RADEMACHER DuoFern Mode D'emploi Et D'installation

Sonde d'ambiance
Origine: rademacher.de
Masquer les pouces Voir aussi pour DuoFern:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DuoFern weersensor
NL
Montage- en bedieningshandleiding ............................................................ 1
Sonde d'ambiance DuoFern
FR
Mode d'emploi et d'installation ................................................................... 25
Artikelnummer / Référence 3200 00 64
De DuoFern weersensor is alleen in combinatie met een HomePilot
L'utilisation de toutes les fonctions de la sonde d'ambiance DuoFern est uniquement possible en
combinaison avec un HomePilot
VBD 540-3-1 (09.21)
.
®
volledig bruikbaar.
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADEMACHER DuoFern

  • Page 1 Artikelnummer / Référence 3200 00 64 De DuoFern weersensor is alleen in combinatie met een HomePilot volledig bruikbaar. ® L’utilisation de toutes les fonctions de la sonde d'ambiance DuoFern est uniquement possible en combinaison avec un HomePilot ® VBD 540-3-1 (09.21)
  • Page 2: Table Des Matières

    Elektrische aansluiting ....................15 Eindmontage van de DuoFern weersensor ..............16 Inbedrijfstelling......................17 Belangrijke aanwijzingen voor servicepersoneel en monteurs .........17 De DuoFern weersensor op de fabrieksinstellingen terugzetten ......18 Service / onderhoud ....................19 Technische gegevens van de DuoFern weersensor..........20 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ............20 Fabrieksinstellingen van de DuoFern weersensor ...........21 Fabrieksinstellingen van de geïntegreerde actor............22...
  • Page 3: Deze Handleiding

    ◆ Deze handleiding maakt deel uit van het product. Bewaar hem op een goed bereikbare plaats. ◆ Geef deze handleiding bij afgifte van de DuoFern weersensor aan derden mee. ◆ Bij schade die door het niet naleven van deze handleiding en de veiligheidsaan- wijzingen ontstaat, vervalt de garantie.
  • Page 4: Gebruikte Weergave En Symbolen

    Gebruikte weergave en symbolen Weergave Beschrijving Stappen Opsomming ◆ Lijsten Meer nuttige informatie Lees de bijbehorende handleiding.
  • Page 5: Veiligheidsaanwijzingen

    Het gebruik van defecte apparaten kan leiden tot gevaar voor personen en materiële schade (elektrische schok/kortsluiting). ◆ Gebruik nooit defecte of beschadigde apparaten. ◆ Controleer de DuoFern weersensor op beschadiging. ◆ Neem contact op met onze serviceafdeling, indien u schade aan het apparaat vaststelt, zie pagina 24.
  • Page 6: Beoogd Gebruik

    Radiografische installaties die op dezelfde frequentie zenden, kunnen de ontvangst storen. Oneigenlijk gebruik Het gebruik van de DuoFern weersensor voor een ander dan bovenvermeld doel is niet toegelaten. Oneigenlijk gebruik kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. ◆ Gebruik het beschikbare radiografische systeem (bijv. het radiografische Duo-...
  • Page 7: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving De DuoFern weersensor registreert weerparameters en kan hierdoor de automati- sche besturing binnen een DuoFern netwerk grotendeels overnemen. De volgende weerparameters worden gemeten: ◆ Buitentemperatuur (alleen in combinatie met HomePilot bruikbaar!) ® ◆ Licht ◆ Windsnelheid ◆ N eerslag (regen) Vergelijkende tabel lichtwaarden Omgevingssituatie...
  • Page 8: Geïntegreerde Buismotor-Actor

