Page 1
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 1 Wet/Dry Ladies’ Shaver Operating Instructions Model No. ES2235 Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, P.R. China No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Printed in China Before operating this unit, please read these instructions completely.
Page 2
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 2 INDEX ENGLISH .....Page 4 SVENSKA .......Sid 31 DEUTSCH....Seite 7 SUOMI......Sivu 34 FRANÇAIS....Page 10 TÜRKÇE .....Sayfa 37 ITALIANO....Pagina 13 POLSKI......Strona 40 C ˇ ESKY.......Strona 43 NEDERLANDS..Pagina 16 ESPAÑOL ....Pagina 19 MAGYAR .....Oldal 46 DANSK......Side 22 ROMANA ....Pagina 49 PORTUGÊS ....Pagina 25 RUSSKIJ.....Stranica 52 NORSK ......Side 28...
Page 3
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 4 Before use batteries. both foil frame release buttons. from the shaver. To insert the new Remove the battery cover, and (Fig. 7) inner blade, hold the blade at both This Ladies Wet/Dry Shaver can be insert the two AAA (LR03) alkaline •...
Page 4
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 6 Specifications Vor dem Gebrauch muss der Rasierer abgewischt wer- den, so dass das Batteriefach nicht Power supply: Battery Dieser Nass-/Trockenrasierer für Da- nass wird. Eine Verringerung der Battery size: men kann zur Nassrasur mit Rasier- Scherblattgeschwindigkeit bedeutet, Two AAA (LR03) alkaline schaum oder als Trockenrasierer ver-...
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 8 in Richtung Knie. (Abb. 4) blatts leicht beschädigt werden. Um Ver- herausgenommen werden, damit • Arme: Rasieren Sie von außen letzungen zu vermeiden, benutzen sie nicht auslaufen können. Drücken Sie auf die Scherblattrah- nach innen. (Abb. 5) Sie den Rasierer niemals mit be- •...
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 10 Avant l'utilisation essuyez toute humidité du rasoir • Jambes: rasez des chevilles aux libération du cadre de la grille pour afin d'empêcher que l'intérieur ne genoux. (Figure 4) retirer le cadre de la grille externe. Ce Rasoir mouillé/sec pour femme soit mouillé.
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 12 • Lavez le rasoir à l'eau du robinet. dans le lieu d'achat ou dans un Prima dell’uso La riduzione della velocità della N'utilisez pas d'eau salée ou centre de réparation agréé. lama indica che le batterie devono Questo rasoio donna con tecnologia d'eau bouillante.
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 14 l’area bikini. Utilizzare il trimmer Far scivolare la lamina nella • Non smontare l’alloggiamento, la Specifiche per tagliare i peli in eccesso lungo montatura e guidare i margini di struttura impermeabile potrebbe Alimentazione: Batterie l’area bikini. (Fig. 6) plastica sui ganci della montatura essere compromessa.
Page 9
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 16 Alvorens in gebruik te vochtvrij maken om te voorkomen • Houd het scheermes voorzichtig Vernieuwen van de buitenste folie dat de binnenkant nat wordt. in aanraking met de huid en Druk op de ontgrendelknoppen van nemen Wanneer de snelheid van het verplaats dit langzaam.
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 18 niet juist behandeld wordt, kan dit lekkage te voorkomen. Antes de usar del depilador de corte para prevenir gemakkelijk beschadigd worden. • Laat het scheerapparaat inspecte- que el interior se moje. Esta depiladora de arranque Ter voorkoming van persoonlijk ren door de plaats van aankoop of Cuando la velocidad de la cuchilla...
Page 11
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 20 • Piernas: Depile al corte desde los Luego, pellizque el lado frontal y el agua del grifo. No use agua salada revisar en el lugar en que lo tobillos hasta las rodillas. (Fig. 4) posterior del bastidor de la lámina y o agua hirviendo.
Page 12
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 22 Før brugen denne shaver med svage batterier. begge udløserknapper til skære- bladsrammen sammen og løft ram- Tag batteridækslet af og sæt to bladsrammen. (Fig. 7) men til det udvendige skæreblad for Denne våd/tør-shaver til damer kan AAA (LR03) alkalibatterier i, så...
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 24 center. Strømforsyning: Batteri Antes de utilizar da de humidade para o seu interior. • Anvend kun shaveren til det, den Batteristørrelse: Quando a velocidade da lâmina Esta depiladora feminina pode ser er beregnet til, som beskrevet i To AAA (LR03) alkalibatterier diminui, isto indica que as pilhas utilizada para a depilação em água...
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 26 aos joelhos. (Fig. 4) De seguida, pressione os lados a depiladora em água durante no local de compra ou contacte um • Braços: Depile de fora para dentro. frontal e posterior da estrutura da muito tempo. centro de assistência autorizado.
Page 15
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 28 Før bruk barbermaskinen med svake batterier. på begge utløserknappene for det fast i begge ender og trekke det Ta av batteridekselet og sett inn to glidebladrammen. (Fig. 7) rett ut av barbermaskinen. For å Denne Ladies Wet/Dry Shaver kan AAA (LR03) alkaliske batterier.
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 30 Spesifikasjoner Före användning När knivhastigheten sjunker, betyder det att du bör byta ut batterierna till Strømforsyning: Batteri Denna rakapparat för kvinnor för nya. Använd inte denna rakapparat Batteristørrelse: våt/torr rakning kan användas för med svaga batterier. To AAA (LR03) alkaliske våt rakning med raklödder eller för Tag bort batterilocket och sätt in de...
ES2235EU̲01 05.1.8 15:22 ページ 32 och raka bort överflödigt hår längs plastkanterna på hakarna i skärbla- att den vattentäta konstruktionen Tekniska data den önskade bikini-linjen. (Fig. 6) dets ram tills de fastnar med ett då kan påverkas. Driftspänning: Batteri klickljud. (Fig. 11) •...
Page 18
ES2235EU̲34out 05.1.8 15:23 ページ 34 Ennen käyttöä heikoilla paristoilla. kumpaakin verkkokehyksen se suoraan irti laitteesta. Aseta uusi Irrota paristotilan kansi ja aseta vapautuspainiketta. (Kuva 7) sisäterä paikalleen pitämällä kiinni Tätä naisille tarkoitettua märkä/kuiva- kaksi AAA (LR03) alkaliparistoa • Irrota sisäterä vetämällä se terän kummastakin päästä...