Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wochenzeitschaltuhr
Programmateur
hebdomadaire / Minuterie
Timer settimanale
DT / DT IP 44
Bedienungsanleitung........................ 2
Mode d'emploi .................................. 16
Istruzioni per l'uso ........................ 29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl DT

  • Page 1 Wochenzeitschaltuhr Programmateur hebdomadaire / Minuterie Timer settimanale DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung......2 Mode d’emploi ........16 Istruzioni per l’uso ......29...
  • Page 2 Betriebs nie unbeaufsichtigt gelassen werden. Es ist nicht empfehlenswert solche Geräte an die Zeitschaltuhr anzuschließen. Modell DT IP 44 (für den Außenbereich geeignet) Bitte beachten Sie: Um die Schutzart IP44 zu gewährleisten soll die Zeitschaltuhr auch ausschießlich in Steckdosen der Schutzart IP44 eingesteckt werden.
  • Page 3 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung LCD-Display und Tasten Wochentag MO TU WE TH FR SA SU Automatisch Countdown Zufallsfunktion S CD RND PROG AUTO Sommerzeit Programm Sekunde Stunde Minute Reset MODE UP DOWN OK Funktionsmerkmale • Aktuelle Uhrzeit mit Anzeige von Tag, Stunde, Minuten und Sekunden;...
  • Page 4 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 • Es sind 15 Kombinationen von Tagen oder Tagesblöcken wie folgt verfügbar: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR...
  • Page 5 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Einstellen der Uhr 1. Durch drücken der OK-Taste im Uhr-Modus (min- destens 5 Sekunden) gelangt man in den Einstel- lungs-Modus der Uhr. Der WOCHENTAG beginnt zu blinken. 2. Wählen Sie die gewünschte Eingabe durch drü- cken der UP- oder DOWN-Taste.
  • Page 6 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 ist in Abb. 1 ohne jegliche Einstellungen dar- gestellt. Abb. 1 2. Bestätigen Sie mit OK, PROG 1 ON hört auf zu blinken. Das Feld mit den Wochentagen fängt an zu blinken. 3. Wählen Sie mit Hilfe der ▲ (UP) oder ▼ (DOWN) Taste den Wochentag, an dem Programm 1 ein- oder ausgeschaltet werden soll.
  • Page 7 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung 6. Um die Einstellung von Programm 1 abzuschlie- ßen, bestätigen Sie mit OK. Die Anzeige sollte nun wie Abb. 2 aussehen. Abb. 2 7. Um Programm 1 um 16:25 Uhr abzuschalten, drücken Sie die ▲ (UP) oder ▼ (DOWN) Taste, bis in der Anzeige PROG 1 OFF erscheint.
  • Page 8 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Countdown-Funktion Mittels der Countdown-Funktion kann die Zeit- schaltuhr für jede beliebige Dauer, beginnend von 1 Sekunde bis hin zu 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden, ein- oder ausgeschaltet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das Herunterzählen der Uhr einzustellen.
  • Page 9 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Abb. 3 6. Indem während der Countdown-Funktion die OK-Taste gedrückt wird, können Countdown- Programme gestoppt und neu gestartet werden. Zufallsfunktion Die Zeitschaltuhr verfügt über eine integrierte Zufallsfunktion, die besonders nützlich ist, um Ihr Haus während Ihrer Abwesenheit zur schützen.
  • Page 10 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Abb. 4 2. Drücken Sie die OK-Taste, damit die Zeitschaltuhr diese zufällige Schaltfunktion übernimmt, wie in Abb. 5 zu sehen. Abb. 5 3. Um die Zufallsfunktion zu deaktivieren, die MODE-Taste drücken bis RND blinkt, dann die...
  • Page 11 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Sommerzeit/Winterzeit Drücken Sie zum Umstellen der GMT-Zeit auf Som- merzeit im Uhr-Modus die ▲ (UP) Taste länger als 3 Sekunden. Es erscheint S auf der LCD-Anzeige. Die gegenwärtige Zeit wird um eine Stunde vorgestellt (s. Abb. 6). Drücken Sie die ▲ (UP) Taste erneut 3 Sekunden lang.
  • Page 12 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Abb. 7 2. ON-Status einstellen (Abb. 8): Steckdose ist dauerhaft an -> Zeitprogramme sind deaktiviert. Zweimal die MODE-Taste drücken. ON beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb. 8...
  • Page 13 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung 3. AUTO ON-Status einstellen (Abb. 9): Steckdose ist momentan an -> Zeitprogramme sind aktiviert. Dreimal die MODE-Taste drücken. AUTO ON beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb. 9 4. OFF-Status einstellen (Abb. 10): Steckdose dauerhaft aus ->...
  • Page 14 Betriebstemperatur -10°C bis +40°C Genauigkeit +/-1 Minute pro Monat Batterie-Backup NiMH 1,2 V > 100 Stunden Ausführung IP 44 (Modell DT IP 44) ist für den Außenbereich geeignet. Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com...
  • Page 15 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Entsorgung Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrol- lierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Page 16: Important

