Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
DRAWER DISHWASHER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10216167A
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W10216167A

  • Page 1 Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura. IMPORTANT : Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques. Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. W10216167A Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY................3 Connect Water Supply Line and Drain Hoses ........10 Make Electrical Connection..............12 INSTALLATION REQUIREMENTS ............4 Electrical Requirements ................ 6 Install Trim Pieces and Level Dishwasher.......... 13 Drain Requirements ................6 Secure the Dish Drawers..............14 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Parts Supplied Read and follow the instructions provided with any tools listed Check that all parts are included. here. Tools needed ■ Pliers ■ 10" adjustable wrench ■...
  • Page 5: Water Supply Requirements

    Product Dimensions Installation Clearances Cutout dimensions ³⁄₈ 24" " (61 cm) (59.5 cm) 23¹⁄₂" (59.7 cm) 24" 33³⁄₄" (61 cm) (85.7 cm) 33³⁄₄" (85.7 cm) Preferred utililty area ¹⁄₄ ¹⁄₂ " " (48.9 cm) (3.75 cm) ¹⁄₂ " (1.3 cm) 25"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    If direct wiring dishwasher: Electrical Requirements ■ Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances. WARNING ■ Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL-listed/CSA-certified clamp connector to the house wiring junction box.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Drill 1½" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses WARNING and electrical wiring as shown. Holes should be placed ½" (1.3 cm) from back wall. Electrical Shock Hazard ¹⁄₂ " Disconnect electrical power at the fuse box or circuit (1.3 cm) breaker box before installing dishwasher.
  • Page 8: Prepare Dishwasher

    Option 1: Solid surface countertop installation Option 2: Wood countertop installation ■ Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from ■ Prepare dishwasher by folding over tabs located on the top floor. If needed, drill ¹⁄₈" pilot holes in cabinet. front as shown.
  • Page 9: Route Electrical Wiring

    Option 2: Left-hand side utility route ³⁄₄ ¹⁄₂ ⁵⁄₈ " (85.7 cm) : 0" " (87.6 cm) " (1.6 cm) ¹⁄₈ ⁵⁄₈ ³⁄₄ 34" (86.3 cm) " (0.3 cm) " (87.9 cm) " (1.9 cm) ¹⁄₈ ³⁄₄ ⁷⁄₈ " (86.7 cm) :¼"...
  • Page 10: Connect Water Supply Line And Drain Hoses

    ■ Option 1: Right-hand side utility access Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow for access to the electrical terminal box. ■ For right-hand routing, drain hoses are shipped in the correct position. Place the water supply line in the clip as shown. Connect Water Supply Line and Drain Hoses 1.
  • Page 11 5. Connect the drain hose using one of the following options: Option 3: Waste disposer and drain air gap Option 1: Waste disposer no drain air gap A. Drain hose connector B. Drain air gap C. Waste Option 4: No waste disposer, no drain air gap A.
  • Page 12: Make Electrical Connection

    Make Electrical Connection WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Electrical Shock Hazard Connect ground wire to green ground connector in Disconnect electrical power at the fuse box or circuit terminal box. breaker box before installing dishwasher. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 13 5. Check left to right level by placing the level on the top of the 5. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the drawer. Check front to back level by placing level on the slide terminal box. rails.
  • Page 14 8. Attach the toe kick bracket to the frame. 11. Place flexible side trim strips on both sides as shown. 9. Place trim strip into toe kick bracket. 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening. Check to ensure that the drain hose and electrical wiring are not kinked.
  • Page 15: Complete Installation

    3. Attach dishwasher to upper cabinet mounting brackets. 2. Pull slide rails forward until they snap into position. Option 1: Solid surface countertop ■ Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets (installed earlier). 3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer. 4.
  • Page 16: Preparing Custom Panels

    CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS Custom Drawer Panels If you plan to install a custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or Preparing Custom Panels carpenter. See dimension drawings for panel specifications. 1.
  • Page 17: Install Panel Fasteners

