Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
FR
Gebruikershandleiding
NL
Bedienungsanleitung
DE
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LE MANUEL
DE L'UTILISATEUR AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT.
LEES VÓÓR GEBRUIK
VAN DIT PRODUCT DEZE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ZORGVULDIG DOOR
BITTE LESEN SIE SICH VOR
DER INBETRIEBNAHME
DIESES PRODUKTS DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH.
Numéro de modèle/ Modelnummer/ Modellnummer : RLV
Numéro de modèle / Modelnummer / Modellnummer : 2469MD
2305_IFU05_14917840.indd 1
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON
L'USAGE PRÉCONISÉ.
SI LES
SYMPTÔMES PERSISTENT, VEUILLEZ
CONSULTER VOTRE MÉDECIN.
UITSLUITEND GEBRUIKEN VOLGENS
DE AANWIJZINGEN.
RAADPLEEG
BIJ AANHOUDENDE KLACHTEN EEN
PROFESSIONELE ZORGVERLENER
BEFOLGEN SIE DIE
ANWENDUNGSHINWEISE.
SUCHEN SIE BEI ANHALTENDEN
BESCHWERDEN BITTE EINEN
ARZT AUF.
TESTÉ CLINIQUEMENT
SANS MÉDICAMENT
DISPOSITIF MÉDICAL DE CLASSE IIa
KLINISCH GETEST
ZONDER MEDICIJNEN
MEDISCH HULPMIDDEL VAN KLASSE IIa
KLINISCH GETESTET
MEDIKAMENTENFREI
MEDIZINPRODUKT KLASSE IIa
PLUS
26/01/2018 10:59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Actegy REVITIVE Medic Plus

  • Page 1 ™ PLUS ™ Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung VEUILLEZ LIRE UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON TESTÉ CLINIQUEMENT ATTENTIVEMENT LE MANUEL L’USAGE PRÉCONISÉ. SI LES SANS MÉDICAMENT DE L’UTILISATEUR AVANT DISPOSITIF MÉDICAL DE CLASSE IIa SYMPTÔMES PERSISTENT, VEUILLEZ D’UTILISER CE PRODUIT. CONSULTER VOTRE MÉDECIN. KLINISCH GETEST LEES VÓÓR GEBRUIK UITSLUITEND GEBRUIKEN VOLGENS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Effets indésirables Instructions d’utilisation 12-25 Combien de temps devrais-je utiliser REVITIVE Medic Plus ? Étape 1 : Régler REVITIVE Medic Plus pour la première fois Étape 2 : Configurer l’IsoRocker Étape 3 : Allumer l’appareil REVITIVE Medic Plus 14-15 Étape 4 : Utiliser les repose-pieds 16-18 Étape 5 : Utiliser les Électrodes corporelles...
  • Page 3: Que Contient Cette Boîte

    Pièces et commandes du REVITIVE Medic Plus Que contient la boîte ? Pièces du Dès l’ouverture de la boîte, veuillez vérifier que tous les éléments suivants Poignée s’y trouvent. Si vous croyez qu’il y manque quelque chose, veuillez REVITIVE Medic Plus contacter le distributeur à...
  • Page 4: Introduction À Revitive

    BPCO ou d’une intervention chirurgicale REVITIVE Medic Plus est conçu pour être facile à utiliser et est fourni avec une télécommande; vous n’avez donc pas à vous pencher pour ajuster Les indications d’utilisation susmentionnées sont certifiées conformément à la les différents paramètres pendant que vous l’utilisez.
  • Page 5: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Avertissements QUAND NE PAS UTILISER REVITIVE? • Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil, dans les cas suivants : • Vous êtes suivi(e) par un médecin REVITIVE ne doit pas être utilisé par certaines personnes. •...
  • Page 6: Mises En Garde