    ® app of via de HomePilot gebruikersinterface op de PC. Na een succesvolle instel- ® ling van de DuoFern weersensor kan ook de geïntegreerde buismotor-actor zoals elke DuoFern actor worden ingesteld en bestuurd. Functies: ◆ Aansluitmogelijkheid voor een buismotor ◆ Uitvoering van automatische schakelcommando's door een DuoFern zender ◆...
  • Page 9 Radiocode Met behulp van de radiocode kunt u DuoFern weersensor met het DuoFern netwerk verbinden. De radiocode vindt u op de achterkant van de DuoFern weersensor en op een mee- geleverd etiket. Tijdvenster voor de activering via radiocode De radiocode is max. 2 uur actief na het inschakelen van de stroomtoevoer. Na deze tijd is een activering met de radiocode niet meer mogelijk.
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzingen Voor De Installatie En Inbedrijfstelling

    Belangrijke aanwijzingen voor de installatie en inbedrijfstelling Vaste installatie De DuoFern weersensor mag alleen als vaste installatie gebruikt worden, dus alleen in ingebouwde toestand en nadat alle werkzaamheden voor de installatie en inbedrijf- stelling afgesloten zijn en alleen in de daarvoor bedoelde omgeving.
  • Page 11: Installatie Van De Duofern Weersensor

    De DuoFern weersen- sor mag zich niet door het gebouw of door bijv. bomen in de schaduw bevinden. Onder de DuoFern weersensor moet ten minste 60 cm vrije ruimte zijn om de wind correct te kunnen meten en insneeuwen te voorkomen.
  • Page 12 Deksel ontgrendelen en naar boven verwijderen Het deksel van de DuoFern weersensor met de regensensor is aan de onderste rand rechts en links vergrendeld (zie afbeelding). Verwijder het deksel van de DuoFern weer- sensor. Ga voorzichtig te werk, zodat de kabelverbinding tussen de bedradingsplaat in het onderste gedeelte en de regensensor in het deksel niet scheurt.
  • Page 13 Installatie van de DuoFern weersensor Legenda Kabelverbinding naar regensensor in het deksel van de behuizing 2) Aansluitingen aandrijving (veerklem, / N / Omhoog / Omlaag), geschikt voor massieve draad tot 1,5 mm² of fijne draad Opening voor een motorkabel 4) Aansluitingen stroomverzorging (230 V/50 Hz, veerklem, L1/N/ ), geschikt voor massieve draad tot 1,5 mm² of fijne draad Opening voor de aansluitingskabel van de stroomverzorging...
  • Page 14: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Elektrische Aansluiting

    Houd hierbij rekening met de informatie in de bedienings- handleiding van de corresponderende buismotoren. ◆ De aandrijving van het knikarmscherm of de jaloezie wordt op de DuoFern weersensor aangesloten. Meerdere aandrijvingen kunnen parallel aangesloten worden. Let bij de parallelschakeling van motoren op of door de motorfabrikant een meervoudig besturingsrelais voorgeschreven is.
  • Page 15: Elektrische Aansluiting

    LET OP! Bij de aansluiting van RADEMACHER buismo- toren met mechanische eindpositie-instelling of van buismotoren van andere fabrikanten moet altijd eerst op de bedradingsplaat van de DuoFern weersensor een schakelbrug worden uitgebroken. Anders kunnen de weersensor en de aandrijving worden beschadigd.
  • Page 16: Eindmontage Van De Duofern Weersensor

    Bij het gebruik van een buismotor moet een geschikte scheidingsinrichting als onderdeel van de elektrische installatie van het gebouw beschikbaar zijn. Geleid telkens de kabel voor de spanningsvoorziening en de aandrijving door de rubberen afdichtingen naar de onderzijde van de DuoFern weersensor en sluit de spanning (L1 / N / ) en de aandrijving ( / N / Omhoog / Omlaag) op de daarvoor voorziene contacten aan.
  • Page 17: Inbedrijfstelling

    Na de bekabeling van de installatie en de controle van alle aansluitingen gaat u als volgt te werk: Schakel de netspanning van de DuoFern weersensor in. Met behulp van de radiocode kunt u de DuoFern weersensor met het DuoFern net- werk (DuoFern handcentrale of HomePilot ) verbinden..
  • Page 18: De Duofern Weersensor Op De Fabrieksinstellingen Terugzetten