    3. Using the screws provided, secure the custom panel to the inner door by screwing through the inner door and into the ¹⁄₈" Install Panel Fasteners (3.175 mm) pilot holes. 1. Remove the two panel fasteners from the face of the inner door of the upper drawer.
  • Page 18: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 19: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Piezas suministradas instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera Verifique que estén todas las piezas. de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias ■...
  • Page 20: Requisitos Del Suministro De Agua

    Área de servicio preferida Medidas del producto ³⁄₈ 24" " (61 cm) (59,5 cm) ¹⁄₂ " (1,3 cm) 25" (63,5 cm) 33³⁄₄" (85,7 cm) 8" (20,3 cm) A. Elija una ruta hacia la derecha o hacia la izquierda para la conexión del desagüe y del agua.
  • Page 21: Requisitos Eléctricos

    Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales y Requisitos eléctricos nacionales. Usted debe tener: ADVERTENCIA ■ Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible. ■...
  • Page 22: Requisitos De Desagüe

    firmemente a la parte inferior del mostrador, o que se conecte a una purga de aire. Requisitos de desagüe ■ Use la manguera nueva de desagüe provista con su lavavajillas. Si no es lo suficientemente larga, use una manguera de desagüe nueva con una longitud máxima de 12 pies (3,7 m), que cumpla con todos los estándares actuales de AHAM/IAPMO (por sus siglas en inglés, los Fabricantes Estadounidenses de Electrodomésticos para Uso...
  • Page 23: Prepare La Lavavajillas

    3. Instale los soportes de montaje a una distancia de 17" ADVERTENCIA (43,2 cm) del piso, usando los tornillos provistos. De ser necesario, taladre orificios piloto de ¹⁄₈" en el armario. Peligro de Vuelco No abra el cajón de la lavavajillas hasta que la misma esté...
  • Page 24: Dirija El Cableado Eléctrico

    Dirija el cableado eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. 2. Coloque los esquineros en el piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior.
  • Page 25: Dirija La Línea De Suministro De Agua Y La Manguera De Desagüe

    Opción 2: Ruta de servicio del lado izquierdo Opción 1: Acceso de servicio por el lado derecho ■ Para dirigir por el lado derecho, las mangueras de desagüe vienen enviadas en la posición correcta. Coloque la línea del suministro de agua en el sujetador, como se muestra. Dirija el cable a través del orificio de 1½"...
  • Page 26: Conecte La Línea De Suministro De Agua Y Las Mangueras De Desagüe

    ■ Dirija la línea del suministro de agua y las mangueras de 4. Deslice las abrazaderas a su posición (figuras C y D). desagüe hacia el interior del armario. ■ Delize la lavavajillas dentro de la abertura del armario parcialmente. Deje espacio para tener acceso a la caja de terminales eléctricas.
  • Page 27: Conexión Del Suministro Eléctrico

    Opción 2: Sin recipiente de desechos pero con purga de aire de desagüe Conexión del suministro eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o A.
  • Page 28 5. Vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica con todos los ADVERTENCIA alambres dentro de la caja de terminales. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexión a tierra al conector verde de conexión a tierra en la caja de conexiones. No use extensiones eléctricas.
  • Page 29 5. Revise la nivelación de izquierda a derecha colocando el nivel 7. Coloque la tira de adorno en el piso y haga una marca en el encima del cajón. Revise la nivelación de atrás hacia adelante mismo, en la parte superior del largo del reborde del marco. colocando el nivel sobre los rieles deslizables.
  • Page 30 10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario. 2. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior de la carcasa (el cual se instaló anteriormente). 11. Coloque las tiras de adorno flexibles en ambos lados, como se muestra. A.
  • Page 31: Complete La Instalación

    Opción 2: Mostrador de madera 3. Empuje el cajón superior hacia adentro y repita los pasos anteriores con el cajón inferior. ■ Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la 4.
  • Page 32: Preparación De Los Paneles A La Medida

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES A LA MEDIDA Instalación de los herrajes Paneles de los cajones a la medida Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos Centre los herrajes (de izquierda a derecha) sobre el panel a la usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de armarios medida.
  • Page 33: Cómo Instalar Los Sujetadores Del Panel

