Les langues disponibles

Les langues disponibles

Laser-Distanzmessgerät
Télémètre laser | Misuratore laser
Deutsch.... Seite 06
Français ... Page 55
Italiano .... Pagina 105
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone S9

  • Page 55 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Utilisation ................5 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil .......57 Code QR ................59 Généralités ................ 60 Lire le mode d’emploi et le conserver .........60 Légende des symboles ............61 Sécurité ................64 Utilisation conforme à l’usage prévu ........64 Consignes de sécurité...
  • Page 56: Répertoire

    Répertoire Utiliser les fonctions de mesure ........... 78 Allumer et éteindre le rétro-éclairage ........85 Régler l’unité de mesure ............85 Ajouter/soustraire une valeur de mesure ......86 Arrêter l’opération de mesure/supprimer des données de mesure .............. 87 Afficher l’opération de mesure ..........87 Régler le point de référence ..........88 Recherche d’erreurs ............
  • Page 57: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Récepteur laser Niveau d’eau, vertical Pointeur laser Touche d’arrêt CLR Message d’erreur Touche point de référence Écran Touche sélection de surface Touche addition/soustraction Touche mise en route/mesure Touche opération de mesure Outils d’aide Touche unité...
  • Page 58 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Mesure durable État des piles Opération de mesure Dragonne Point de référence (embout) Point de référence (bord arrière) Tournevis pour vis à fente Compartiment à pile avec Point de référence (bord avant) couvercle Laser allumé...
  • Page 59 Code QR Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec vot- re smartphone pour en savoir plus sur votre nou- veau produit Aldi.* * L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
  • Page 60: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce télémètre laser. Il contient des informations importantes pour l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le télémètre laser est appelé par la suite seulement «laser». Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le laser.
  • Page 61: Légende Des Symboles

    Généralités Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le laser à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le laser ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à...
  • Page 62 Généralités ATTENTION! Ce terme signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. AVIS! Ce terme signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complé- mentaires sur l’utilisation.
  • Page 63 Généralités Déclaration de conformité (voir chapitre «Décla- ration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole remplissent les exigences des directives CE. Les produits marqués par cet avertissement sont des dispositifs laser de la classe 2 avec une lon- gueur d’onde de 630 – 670 nm et correspondent à...
  • Page 64: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le laser est conçu exclusivement pour la mesure de distances jusqu’à 40 mètres. Le laser est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Le laser n’est pas un jouet pour enfants. Utilisez le laser uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 65: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! Si les enfants avalent des petites pièces ou parties de l’emballage, ils peuvent s’étouffer. − Éloignez les petites pièces et emballages des enfants. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion et d’incendie! L’utilisation non conforme du laser ou des piles peut provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 66: Risque D'empoisonnement

    Sécurité − N’utilisez pas le laser dans un environnement à risque d’explosion. − Ne jetez pas les piles dans un feu ouvert. AVERTISSEMENT! Risque d’empoisonnement! Si des enfants avalent des piles endommagées, les piles risquent de fuir et cela peut entraîner un empoisonnement, voire même la mort.
  • Page 67: Risque De Blessure

    Sécurité − Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée ou est arrivée dans le corps d’une autre façon, consultez immé- diatement un médecin. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Regarder dans le rayon laser peut endommager ou blesser vos yeux. − Ne regardez jamais directement le rayon laser. −...
  • Page 68 Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Si vous utilisez différents types de piles pour le laser, vous aug- mentez le risque que les piles s’écoulent. Le fait de toucher des piles endommagées et ayant fui peut provoquer des blessures et même des brûlures. −...
  • Page 69 Sécurité − N’utilisez que des piles de même performance (voir chapitre «Données techniques»). − N’utilisez aucune pile usagée avec de nouvelles piles. − Attention! Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles. Remplacer uniquement par le même type de pile ou par un type de pile similaire. −...
  • Page 70: Risque D'endommagement

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du laser peut provoquer des dom- mages sur le laser et compromettre la sécurité du produit. − Ne faites réparer le laser que par du personnel professionnel qualifié. − N’effectuez pas de modifications sur le laser. −...
  • Page 71: Vérifier Le Laser Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le laser et le contenu de la livraison Vérifier le laser et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, le laser risque d’être endommagé.
  • Page 72: Insérer/Remplacer Les Piles