    De DuoFern weersensor op de fabrieksinstellingen terugzetten Belangrijke aanwijzingen voor servicepersoneel en monteurs Indien nodig kan de DuoFern weersensor ook op de fabrieksinstellingen teruggezet worden (reset). Hiervoor moet het deksel van de behuizing van de DuoFern weersen- sor voorzichtig worden geopend tijdens het bedrijf. Op de afbeelding ziet u waar de insteltoets zich bevindt.
  • Page 19: Service / Onderhoud

    Veeg na met een droge zachte doek. Insecticiden, oplosmiddelen en soortgelijke substanties kunnen de vergulde contactoppervlakken van de DuoFern weersensor vernietigen. Vermijd het gebruik van deze middelen in de directe omgeving van de DuoFern weersensor resp. bescherm de sensoroppervlakte tegen contact met deze midde- len.
  • Page 20: Technische Gegevens Van De Duofern Weersensor

    * afhankelijk van de bouwconstructie Aantal grenswaardengroepen: Maximaal aantal apparaten: Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH dat de DuoFern weer- sensor voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU (radioapparatuurrichtlijn) . De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar op het volgende internetadres: www.rademacher.de/ce...
  • Page 21: Fabrieksinstellingen Van De Duofern Weersensor

    Fabrieksinstellingen van de DuoFern weersensor Digitale klok: Actieve grenswaardengroep: Zonnefunctie actief*: Zonnegrenswaarde: 30 klux Zon herkennen na: 10 minuten Schaduw herkennen na: 20 minuten Zonnerichting actief: Zon aan temperatuur koppelen: Vanaf een temperatuur van: 10 °C Ochtendschemering actief*: Ochtendschemering grenswaarde:...
  • Page 22: Fabrieksinstellingen Van De Geïntegreerde Actor

    Fabrieksinstellingen van de geïntegreerde actor Handmatig gebruik: Automatische klok: Zonnemodule: Ochtendschemeringsmodule: Avondschemeringsmodule: Regenmodule: Windmodule: Looptijd: 150 seconden Zonnepositie: 100 % Ventilatiepositie actief: Ventilatiepositie: 80 % Standaard schuifrichting wind: Omhoog Standaard schuifrichting regen: Omhoog Draairichting:...
  • Page 23: Aanzicht Van De Achterwand En Het Boorplan

    Aanzicht van de achterwand en het boorplan Alle waarden in mm, technisch veroorzaakte afwijkingen zijn mogelijk.
  • Page 24 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Duitsland)
  • Page 25 Montage- en bedieningshandleiding ............1 Sonde d’ambiance DuoFern Mode d'emploi et d’installation ..............25 Référence 3200 00 64 L’utilisation de toutes les fonctions de la sonde d'ambiance DuoFern est uniquement possible en combinaison avec un HomePilot ® VBD 540-3-1 (09.21)
  • Page 26 Mise en service......................41 Remarques importantes pour le personnel de service et pour les installateurs ..41 Réinitialiser la sonde d'ambiance DuoFern sur la configuration usine .....42 Service / Entretien et nettoyage ................43 Caractéristiques techniques de la sonde d'ambiance DuoFern .......44 Déclaration de conformité UE simplifiée..............44 Configuration usine de la sonde d'ambiance DuoFern ..........45 Configuration usine de l'actionneur intégré ..............46 Vue de la paroi arrière et du plan de perçage ............47...
  • Page 27: Ce Mode D'emploi

    ◆ Faisant partie intégrante du produit, le présent mode d’emploi doit être conservé soigneusement dans un endroit bien accessible. ◆ En cas de transmission de la sonde d'ambiance DuoFern à un tiers, nous vous prions de joindre ce mode d’emploi.
  • Page 28: Représentations Et Symboles Utilisés

