSF26PGSABB / PSF26PGSBBB / PSF26PGSCBB PSF26PGSCWW / PSF26PGTASB / PSH23PGSAWV / PSW26PSTBSS...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3 DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems Refrigerants of the past. Junked or abandoned refrigerators are All refrigeration products contain refrigerants, still dangerous…even if they will sit for “just a few which under federal law must be removed prior days.”...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which...
  • Page 5 (For removal instructions, Air Tower along the back wall of the refrigerator and the on-line, 24 hours a day, contact us at ge.com or call Air Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall. 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca Placing food in front of the louvers on these components or call 1.800.361.3400.)
  • Page 6 About TurboCool. ™ How it Works TurboCool ™ How to Use rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly LCD Models: cool foods. Use TurboCool when adding a Access By: Home > Options > Refrigerator large amount of food to the refrigerator Options >...
  • Page 7 About CustomCool ™ (on some models) ge.com On LCD models How it Works The CustomCool ™ The pan is tightly sealed to prevent feature is used to quickly temperature fluctuations in the rest of the chill items, thaw items or hold the pan at a specific temperature.
  • Page 8 About CustomCool ™ (on some models) CustomCool ™ Chart NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits. 0.5 Lb. (4 hours) 15 Minutes Citrus Setting (43°F [6°C]) Hamburger Patties (0.5 lb) 1 Beverage Can (12 oz) Oranges, Lemons, Limes, Pineapple, Cantaloupe Individually Wrapped...
  • Page 9 If you are replacing the cartridge, first remove To order additional filter cartridges in the United the old one by slowly turning it to the left. Do not States, visit our Website, ge.com, or call GE Parts SmartWater pull down on the cartridge. A small amount of and Accessories, 800.626.2002.
  • Page 10 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Bins Top Freezer Bins CAUTION: The larger refrigerator door bins and Do not block Be careful when freezer tilt-out door bins are adjustable. placing items in the To remove: Lift the front of the bin straight top bin.
  • Page 11 Not all features are on all models. Freezer Baskets To remove, push the basket all the way to the Make sure you push the baskets all the way back in before you close the door. back of the freezer. Lift up until the back pins are disengaged.
  • Page 12 About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different The resistance you feel at the stop than the ones you are used to. The special position will be reduced as the door door opening/closing feature makes sure is loaded with food.
  • Page 13 About the crispers and pans. ge.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer.
  • Page 14 About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker On dispenser models, Special note about dispenser models: The icemaker will produce seven cubes to access ice or reach per cycle—approximately 100–130 cubes Dispenser models have a tilt-out ice bin.
  • Page 15 About the ice and water dispenser. (on some models) ge.com To Use the Dispenser Select CUBED, CRUSHED or WATER. Dispenser Light Press the glass gently against the top of the The LIGHT pad turns the night light in the dispenser cradle.
  • Page 16 About the ice and water dispenser. (on some models) Important Facts About Your Dispenser Do not add ice from trays or bags to Some crushed ice may be dispensed even though you selected CUBED. the storage drawer. It may not crush or dispense well.
  • Page 17 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure away from the wall. All types of floor you don’t roll over the power cord or icemaker coverings can be damaged, particularly supply line.
  • Page 18 Replacing the light bulbs. Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit. Not all features are on all models. Refrigerator Compartment—Upper Light Your light shield will look like one of the following: Unplug the refrigerator. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower The bulbs are located at the top of the...
  • Page 19 Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 20 Trim kits and decorator panels. 23‘ Dimensions for Custom Wood Panels The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. Freezer Panel Freezer Panel Without Dispenser With Dispenser Fresh Food Panel 1/8″ (3 mm) 1/8″...
  • Page 21 Inserting the door panels. Read these instructions completely and carefully. Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Carefully push the freezer panel in until it slides If your model has a dispenser, this step only applies into the slot behind the door handle. Push the filler to the fresh food panel and top freezer panel.
  • Page 22 Inserting the door panels. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator Hold the Side Trim against the front face of the door handle. decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the magnetically attached Do not remove the protective film on the outside of Side Trim is fitted correctly and that you are the Side Trim until the Side Trim is installed.
  • Page 23 Installation Refrigerator Instructions Models 23, 25, 26, 27 & 29 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER Read these instructions completely and carefully.