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Lors de la phase de traitement initiale, les symptômes peuvent s’aggraver • Tenez cet appareil hors de la portée des enfants avant de s’améliorer. Cela peut être dû au fait que votre corps ne s’est • REVITIVE peut être utilisé par plusieurs personnes, mais assurez-vous de pas encore adapté...
  • Page 7: Instructions D'utilisation

    Retournez l’appareil pour voir le système IsoRocker et le bloqueur de ce système. Il est recommandé d’utiliser REVITIVE 20 à 30 minutes • Le système IsoRocker permet à REVITIVE Medic Plus de basculer tout en par jour. stimulant vos jambes et vos pieds.
  • Page 8: Étape 3 : Allumer L'appareil Revitive Medic Plus

    Instructions d’utilisation ÉTAPE 3 : ALLUMER L’APPAREIL REVITIVE MEDIC PLUS REVITIVE Medic Plus peut être allumé soit à partir de la batterie rechargeable, soit en le branchant à une prise électrique. MISE EN MARCHE AVEC LA BATTERIE MISE EN MARCHE PAR BRANCHEMENT Si vous souhaitez utiliser l’appareil sans le brancher, il peut fonctionner à...
  • Page 9: Étape 4 : Utiliser Les Repose-Pieds

    Instructions d’utilisation ÉTAPE 4 : Régler la durée de la séance du REVITIVE Medic Plus. La durée programmée par défaut est 30 minutes. Vous UTILISER LES REPOSE-PIEDS pouvez régler la minuterie jusqu’à 60 minutes. Si vous ne souhaitez pas utiliser la durée préprogrammée de 30 minutes, régler la durée en fonction de l’utilisation...
  • Page 10: Étape 5 : Utilisation Des Électrodes Corporelles

    N’utilisez PAS les Électrodes corporelles sur la tête, le visage, le cou ou Quand la séance du REVITIVE Medic Plus arrive à sa fin, la poitrine. l’affichage du temps □...
  • Page 11 Réglez la minuterie selon la durée d’utilisation voulue Branchez l’autre extrémité du cordon des électrodes La durée programmée par défaut est 30 minutes. dans l’ouverture sur le côté du REVITIVE Medic Plus. Vous pouvez régler la minuterie jusqu’à 60 minutes. Le raccordement des Électrodes corporelles éteint Utiliser les boutons du tableau de commande ou de la automatiquement les repose-pieds et l’intensité...
  • Page 12 (00), vous entendez trois bips retentir, et l’appareil s’éteint automatiquement. Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil ou de la télécommande. REVITIVE Medic Plus s’éteint de lui-même Appuyez sur la touche (+) pour augmenter l’intensité. automatiquement. Appuyez sur la touche (-) pour réduire l’intensité.
  • Page 13: Étape 6 : Recharger La Batterie

    NETTOYAGE ET RANGEMENT DE REVITIVE Appuyez sur le bouton de marche/arrêt et éteignez REVITIVE, si nécessaire. REVITIVE Medic Plus peut être allumé soit à partir de la batterie rechargeable, soit par branchement à une prise électrique. Essuyez les repose-pieds avec un chiffon humide.
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution REVITIVE Medic Plus est Les deux pieds nus ne sont Assurez-vous d’être pieds nus et d’avoir Pas d’alimentation ni L’adaptateur universel n’est Vérifiez que l’alimentation de la en marche (l’affichage pas placés sur les repose- un pied sur chacun des repose-pieds en de voyants allumés...
  • Page 15: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Nom du produit REVITIVE Medic Plus Conforme à la directive européenne relative aux appareils médicaux (93/42/EEC) Modèle 2469MD Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Fréquence 1Hz – 50Hz À la fin du cycle de vie du produit, ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ordinaires, mais apportez-le à...
  • Page 16: Votre Garantie Internationale De Deux Ans