    être laissés sans surveillance pendant la mise en marche. Il n’est pas conseillé de connecter de tels appareils à la minuterie. Modèle DT IP 44 (adapté pour l’extérieur) Attention : Afin d’assurer la protection type IP44, la minuterie ne peut être branchée que dans les prises de protection type IP44.
  • Page 17 DT / DT IP 44 Mode d’emploi Écran LCD et touches Jour MO TU WE TH FR SA SU Automatique Décompte Fonction aléatoire Marche S CD RND PROG AUTO Heure d’été Programme Arrêt Seconde Heure Minute Reset MODE UP DOWN OK Fonctions particulières...
  • Page 18 Mode d’emploi DT / DT IP 44 • 15 combinaisons de jours ou de blocs journaliers disponibles comme suit : MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA...
  • Page 19 DT / DT IP 44 Mode d’emploi Réglage de l’horloge 1. En appuyant sur la touche OK dans le mode horloge (minimum 5 secondes), on accède au mode réglage de l’horloge. Le JOUR clignote. 2. Sélectionnez le jour souhaité en appuyant sur les touches UP et DOWN.
  • Page 20 Mode d’emploi DT / DT IP 44 Fig. 1 2. Confirmez avec OK, PROG 1 ON s’arrête de clignoter. Le champ affichant les jours clignote. 3. Sélectionnez le jour auquel le programme doit s’allumer ou s’éteindre à l'aide des boutons ▲...
  • Page 21 DT / DT IP 44 Mode d’emploi Fig. 2 7. Pour éteindre Programme 1 à 16h25, appuyez sur la touche ▲ (UP) ou ▼ (DOWN), jusqu’à ce que PROG 1 OFF apparaisse à l’écran. Effectuez maintenant les mêmes étapes que pour pro- gramme 1 ON.
  • Page 22 Mode d’emploi DT / DT IP 44 et 59 secondes. Effectuez les étapes suivantes afin de régler le décompte de l’horloge. Exemple avec un compte à rebours de 3:13:08. 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que ON et CD clignotent. Confirmez avec la touche OK.
  • Page 23: Normal (Eingestellt) Rnd