  • Page 24 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR LOADING THE RERIGERATOR If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38″ ONTO A HAND TRUCK wide, the doors must be removed. Leave all tape and door pads on doors Proceed to Step 3. until the refrigerator is in its final location.
  • Page 25 Installation Instructions DISCONNECT THE POWER CLOSE THE FREEZER AND COUPLING (on some models) REFRIGERATOR DOORS If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
  • Page 26 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) REMOVE THE FREEZER DOOR REMOVE THE REFRIGERATOR (cont.) DOOR (cont.) As one person slowly lifts the freezer door Remove the two 5/16″ or 1/8″ hex head up and off the bottom hinge, the second screws, then lift the hinge straight up to person should carefully guide the water free the hinge pin.
  • Page 27 Installation Instructions REMOVE THE REPLACING THE DOORS REFRIGERATOR DOOR (cont.) To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8. Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. However, please note the following: If the refrigerator has a refreshment •...
  • Page 28 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for 23‘ CustomStyle ™ models) • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. •...
  • Page 29 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 30 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.) PUT THE REFRIGERATOR LEVEL THE REFRIGERATOR IN PLACE (cont.) Move the refrigerator to its final location. To adjust the rollers on 23 ‘/ ‘ CustomStyle ™ models: LEVEL THE REFRIGERATOR Turn the front roller The refrigerator can be leveled by adjusting screws adjusting the rollers located near the...
  • Page 31 Installation Instructions REPLACE THE BASE GRILLE START THE ICEMAKER Replace the grille by installing the two Set the icemaker power switch to the Phillips head screws. I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
  • Page 32 If using Reverse Osmosis Water System, the only copper, be sure both ends of the tubing are approved installation is with a GE RVKit. For cut square. other reverse osmosis water systems, follow To determine how much tubing you need: the manufacturer’s recommendations.
  • Page 33 • A GE water supply kit (containing tubing, CHOOSE THE VALVE LOCATION shutoff valve and fittings listed below) is...
  • Page 34 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type For plastic tubing from a GE Shutoff Valve SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into...
  • Page 35 Normal operating sounds. ge.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. •...
  • Page 37 Problem Possible Causes What To Do Frequent “buzzing” sound • Set the power switch to the O (off) position. Keeping it in the Icemaker power switch is in the I (on) position, but the water supply I (on) position will damage the water valve.
  • Page 38 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Orange glow in •This is normal. Defrost heater is on. the freezer Refrigerator has odor •Foods with strong odors should be tightly wrapped. Foods transmitting odor to refrigerator. •Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
  • Page 39 Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Page 40 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 41 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System MSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 42 Notes.
  • Page 43 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 44 General Electric Company partners. Louisville, KY 40225 ge.com FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
  • Page 45 Notes.
  • Page 46 Mesures de sécurité ....47, 48 Fonctionnement Clayettes et bacs ....54, 55 ClimateKeeper2 ™...
  • Page 47 : les espaces entre les portes DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Réfrigérants toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 48 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 49 éléments en ligne 24 heures arrières du réfrigérateur et d’un tunnel à air au bas de la paroi par jour, veuillez contacter GE sur le site Web arrière du compartiment du congélateur. Le rangement electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.361.3400.)
  • Page 50 Au sujet de TurboCool. ™ Fonctionnement La commande TurboCool accélère le Utilisation refroidissement du compartiment Modèles avec écran ACL : réfrigération afin de refroidir plus rapidement Accès : Home > Options > Refrigerator les aliments. Utilisez TurboCool quand vous Options > TurboCool ajoutez une grande quantité...
  • Page 51 Au sujet de CustomCool ™ (sur certains modèles) electromenagersge.ca Sur les modèles avec écran ACL Fonctionnement Le dispositif CustomCool ™ Le contenant est rendu étanche afin de prévenir est utilisée pour rafraîchir sa température de causer des variations de rapidement les aliments, pour les dégeler ou pour maintenir le contenant à...
  • Page 52 Au sujet de CustomCool ™ (sur certains modèles) Tableau CustomCool ™ NOTE : les résultats peuvent varier en fonction de l’emballage, de la température initiale et les particularités des autres aliments. 0,5 Lb. (4 heures) 15 Minutes Réglage pour agrumes 6° C (43° F) Hamburger en galettes (0,5 lb) 1 canette de boisson (12 oz) Oranges, citrons, limes, ananas, melon...