    Insérer/remplacer les piles 4. Contrôlez si le laser présente des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le laser. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Insérer/remplacer les piles Condition: Le laser est éteint. 1.
  • Page 73: Utiliser Le Laser

    Utiliser le laser Utiliser le laser AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le rayon laser visible sort de la face avant de l’appareil. − Ne regardez pas directement dans le rayon laser, fermez éventuellement les yeux ou tournez la tête. − Ne regardez pas avec des outils optiques dans le rayon laser.
  • Page 74 Utiliser le laser AVIS! La portée et la précision de mesure peuvent se dégrader par des influences de l’environnement, par ex. des rayons de soleil ou une mauvaise réflectivité. AVIS! Pour une mesure plus précise, vous pouvez utili- ser le niveau d’eau vertical et horizontal du laser.
  • Page 75: Allumer/Éteindre Le Laser

    Utiliser le laser Allumer/éteindre le laser 1. Appuyez sur la touche mise en route/mesure pour allumer le laser. L’écran s’allume et un point laser est affiché à la position vers laquelle le laser est dirigé. 2. Appuyez et maintenez pendant deux secondes la touche d’arrêt CLR pour éteindre le laser.
  • Page 76: Fonctions Des Touches Laser

    Utiliser le laser Fonctions des touches laser Sur le laser se trouvent les touches de fonction suivantes: • Allumer le laser (maintenir appuyé la touche) • Effectuer une mesure de distance • Régler des options de mesure (sélection surfaces) • Mesure de distance continue MAX/MIN...
  • Page 77 Utiliser le laser • Addition/soustraction (ajouter/soustraire des valeurs) • Affichage de l’opération de mesure • Sélection du point de référence pour la mesure de distance (bord avant, bord arrière, embout) • Allumer et éteindre le rétro-éclairage • Basculer entre les unités de mesure (maintenir appuyé...
  • Page 78: Utiliser Les Fonctions De Mesure

    Utiliser le laser • Supprimer l’opération de mesure • Éteindre le laser (maintenir appuyé la touche) Utiliser les fonctions de mesure AVIS! A la fin de la mesure de distance, le rayon laser s’éteint automatiquement. Appuyez une fois sur la touche mise en route/mesure pour activer le rayon laser.
  • Page 79 Utiliser le laser Mesurer une distance simple 1. Appuyez et maintenez pendant deux secondes la touche mise en route/mesure pour allumer le laser. 2. Appuyez une deuxième fois sur la touche mise en route/ mesure pour commencer la mesure de distance. Le résultat de la mesure est affiché...
  • Page 80 Utiliser le laser 2. Appuyez sur la touche d’arrêt CLR ou la touche mise en route/mesure pour terminer l’opération de mesure. Les résultats de mesure sont affichés sur l’écran. Si vous n’utilisez pas le laser pendant cinq minutes, le laser arrête automatiquement la mesure continue. 3.
  • Page 81 Utiliser le laser 3. Appuyez une fois sur la touche mise en route/mesure pour effectuer la première mesure de distance (par ex. la longueur). 4. Dirigez le laser sur le deuxième point de la surface que vous voulez mesurer. 5. Appuyez encore une fois sur la touche mise en route/ mesure pour effectuer la deuxième mesure de distance (par ex.
  • Page 82 Utiliser le laser Mesurer des volumes 1. Appuyez deux fois sur la touche sélection de surface pour régler le laser en mode mesure de volume. 2. Appuyez sur la touche mise en route/mesure pour effectuer la première mesure de distance (par ex. la longueur). 3.
  • Page 83 Utiliser le laser Mesure de distance indirecte Pour la mesure de distances indirectes, le laser utilise la formule de Pythagore pour calculer automatiquement à l’aide de deux valeurs de mesure la troisième valeur. Deux points de référence 1. Appuyez trois fois sur la touche sélection de surface pour activer la fonction de mesure.
  • Page 84 Utiliser le laser Les résultats de mesure sont affichés sur l’écran du laser par l’ordre des prises de mesure. 3. Appuyez sur la touche d’arrêt CLR pour supprimer les résultats de mesure. Maintenez appuyé la touche pendant deux secondes pour éteindre le laser. Appuyez sur la touche mise en route/mesure pour effectuer une nouvelle mesure.
  • Page 85: Allumer Et Éteindre Le Rétro-Éclairage