    à l’adresse indiquée, accompagné d’une copie de la Actegy Ltd n’est pas responsable des travaux Stap 1: REVITIVE Medic Plus voor de eerste keer opzetten preuve d’achat. d’entretien, au titre de cette garantie. Stap 2: Het IsoRocker-systeem opzetten Conformément aux exclusions définies...
  • Page 17: Wat Zit Er In De Doos

    Onderdelen en knoppen van REVITIVE Medic Plus Wat zit er in de doos? Onderdelen van Controleer na opening van de doos dat de volgende componenten aanwezig Handgreep zijn. Als u denkt dat er een component ontbreekt, neemt u contact met ons op.
  • Page 18: Indicaties Voor Gebruik

    Helpt de beenaderen in goede conditie te houden - door middel van verbetering van de bloedsomloop, de toevoer van meer zuurstofrijk REVITIVE Medic Plus is ontwikkeld om eenvoudig in gebruik te zijn en is bloed en vermindering van zwellingen (oedeem) in de benen, voeten inclusief een afstandsbediening, wat betekent dat u niet omlaag hoeft te en enkels.
  • Page 19: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Waarschuwingen LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES • Raadpleeg uw arts voordat u dit hulpmiddel gaat gebruiken indien: VOOR WIE IS REVITIVE NIET BEDOELD • u onder behandeling van een arts staat REVITIVE mag niet gebruikt worden door sommige mensen. •...
  • Page 20 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Voorzichtigheid geboden • Controleer de elektrodenpads, snoeren en kabels regelmatig op • Wees voorzichtig wanneer u stimulatie toepast: beschadiging • op gebieden van de huid die minder gevoelig zijn dan normaal - zorg dat u het gebied niet overstimuleert. Let op symptomen van •...
  • Page 21 • Klap de uitschakeling van de IsoRocker helemaal terug totdat deze open klikt, zoals aangegeven in de afbeelding. Lees vóór u REVITIVE Medic Plus voor de eerste keer gebruikt eerst de Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen op pagina 36-39. Raadpleeg bij twijfel uw arts vóór u het product gebruikt.
  • Page 22: Aansluiting Op Het Lichtnet

    AANSLUITING OP HET LICHTNET Als u het apparaat wilt gebruiken zonder het op een stopcontact aan te Als u de REVITIVE Medic Plus wilt gebruiken wanneer de batterij bijna leeg sluiten, kan het apparaat door de batterij worden gevoed. is of als u het batterijvermogen wilt bewaren, kan de REVITIVE Medic Plus worden gebruikt door het apparaat op een stopcontact aan te sluiten.
  • Page 23 Gebruiksaanwijzing STAP 4: Stel de tijdsduur voor REVITIVE Medic Plus in. De standaard tijdsduur is 30 minuten. U kunt de timer DE VOETSTAPPEN GEBRUIKEN maximaal op 60 minuten instellen. Als u de standaard tijdsduur van 30 minuten niet wilt gebruiken, stelt u de tijdsduur in op het door u gewenste aantal minuten.
  • Page 24 Merk op dat de vereiste intensiteit van dag tot dag kan verschillen, dus als u bv. REVITIVE Medic Plus wordt geleverd met één paar herbruikbare (tot 20 à op de ene dag intensiteit 25 gebruikt, betekent dat niet 30 behandelingen) Elektroden, die gebruikt kunnen worden om stimulatie dat u de andere dag ook 25 moet gebruiken.
  • Page 25 Controleer dat REVITIVE Medic Plus is uitgeschakeld. huid te drukken. Als het bedieningspaneel nog steeds verlicht is, drukt u op de aan/uit-knop en zet u REVITIVE Medic Plus uit. Bevestig de uiteinden van de Elektroden aan de geleidingsdraad. Druk op de aan/uit-knop op het apparaat of op de afstandsbediening om REVITIVE Medic Plus in te schakelen.
  • Page 26 Gebruiksaanwijzing Bij een time-out van REVITIVE Medic Plus, geeft de Druk één keer op de (+) intensiteitsknop om de stimulatie te starten. tijdweergave 00 aan en hoort u drie keer een pieptoon, en het apparaat schakelt zichzelf automatisch uit. Stel de intensiteit steeds hoger in, totdat u de spieren voelt of ziet samentrekken en ontspannen.
  • Page 27: De Batterij Opladen