  • Page 53 SmartWater peut s’échapper lors de cette opération. aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse ge.com, ou appelez le Service des pièces et Installation de la cartouche du filtre à eau accessoires GE au 800.626.2002. Il y a un adaptateur fixé au sommet de la MSWF nouvelle cartouche filtrante.
  • Page 54 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Bacs Bacs supérieurs de porte de congélateur MISE EN GARDE : Vous pouvez régler les plus grands bacs de Ne pas obstruer Soyez prudents porte de réfrigérateur et les bacs basculants...
  • Page 55 electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Paniers du congélateur Pour enlever, repousser le panier Prenez soin de pousser les panniers jusqu’au fond pour refermer la porte. complètement vers l’arrière du congélateur. Soulevez-le jusqu’à ce que les broches arrière soient dégagées.
  • Page 56 Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont L’impression de résistance que vous pas tout à fait comme celles dont vous ressentez à la position d’arrêt diminue avez l’habitude. Un système spécial lorsque des aliments sont rangés dans d’ouverture/fermeture assure que les la porte.
  • Page 57 Les tiroirs et contenants à légume. electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni de coulisses pleine extension permettant l’accès à...
  • Page 58 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Dans le cas des modèles avec distributeur, pour La machine à glaçons produira environ Note particulière au sujet des modèles atteindre la glace ou 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130...
  • Page 59 Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED (glaçons), CRUSHED Lumière du distributeur (glace concassée) ou WATER (eau). La touche LIGHT (lumière) allume et éteint Appuyez doucement le verre contre le haut du la lumière du distributeur.
  • Page 60 Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) Renseignements importants concernant votre distributeur N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des Même si vous avez sélectionné CUBED glaçons non fabriqués par votre machine (glaçons), il est possible que de la glace à...
  • Page 61 electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur types de revêtements de sol peuvent être le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau endommagés, particulièrement ceux qui de la machine à...
  • Page 62 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Votre pare-lumière rassemblera Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure une des suivantes Débranchez le réfrigérateur. Après avoir remplacé...
  • Page 63 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Pour les modèles «CustomStyle ™ » Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires 1.888.261.3055, ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
  • Page 64 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. 23‘ Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux. Panneau du Panneaux du Panneau du congélateur sans congélateur avec compartiment distributeur distributeur des aliments frais 3 mm (1/8 po) 3 mm (1/8 po)
  • Page 65 Installation des panneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur Si votre modèle est doté d’un distributeur, cette du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la étape ne s’applique qu’au panneau du réfrigérateur rainure derrière la poignée de porte.
  • Page 66 Installation des panneaux de porte. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée Tenez la moulure latérale contre la partie avant de porte du compartiment réfrigérateur. des panneaux décoratifs, puis installez la moulure latérale sous la moulure supérieure. Assurez-vous N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à...
  • Page 67 — Respectez toutes Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation les ordonnances et les codes locaux. d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser revendeur ou en vous adressant à notre site ces instructions au consommateur.
  • Page 68 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po RÉFRIGÉRATEUR SUR de largeur, ses portes doivent être UN CHARIOT MANUEL enlevées. Passez à l’étape 3. Laissez le ruban et les protecteurs sur N’ENLEVEZ PAS les poignées.
  • Page 69 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD FERMEZ LES PORTES DES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE COMPARTIMENTS CONGÉLATION (sur certains modèles) ET RÉFRIGÉRATION Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Page 70 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement Enlevez les deux vis à tête hexagonale la porte du compartiment congélation pour 5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la la dégager de la charnière inférieure, une charnière en ligne droite pour dégager deuxième personne doit minutieusement...
  • Page 71 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU REMISE EN PLACE DES PORTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour replacer les portes, inversez (suite) simplement les étapes 3 à 8. Soulevez la porte du compartiment Veuillez cependant noter les points suivants : réfrigération pour la dégager de la •...
  • Page 72 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle ™ » de 23’) • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
  • Page 73 écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide BRANCHEZ LE CORDON DU de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà...