    Utiliser le laser Les résultats de mesure sont affichés sur l’écran du laser par l’ordre des prises de mesure. 2. Appuyez sur la touche d’arrêt CLR pour supprimer les résultats de mesure. Maintenez appuyé la touche pendant deux secondes pour éteindre le laser. Appuyez sur la touche mise en route/mesure pour effectuer une nouvelle mesure.
  • Page 86: Ajouter/Soustraire Une Valeur De Mesure

    Utiliser le laser Ajouter/soustraire une valeur de mesure AVIS! Vous pouvez basculer entre addition et sous- traction en appuyant sur la touche addition/ soustraction 1. Appuyez sur la touche mise en route/mesure pour effectuer une mesure de distance. 2. Appuyez sur la touche addition/soustraction Le symbole d’addition/soustraction apparait sur l’écran du laser.
  • Page 87: Arrêter L'opération De Mesure/Supprimer Des Données De Mesure

    Utiliser le laser La deuxième valeur de mesure est automatiquement ajoutée/ soustraite de la première valeur de mesure, selon que vous avez réglé l’addition ou la soustraction. Vous pouvez répéter ce procédé autant de fois que vous voulez. Arrêter l’opération de mesure/supprimer des données de mesure −...
  • Page 88: Régler Le Point De Référence

    Utiliser le laser Les données de mesure sont maintenant affichées en ordre inversé. 2. Appuyez une fois sur la touche d’arrêt CLR pour terminer l’affichage de l’opération de mesure. Régler le point de référence − Appuyez sur la touche point de référence pour bas- culer entre les points de référence «bord avant», «bord arrière»...
  • Page 89: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Code Origines Solution possibles Erreur de calcul Répétez la mesure. Flux de courant trop Contactez le centre de important service. Niveau de piles trop Remplacez les piles. bas/piles vides Température trop Refroidissez l’appareil en élevée vous déplaçant par ex. dans une pièce plus fraîche.
  • Page 90 Recherche d’erreurs Température trop Amenez l’appareil à une basse température ambiante en vous déplaçant par ex. dans une pièce plus chaude. La température extérieure doit être entre 0 °C et 40 °C. Réception de signal Essayez d’augmenter la trop faible ou temps réflexion de surface, par ex.
  • Page 91 Recherche d’erreurs Réception de signal Ne visez pas une surface trop forte à cause trop claire. Essayez d’affaiblir d’une réflexion celle-ci avec une feuille de de surface trop papier. importante Mesure au-delà de la Effectuez les mesures dans portée possible la portée possible (40 m max.).
  • Page 92 Recherche d’erreurs Erreur de matériel Allumez et éteignez plusieurs fois le laser. Si le message d’erreur réapparaît toujours, le laser est défectueux et doit être remplacé. Adressez-vous pour cela au service après- vente, à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Page 93: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le laser dans l’eau. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme du laser peut entraîner des dom- mages.
  • Page 94: Rangement

    Rangement − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. 1. Retirez les piles avant le nettoyage. 2. Essuyez le laser avec un chiffon doux, sec et qui ne peluche pas.
  • Page 95: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: Précision: ± 1,5 mm Alimentation électrique: 3 V, 2 × 1,5 V , type AAA/LR03 Poids: env. 133 g (y compris piles) Dimensions (L × P × H): env. 115 × 52 × 32,5 mm Matériau: plastique No d’article: 92418 Indice de protection: IP 54 (Protégé...
  • Page 96: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d’emploi). Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 97 Élimination Élimination de l’appareil usagé (Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour le laser ne doit plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils, séparés des déchets ménagers par ex.
  • Page 98 Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légale- ment à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
  • Page 99: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE TÉLÉMÈTRE LASER Vos informations : Adresse E-Mail Date d´achat *: * Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte / Emplacement de acheter...
  • Page 100 MAX/MIN Envoyez la carte de garantie SERVICE APRÈS-VENTE remplie en commun avec le produit défectueux à : 00800-09348567 Zeitlos Service Center info@zeitlos-vertrieb.de c/o M+R Spedag Group Type: S9 N° réf.: 92418 09/2015 Hirsrütiweg 4303 Kaiseraugst SWITZERLAND Hotline gratuite ANS GARANTIE...
  • Page 101: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être recon- nue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garan- tie dûment renseigné.
  • Page 102 Le fabricant s‘engage à traiter gratuitement toute réclamation rela- tive à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d‘opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s‘applique pas aux dommages survenus à...
  • Page 103 légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces déta- chées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considéra- tion.

Table des Matières