    Représentations et symboles utilisés Représentation Description Déroulements d’actions Énumération ◆ Listes Informations utiles complémentaires Lisez les instructions correspondantes du mode d’emploi.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    ◆ Adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez des dommages, voir page 48. ◆ Si la sonde d'ambiance DuoFern est défectueuse, mettez le système de store hors service et sécurisez-le contre une remise en service accidentelle. ◆ Surveillez le store lors des paramétrages et éloignez toute personne du store en mouvement.
  • Page 30: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation conforme à la destination Utilisez uniquement la sonde d'ambiance DuoFern pour la commande de périphé- riques DuoFern au sein d'un réseau DuoFern. Utilisez exclusivement l'actionneur intégré pour le raccordement d'un moteur tubu- laire ou d’une motorisation de store. Conditions d’utilisation ◆...
  • Page 31: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Capable de capter des paramètres météorologiques, la sonde d'ambiance Duo- Fern peut utiliser ces paramètres pour prendre en charge une grande partie des commandes automatiques au sein d'un réseau DuoFern. Les paramètres météorologiques suivants sont mesurés : ◆ Température extérieure (uniquement utilisable en combinaison avec HomePilot ®...
  • Page 32: Actionneur Intégré Pour Moteur Tubulaire

    HomePilot sur le PC. Lorsque les para- ® ® métrages de la sonde d'ambiance DuoFern ont été achevés avec succès, l'action- neur intégré pour moteur tubulaire peut également être paramétré et commandé comme n'importe quel actionneur DuoFern. Fonctions : ◆...
  • Page 33: Possibilités De Raccordement Et De Commande

    à nouveau actifs après le rétablissement de la tension d'alimentation. ◆ Lorsque la pluie commence à tomber, une certaine période peut s’écouler jusqu’à ce que la pluie soit détectée par la sonde d'ambiance DuoFern en fonc- tion de l'intensité des précipitations et de la température extérieure. Code radio Le code radio vous permet de connecter la sonde d'ambiance DuoFern au réseau...
  • Page 34: Consignes Importantes À Observer Avant L'installation Et La Mise En Service

    Consignes importantes à observer avant l'installation et la mise en service Installation comme dispositif de commande fixe La sonde d'ambiance DuoFern peut uniquement être exploitée comme installation fixe, c’est-à-dire uniquement à l’état monté et après achèvement de tous les travaux d’ins- tallation et de mise en service, et uniquement dans l’environnement prévu à cet effet. Risque de court-circuit lors de l'installation sous la pluie N’ouvrez en aucun cas la sonde d'ambiance DuoFern lorsque de l’eau (pluie) peut y...
  • Page 35: Installation De La Sonde D'ambiance Duofern

    être montée au-dessus de la sonde d'ambiance DuoFern. La sonde d'ambiance DuoFern ne doit pas être ombragée par le corps du bâtiment ou, par exemple, par des arbres. Un espace libre d'au moins 60 cm doit être dispo- nible sous la sonde d'ambiance DuoFern pour permettre une mesure correcte du vent et pour éviter un enneigement.
  • Page 36: Préparation De La Sonde D'ambiance Duofern

    Désenclencher le cou- vercle et le retirer par le haut Le couvercle de la sonde d'ambiance DuoFern avec le capteur de pluie est enclenché à gauche et à droite sur la bordure inférieure (voir fig.). Retirez le couvercle de la sonde d'ambiance DuoFern. Procédez minutieusement afin de ne pas arracher la connexion câblée entre la platine dans la partie inférieure et le capteur de pluie dans le couvercle.
  • Page 37 Installation de la sonde d'ambiance DuoFern Légende Connexion câblée vers le capteur de pluie situé dans le couvercle du boîtier 2) Bornes de connexion pour motorisation (borne à ressort, / N / Montée/ Descente), appropriées pour conducteurs massifs jusqu’à 1,5 mm² ou conduc- teurs à fils fins 3) Orifice pour un câble moteur 4) Bornes de connexion pour la tension d'alimentation (230 V / 50 Hz, borne à...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Relatives Au Raccordement Électrique

