Télécharger Imprimer la page

Zusätzliche Informationen; Informations Supplémentaires; A.1 Glühlampe; A.1 L'ampoule - Haag-Streit BQ 900 Mode D'emploi

Lampe à fente
Masquer les pouces Voir aussi pour BQ 900:

Publicité

Instrumentenbasis
Bedienung
Verstellung Instrumentenbasis
Gewicht
Klassifizierung
Gegen elektrischen Schlag
Gegen Wasser
Sterilisation und Desinfektion
• für die Spaltlampe
• für den Kopfhalter
Betriebsart

Zusätzliche Informationen

A
Hinweise Instrument und Bedienung
A.1 Glühlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A.2 Mikroskop und Okular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A.3 Verstellbare Fixierlampe . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B
Gerätemontage
B.1 Mikroskop und Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . 22
B.2 Kopfhalter und Gerätenetzteil . . . . . . . . . . . . 22
mit Gewichtsausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Strahlengang anschliessen. . . . . . . . . . . . . 24

C.2 Reinigen der Optik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spalteinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
und der Zahnschienen . . . . . . . . . . . . . . . . 26
C.5 Rollachse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

C.6 Staubhülle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A
Hinweise
Instrument und Bedienung
A.
Glühlampe
Die Wolfram-Glühlampe wird im Werk zentriert, um eine opti-
male Ausleuchtung zu gewährleisten. Die 'H-S' Markierung am
Zentriersockel bezeichnet das Haag-Streit Originalteil.
Das ausgestrahlte Licht der vorzentrierten Glühlampe passiert
Kondensor, Spaltblende und Objektivlinse und wird über
den schräg stehenden Spiegel in das Auge des Patienten
gelenkt.
© Haag-Streit AG, CH-3098 Koeniz, Switzerland
Base des instruments
Einhandbedienung
Manipulation
des Lenkhebels in
3 Dimensionen
Ajustement de la base
80 mm (Länge)
des instruments
30 mm (Höhe)
100 mm (Seite)
Poids
12.7 kg (ohne Geräte-
netzteil, Kopfhalter
und Optionen)
Classification
Klasse I, Typ B
Décharge électrique
IPX0
Eau
Stérilisation et désinfection
nicht notwendig
• de la lampe à fente
Kinnpapier nutzen
• de l'appui-tête
und Stirnband mit
alkoholgetränktem
Wattebausch reinigen
Dauerbetrieb
Mode d'exploitation

Informations supplémentaires

A
A.1 L'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A.2 Microscope et oculaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A.3 Point de fixation réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B
B.1 Le microscope et l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . 22
C.1 Remplacement du miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
C.2 Nettoyage de l'optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
C.3 Réglage
C.5 Nettoyage de l'axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
C.6 Housse en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A
A.
L'ampoule de tungstène est centrée en usine pour assurer
un éclairage optimal. Le signe 'H-S' sur le socle de centrage
indique qu'il s'agit d'une pièce d'origine Haag-Streit.
La lumière émise par l'ampoule centrée traverse le condensa-
teur, le diaphragme et la lentille de l'objectif. Ensuite elle est
déviée par un miroir oblique dans l'oeil du patient.
1500.7001000.04120
Palonnier
tridimensionnel
80 mm (longueur)
30 mm (hauteur)
100 mm (côté)
12.7 kg (sans alimenta-
tion secteur, appui-tête,
accessoires)
Classe I, type B
IPX0
n'est pas nécessaire
utiliser papier pour men-
tonnière et nettoyer le
bandeau avec tampon
d'ouate trempé d'alcool
à longue durée
Indications instrument et utilisation
Montage de l'appareil
avec compensateur de poids . . . . . . . . . . . . 24
dans la marche des rayons. . . . . . . . . . . . . . 24
du pas de la fente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
et des rails dentés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indications
instrument et utilisation
L'ampoule

Publicité

loading