    HYGIËNE EN OPBERGEN VAN REVITIVE Druk op de aan/uit-knop en zet REVITIVE uit, indien nodig. REVITIVE Medic Plus wordt of door de oplaadbare batterij gevoed, of door aansluiting op een stopcontact. Maak de voetstappen schoon met een zachte, vochtige doek.
  • Page 28: Problemen Oplossen

    Soms is het ook nodig om de aangesloten. intensiteit te verhogen. REVITIVE Medic Plus HOORT REVITIVE Medic U bent gedehydrateerd. Drink voldoende water voor en na Plus trilt niet.
  • Page 29: Technische Specificaties

    Technische specificaties Productnaam REVITIVE Medic Plus Voldoet aan de Europese richtlijn medische hulpmiddelen (93/42/EEG) Model 2469MD De Europese Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Frequentie – 50 H Voer dit product aan het einde van zijn gebruiksduur niet af met het...
  • Page 30: Garantie

    Het apparaat is gebruikt voor veilige, geschikte verpakking) naar het vermelde verhuurdoeleinden of niet-huiselijk gebruik. adres samen met een kopie van uw aankoopbewijs. Schritt 1: Erstmalige Inbetriebnahme des REVITIVE Medic Plus • Het een tweedehands apparaat betreft. Behoudens de hieronder genoemde...
  • Page 31: Lieferumfang

    Bedienelemente des REVITIVE Medic Plus Lieferumfang Bedienelemente des Überprüfen Sie nach Öffnen der Verpackung, dass die folgenden Teile Tragegriff vorhanden sind. Sollte der Inhalt nicht vollständig sein, kontaktieren Sie REVITIVE Medic Plus unseren Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
  • Page 32 Beinen, die aufgrund von COPD, Arthrose oder Operationen in ihrer Bewegungsfähigkeit eingeschränkt sind. Der REVITIVE Medic Plus ist einfach in der Anwendung. Im Lieferumfang ist • Unterstützung der Gesundheit Ihrer Beinvenen durch Verbesserung auch eine Fernbedienung enthalten, über die Sie während der Behandlung der Durchblutung, stärkere Anreicherung des Bluts mit Sauerstoff...
  • Page 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DEM GERAUCH ALLE ANWEISUNGEN Warnhinweise WER REVITIVE NICHT VERWENDEN SOLLTE • Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden, wenn: Bestimmte Personen dürfen REVITIVE nicht verwenden. • Sie sich in ärztlicher Behandlung befinden • Sie Probleme mit dem Herzen hatten oder haben •...
  • Page 34 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Gießen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät oder Zubehör • Die Symptome können sich während der anfänglichen Behandlungsphase verschlimmern, bevor sie besser werden. Denn oft hat sich der Körper • Überlasten Sie das Stromnetz nicht noch nicht an die erhöhte Muskelaktivität und Durchblutung gewöhnt. •...
  • Page 35 Füße den REVITIVE Medic Plus nach vorne und nach hinten wippen lassen. • Der REVITIVE Medic Plus bewegt sich nur über den IsoRocker, wenn die Verwenden Sie den REVITIVE nicht häufiger als 6 Mal für Muskelkontraktion stark genug ist.
  • Page 36 Bedienungsanleitung STEP 3: STROMVERSORGUNG DES REVITIVE MEDIC PLUS Der REVITIVE Medic Plus kann entweder über den Akku oder durch Anschluss an eine Steckdose mit Strom versorgt werden. AKKUBETRIEB NETZVERSORGUNG Wenn Sie das Gerät verwenden möchten, ohne es an eine Steckdose Wenn Sie den REVITIVE Medic Plus bei niedrigem Akkustand verwenden anzuschließen, können Sie es auch über den Akku betreiben.
  • Page 37 Bedienungsanleitung SCHRITT 4: Stellen Sie die Zeit für den REVITIVE Medic Plus ein. Die Standardzeit beträgt 30 Minuten. Sie können den VERWENDUNG DER FUSS-PADS Timer auf bis zu 60 Minuten einstellen. Wenn Sie nicht die Standardzeit von 30 Minuten verwenden möchten, stellen Sie die von Ihnen gewünschte Minutenanzahl ein.
  • Page 38 SCHRITT 5: VERWENDUNG DER ELEKTRODEN-PADS aber angenehme Muskelkontraktion spüren. Beachten Sie, dass die erforderliche Intensitätsstufe jeden Tag Im Lieferumfang des REVITIVE Medic Plus ist ein Paar wiederverwendbare unterschiedlich sein kann. Wenn Sie beispielsweise an Elektroden-Pads (bis zu 20-30 Anwendungen) zur Elektrostimulation des einem Tag die Stufe 25 einstellen, bedeutet dies nicht, Rückens, der Schultern, Oberschenkel, Knie oder Arme enthalten.
  • Page 39 Stellen Sie die von Ihnen gewünschte Anzahl an Minuten Stecken Sie das andere Ende des Pad- ein, für die Sie den REVITIVE Medic Plus verwenden Verbindungskabels in die Öffnung an der Seite des möchten. Die Standardzeit beträgt 30 Minuten.
  • Page 40 Nach Ablauf der Zeit erscheint in der □ Anzeige des zusammenziehen, um danach wieder zu entspannen. REVITIVE Medic Plus (00) und Sie hören drei Pieptöne. Sie können eine Intensitätsstufe zwischen 1 und 99 Dann schaltet sich das Gerät automatisch aus.
  • Page 41: Aufladen Des Akkus