    Observez à ce sujet impérativement les instructions figurant dans le mode d’emploi des moteurs tubulaires concernés. ◆ La motorisation du store banne ou du store vénitien doit être raccordée à la sonde d'ambiance DuoFern. Plusieurs motorisations peuvent être raccordées en parallèle. En cas d’un montage parallèle de moteurs, vérifiez si un relais de commande multiple est prescrit par le fabricant des moteurs.
  • Page 39: Raccordement Électrique

    DuoFern, sinon la sonde d'ambiance DuoFern et la motorisation peuvent subir des dommages. Utilisation du fil de réglage pour les moteurs tubulaires électroniques RADEMACHER :...
  • Page 40: Raccordement De La Tension D'alimentation Et De La Motorisation

    électrique du bâtiment. Acheminez le câble de la tension d'alimentation et de la motorisation à travers les joints d’étanchéité en caoutchouc sur la face inférieure de la sonde d'ambiance DuoFern et raccordez la tension (L1 / N / ) et la motorisation ( / N / Montée/Descente) aux...
  • Page 41: Mise En Service

    Suite au câblage de l’installation et au contrôle de tous les raccordements, procédez de la manière suivante : Activez la tension de réseau de la sonde d'ambiance DuoFern. Connectez la sonde d'ambiance DuoFern au réseau DuoFern avec le code radio (télécommande centralisée DuoFern ou HomePilot ®...
  • Page 42: Réinitialiser La Sonde D'ambiance Duofern Sur La Configuration Usine

    Remarques importantes pour le personnel de service et pour les ins- tallateurs La sonde d'ambiance DuoFern peut être réinitialisée sur la configuration usine (Reset) si nécessaire. Pour effectuer cette opération, il convient d'ouvrir prudemment le couvercle du boîtier de la sonde d'ambiance DuoFern lorsque cette dernière est en service. La position de la touche SET (Reset) est indiquée sur la figure. DANGER ! Risque mortel en cas de contact avec des composants sous tension.
  • Page 43: Service / Entretien Et Nettoyage

    Service / Entretien et nettoyage La sonde d'ambiance DuoFern doit être contrôlée à intervalles réguliers deux fois par an en matière d’encrassement et nettoyée, si nécessaire. En cas de fort encras- sement, le capteur de vent peut tomber en panne, un message de pluie permanent peut apparaître ou le rayonnement solaire peut ne plus être détecté.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques De La Sonde D'ambiance Duofern

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la présente, que la sonde d'ambiance DuoFern répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (Directive RED). Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Inter- net suivante : www.rademacher.de/ce...
  • Page 45: Configuration Usine De La Sonde D'ambiance Duofern

    Configuration usine de la sonde d'ambiance DuoFern Horloge DCF : Désactivé(e) Groupe seuil actif : Fonction pare-soleil active * : Seuil d'ensoleillement : 30 klx Identifier le soleil après : 10 minutes Identifier l'ombre après : 20 minutes Orientation du soleil active : Combiner le soleil avec la température : À partir d’une température de : 10 °C...
  • Page 46: Configuration Usine De L'actionneur Intégré

    Configuration usine de l'actionneur intégré Mode manuel : Désactivé(e) Programmateur : Désactivé(e) Pare-soleil automatique : Désactivé(e) Fonction crépusculaire automatique du matin : Désactivé(e) Fonction crépusculaire automatique du soir : Désactivé(e) Fonction pluie : Désactivé(e) Fonction vent : Désactivé(e) Temps de marche : 150 secondes Position pare-soleil : 100 % Position aération active : Position aération : 80 % Sens de déplacement vent : Montée Sens de déplacement pluie : Montée...
  • Page 47: Vue De La Paroi Arrière Et Du Plan De Perçage

    Vue de la paroi arrière et du plan de perçage Toutes les indications en mm, divergences pour raison technique éventuellement possibles.
  • Page 48 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne)

Ce manuel est également adapté pour:

3200 00 64

Table des Matières