  • Page 74 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT DE NIVEAU (suite) Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa Pour ajuster les destination. roulettes sur les modèles CustomStyle ™ de 23’ / 25’ : METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Tournez les vis DE NIVEAU de réglage des...
  • Page 75 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche). La machine à...
  • Page 76 Si vous installez un système d’eau GE Reverse d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
  • Page 77 • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. PERCEZ UN TROU POUR LE • Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord ROBINET évasé...
  • Page 78 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une Tuyau vertical Robinet d’arrêt trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator d’eau froide à étrier Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez...
  • Page 79 Bruits normaux de fonctionnement. electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 80 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne •Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de Le cycle de dégivrage fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 81 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons •Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas de la machine à glaçons est à de marche. la position d’arrêt. L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée.
  • Page 82 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le distributeur d’eau • Consultez Installation de la conduite d’eau. L’alimentation en eau est ne fonctionne pas coupée ou n’est pas raccordée. Le filtre à eau est bouché. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.
  • Page 83 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne • Ceci est normal. Le réfrigérateur passe sur cycle La fonction de dégivrage s’arrête jamais mais maintient le compresseur en d’arrêt lorsque les portes ont été fermées pendant les températures sont marche au cours de l’ouverture 2 heures.
  • Page 84 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 85 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MSWF du système de Filtration d’eau SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 86 Notes.
  • Page 87 Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 88 Información de seguridad ..89, 90 Instrucciones de operación ™ ClimateKeeper2 ....92 Cómo sacar las gavetas ....99 Cuidado y limpieza del refrigerador.
  • Page 89 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ge.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 90 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Page 91 24 horas al día, póngase en contacto con pared posterior del refrigerador y del túnel de aire en la posición nosotros visitándonos a ge.com llamándonos al 800.GE.CARES.) inferior de la pared posterior del congelador. Colocar alimentos...
  • Page 92 Acerca de TurboCool. ™ Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para En el caso de los modelos con pantalla refrigerar los alimentos más rápidamente. de LCD: Use TurboCool cuando agregue grandes Vaya a Home, luego Options, luego cantidades de alimentos al compartimiento Refrigerator Options, y TurboCool del refrigerador, guardando alimentos...
  • Page 93 Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) ge.com Modelos pantalla de LCD Cómo funciona La característica de CustomCool ™ es usada para La cacerola está sellada herméticamente para prevenir fluctuaciones en la temperatura en el resto del rápidamente refrigerar artículos, descongelador refrigerador.
  • Page 94 Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) Tabla para CustomCool ™ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos. 0,5 Lb. (4 horas) 15 minutos Niveles para cítricos (43°F [6°C]) Hamburguesas (0,5 lb) 1 lata de bebida (12 onzas) Naranjas, limones, limas, piñas, melones...
  • Page 95 Filtros de recambio: se derrame un poco de agua. Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame a Instalar el cartucho del filtro GE para partes y accesorios al 800.626.2002. El cartucho del filtro nuevo trae un adaptador en la parte superior.
  • Page 96 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables Tapa de puerta de congelador deslizante Recipientes Recipientes superiores del congelador PRECAUCIÓN: Los recipientes de la puerta del refrigerador No bloquee y los recipientes inclinables de puerta de Tenga cuidado...
  • Page 97 No todos los modelos tienen todas las características. Cestas de congelador Para remover, empuje la canasta totalmente Asegúrese de haber empujado las cestas hasta hacia la parte posterior del congelador. el fondo antes de cerrar la puerta. Levante hasta que los pasadores posteriores sean desenganchados.
  • Page 98 Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia La resistencia que Ud. puede notar en la posición de tope de parada es menor entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica a medida que la puerta es cargada especial de abertura y cierre de las puertas con alimentos.
  • Page 99 Gavetas y cacerolas. ge.com No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para las frutas y los vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos, la gaveta inferior tiene deslizadores de extensión total que...
  • Page 100 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo En los modelos con dispensador, para lograr El dispositivo para hacer hielo producirá Notas especiales acerca de los modelos acceso al hielo o para de dispensadores...
  • Page 101 El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) ge.com Para usar el dispensador Seleccione CUBED (cubos de hielo), CRUSHED Dispenser Light (Luz del dispensador) (hielo triturado) o WATER (agua). La tecla LIGHT (Luz) enciende y apaga Presione el vaso suavemente contra el brazo del la luz nocturna del dispensador.