    AUFLADEN DES AKKUS REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG IHRES REVITIVE Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den REVITIVE auszuschalten (sofern das Der REVITIVE Medic Plus kann entweder über den Akku oder durch Anschluss an Gerät noch nicht ausgeschaltet ist). eine Steckdose mit Strom versorgt werden.
  • Page 42 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Mögliche Ursache Lösung Der REVITIVE Medic Die unbekleideten Füße Vergewissern Sie sich, dass Ihre Die LED-Anzeige Das Netzteil steckt nicht Überprüfen Sie, dass das Netzteil korrekt Plus ist eingeschaltet stehen nicht gleichzeitig auf Füße unbekleidet sind und jeder Fuß leuchtet nicht auf, und richtig in der Steckdose in der Steckdose steckt und mit dem Gerät...
  • Page 43: Technische Daten

    Technische Daten Produktbezeichnung REVITIVE Medic Plus Entspricht der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte (93/42/EWG) Modell 2469MD Richtlinie über Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE-Richtlinie) Frequenzbereich – 50 H Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an Ausgangsstrom Max.
  • Page 44: Zwei Jahre Internationale Garantie

    Zwei Jahre internationale Garantie Es ist wichtig, die Quittung des Händlers AUSSCHLUSSBEDINGUNGEN: ............................als Kaufnachweis aufzubewahren. Heften Actegy Ltd, Hersteller der REVITIVE Geräte, ist Sie Ihre Quittung an die Rückseite dieser nicht dazu verpflichtet, Geräte im Rahmen der ............................Bedienungsanleitung.
  • Page 45 Copyright © 2018 Actegy Ltd. Tous droits réservés. ACTEGY®, REVITIVE™ , Circulation Booster™ et IsoRocker™ sont des marques déposées d’Actegy Ltd. Ce produit REVITIVE est un design exclusif protégé par la législation applicable sur les dessins et modèles industriels.

Table des Matières