    DT / DT IP 44 Mode d’emploi 6. En appuyant sur la touche OK pendant le décompte, les programmes décomptes peuvent être arrêtés et démarrés à nouveau. Fonction aléatoire La minuterie dispose d’une fonction aléatoire intégrée, qui s’avère particulièrement utile pour la protection de la maison pendant votre absence.
  • Page 24 Mode d’emploi DT / DT IP 44 2. Appuyez sur la touche OK, afin que la minuterie démarre le mode aléatoire, comme montré dans fig. 5. Fig. 5 3. Pour désactiver la fonction aléatoire, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que RND clignote, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
  • Page 25 DT / DT IP 44 Mode d’emploi Fig. 6 Marche/arrêt manuel, c.-à-d. activation/ désactivation de la fonction horloge. La minuterie s’allume et s’éteint en appuyant sur les touches MODE et OK, comme décrit ci-après, sans que les programmes réglés au préalable n’en soient affectés.
  • Page 26 Mode d’emploi DT / DT IP 44 2. Statut ON (fig. 8) : Prise secteur est active -> les programmes horaires sont désactivés. Appuyez deux fois sur la touche MODE. ON clignote. Confirmez avec OK. Fig. 8 3. Statut AUTO ON (fig. 9): Prise secteur est active ->...
  • Page 27 DT / DT IP 44 Mode d’emploi 4. Statut OFF (fig. 10): Prise est hors service -> les programmes horaires sont désactivés Appuyez quatre fois sur la touche MODE. OFF clignote. Confirmez avec OK. Fig. 10 Attention: a. Les programmes minuterie, compte à rebours et mode aléatoire ne sont actifs que si la minuterie...
  • Page 28 Mode d’emploi DT / DT IP 44 Exécution IP 44 (modèle DT IP 44) adapté en usage extérieur. Pour plus d’informations, nous recommandons la rubrique Service/FAQ de notre site Internet www.brennenstuhl.com Recyclage Recyclage correct de ce produit Dans l'UE, ce symbole indique que ce produit ne peut pas être jeté...
  • Page 29 Si consiglia di non inserire tali dispositivi nel timer. Modello DT IP 44 (adatto per esterni) Attenzione: si garantisce la protezione IP44 solo se il timer è inserito in una presa con protezione IP44.
  • Page 30 Istruzioni per l’uso DT / DT IP 44 Display LCD e tasti Giorni della settimana MO TU WE TH FR SA SU Automatico Countdown Funzione casuale Acceso S CD RND PROG AUTO Ora legale Programma Spento Secondi Minuti Azzerare MODE UP DOWN OK Caratteristiche delle funzioni •...
  • Page 31 DT / DT IP 44 Istruzioni per l’uso • Sono possibili 15 combinazioni di giorni o blocchi di giorni, come segue: LU, MA, ME, GI, VE, SA, DO LU, MA, ME, GI, VE SA, DO LU, MA, ME, GI, VE, SA...
  • Page 32 Istruzioni per l’uso DT / DT IP 44 Impostazione dell’orologio 1. Tenendo premuto (almeno per 5 secondi) il tasto OK nella modalità orologio, si potrà entrare nell’impostazione della modalità orologio. Il GIORNO comincia a lampeggiare. 2. Scegliere l’impostazione desiderata attraverso i tasti UP o DOWN.
  • Page 33 DT / DT IP 44 Istruzioni per l’uso Fig. 1 2. Premere OK per confermare, il PROG 1 ON smetterà di lampeggiare. Il campo con i giorni inizia a lampeggiare. 3. Attraverso i tasti ▲ (UP) o ▼ (DOWN) scegliere il giorno in cui il programma 1 deve accendersi o spegnersi.
  • Page 34 Istruzioni per l’uso DT / DT IP 44 Fig. 2 7. Affinché il programma 1 si spenga alle 16:25, bisogna premere i tasti ▲ (UP) o ▼ (DOWN) finché compare PROG 1 OFF. Seguire le stesse operazioni come per il programma 1 ON.
  • Page 35 DT / DT IP 44 Istruzioni per l’uso Esempio di impostazione di un countdown alle 3:13:08. 1. Premere il tasto MODE finché ON e CD lampeg- giano. Premere il tasto OK per confermare. ON e CD smettono di lampeggiare mentre il campo delle ore inizia a lampeggiare.
  • Page 36 Istruzioni per l’uso DT / DT IP 44 Funzione casuale Il timer è dotato di una funzione casuale integrata che è particolarmente utile per proteggere la propria abitazione quando è incustodita. Attivando questa funzione gli orari di accensione e spegni- mento del timer di tutti i programmi impostati possono venire posposti da 2 a 30 minuti.
  • Page 37 DT / DT IP 44 Istruzioni per l’uso Fig. 5 3. Per disattivare la funzione casuale premere il tasto MODE finché RND inizia a lampeggiare, poi premere il tasto OK per confermare. Ora legale /ora solare Per cambiare l’orario GMT all’ora legale nella moda- lità...
  • Page 38 Istruzioni per l’uso DT / DT IP 44 Attivazione/disattivazione manuale delle funzioni accensione e spegnimento Il timer può venire acceso o spento attraverso i tasti MODE e OK, come descritto di seguito, senza alterare il programma precedentemente impostato. 1. Impostare lo stato AUTO OFF (Fig. 7): La presa è...
  • Page 39 DT / DT IP 44 Istruzioni per l’uso Fig. 8 3. Impostare lo stato AUTO ON (Fig. 9): La presa è per il momento attiva -> i programmi degli orari sono attivati. Premere tre volte il tasto MODE. AUTO ON inizia a lampeggiare.
  • Page 40 230 V ~, 50 Hz Carico massimo 10 A, 2300 W Orario min. impostabile 1 minuto Temperatura -10°C fino +40°C Precisione +/-1 minuto al mese Durata della batteria NiMH 1,2 V > 100 ore Modello IP 44 (DT IP 44) adatto per l’esterno.
  • Page 41 DT / DT IP 44 Istruzioni per l’uso Per maggiori informazioni si consiglia di consultare la sezione Service/FAQ nella nostra homepage www.brennenstuhl.com Smaltimento Smaltimento corretto di questo prodotto All’interno della EU questo simbolo indica che questo prodotto non rientra nella categoria dei rifiuti domestici.
  • Page 44 CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 0453203/610...

Ce manuel est également adapté pour:

Dt ip 44