  • Page 102 El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) Datos importantes de su dispensador No agregue hielo de charolas o de bolsas en Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera el recipiente. Podría provocar que no salga del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocar, la bien o que no se triture adecuadamente.
  • Page 103 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese refrigerador de la pared. Todos los tipos de de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea recubrimiento de pisos se pueden dañar, de alimentación del dispositivo para hacer hielos.
  • Page 104 Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. No todos los modelos tienen todas las características. Compartimento del refrigerador—Luz superior. Su cubierta de la luz paracerse a una de las siguientes Desenchufe el refrigerador.
  • Page 105 Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 106 Molduras y paneles decorativos. 23‘ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Panel del Paneles del congelador congelador Panel de los sin dispensador con dispensador alimentos frescos 1/8″ (3 mm) 1/8″ (3 mm) 1/8″ (3 mm) Corte Corte Corte...
  • Page 107 Cómo insertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del Si su modelo tiene un dispensador, este paso es congelador hasta que se deslice en la ranura detrás aplicable sólo para el panel de alimentos frescos de la manija de la puerta.
  • Page 108 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de puerta de los alimentos frescos. los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
  • Page 109 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 23, 25, 26, 27 y 29 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones completa y SUMINISTRO DE AGUA HACIA cuidadosamente. LA MÁQUINA DE HIELOS IMPORTANTE •...
  • Page 110 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38″ de REFRIGERADOR EN UNA ancho, las puertas deben ser CARRETILLA DE MANO removidas. Proceda al paso 3. Deje toda la cinta adhesiva y las NO REMUEVA las manijas.
  • Page 111 Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO CIERRE LAS PUERTAS ENERGÉTICO (en algunos modelos) DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado.
  • Page 112 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) REMUEVA LA PUERTA DEL REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) REFRIGERADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente Remueva los dos tornillos de cabeza la puerta del congelador y la libera de la hexagonal de 5/16″...
  • Page 113 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA DEL CÓMO REEMPLAZAR REFRIGERADOR (cont.) LAS PUERTAS Levante la puerta del refrigerador y Para reemplazar las puertas, simplemente libérela de bisagra del fondo. de reversa a los pasos 3 al 8. Si el refrigerador tiene un centro para Sin embargo, note lo siguiente: refrescar, una persona levanta lentamente •...
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (para modelos CustomStyle ™ de 23’) • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
  • Page 115 Instálelo en la línea de agua cerca del refrigerador. Si usted está usando un kit de tubería de refrigeración GE SmartConnect, ™ usted necesitará una tubería adicional (WX08X10002) para conectar el filtro.
  • Page 116 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.) COLOQUE EL REFRIGERADOR CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR (cont.) Mueva el refrigerador a su destino final. Para ajustar los rodillos en los modelos CustomStyle ™ CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR de 23’/25’: El refrigerador puede nivelarse ajustando Gire los tornillos...
  • Page 117 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PARRILLA INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS DE LA BASE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de I (encendido). La Reemplace la parrilla de la base instalando máquina de hielos no empezará a operar los dos tornillos de cabeza Phillips.
  • Page 118 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros Para determinar la cantidad de tubería que sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las necesita: mida la distancia desde la válvula del...
  • Page 119 • Si está usando un kit de tubería para el cualquier sedimento de la tubería del agua. refrigerador SmartConnect de GE, los ™ accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. • Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará...
  • Page 120 Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ Válvula de inserte el extremo moldeado de la tubería Tubería vertical apagado tipo de agua fría...
  • Page 121 Sonidos normales de operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 122 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelación se funciona descongelar.
  • Page 123 Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. El recipiente para los olor/sabor cubos necesita limpieza. Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los alimentos. olor/sabor a los cubos. • Vea Cuidado y limpieza.
  • Page 124 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro Filtro de agua tapado.
  • Page 125 Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Normal en períodos con •Seque la superficie. del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior •Esto es normal para el centro de bebidas. Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire...
  • Page 126 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 127 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater Cartucho MSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No.
  • Page 128 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre...
  • Page 129 Notas. ge.com...
  • Page 130 Notas.
  • Page 131 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 132 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.