    4. Con un taladro de ¹⁄₈", haga cada orificio de una profundidad 3. Usando los tornillos provistos, asegure el panel a la medida a de ³⁄₈" (1 cm). la puerta interior atornillando a través de la misma, hasta los orificios guía de ¹⁄₈" (3,175 mm). ³⁄₈"...
  • Page 34: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 35: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et composants Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Pièces fournies l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Vérifier la présence de toutes les pièces. indiqués ici. Outillage nécessaire ■ Pince ■ Clé...
  • Page 36: Exigences D'emplacement

    Distances de dégagement à respecter Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Dimensions de l'espace d'installation règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. C'est à l'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.
  • Page 37: Spécifications Électriques

    Raccordement direct du lave-vaisselle : Spécifications électriques ■ Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine métallique ou non métallique et conducteur de raccordement à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements AVERTISSEMENT locaux en vigueur. ■...
  • Page 38: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. Percer des trous de 1½" (3,8 cm) de diamètre pour les tuyaux d'arrivée d'eau et d'évacuation, et pour le câblage électrique AVERTISSEMENT tel qu'illustré. Les trous doivent se trouver à ½" (1,3 cm) du mur arrière. Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur)
  • Page 39: Préparation Du Lave-Vaisselle

    placard. Option 2 : Installation du plan de travail en bois ■ Préparer le lave-vaisselle en repliant les languettes situées sur la partie supérieure tel qu'illustré. 33¹⁄₂" (85 cm) PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE WARNING Tip Over Hazard Do not open dishwasher drawer until inside cabinet opening.
  • Page 40: Acheminement Du Câblage Électrique

    3. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la Option 1 : Acheminement du système électrique par la cavité du placard et du tableau ci-dessous. droite : ⁵⁄₈" (1,6 cm) 33³⁄₄" (85,7 cm) : 0" 34¹⁄₂" (87,6 cm) Faire passer le câblage à...
  • Page 41: Acheminement Du Conduit D'alimentation

    Option 2 : Accès au système électrique par la gauche Acheminement du conduit d'alimentation ■ Pour un acheminement par la gauche, retirer les tuyaux de vidange des attaches situées dans la bride arrière, tel en eau et du tuyau de vidange qu'illustré.
  • Page 42: Raccordement Du Conduit D'alimentation En Eau Et Des Tuyaux De Vidange

    Option 1 : Broyeur de déchets sans dispositif anti- refoulement Raccordement du conduit d'alimentation en eau et des tuyaux de vidange 1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d'eau sous l'évier. A. Pour une construction récente, retirer la prise du broyeur. B.
  • Page 43: Raccordement Électrique

    Option 4 : Sans broyeur de déchets ni dispositif anti- refoulement A. Raccord du tuyau de vidange B. Couper le raccord de vidange C. Déchets REMARQUE : Raccorder le tuyau de vidange au conduit d'évacuation des déchets; utiliser la bride de tuyau fournie. 2.
  • Page 44: Installation Des Garnitures Et Réglage De L'aplomb Du Lave-Vaisselle

    5. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion avec tous les AVERTISSEMENT conducteurs bien placés à l'intérieur de la boîte de connexion. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 45 5. Contrôler l'aplomb gauche-droite de l'appareil en plaçant le 7. Placer les bandes de garniture sur le sol et marquer niveau sur le dessus du tiroir. Contrôler l'aplomb avant-arrière l'emplacement de la garniture au-dessus du rebord du de l'appareil en plaçant le niveau sur les glissières. châssis.
  • Page 46: Fixation Des Tiroirs À Lave-Vaisselle

    10. Fixer la bride pour cornière du côté opposé. 2. Fixer le lave-vaisselle à la bride de montage du placard inférieur (fixée précédemment). 11. Placer les bandes de garniture latérales des 2 côtés tel qu'illustré. A. Fixer le lave-vaisselle à la bride de montage du placard inférieur. 3.
  • Page 47: Achever L'installation

    3. Pousser complètement le tiroir dans son logement; répéter le processus ci-dessus pour le tiroir inférieur. Achever l'installation 4. Dans le placard sous l'évier, former une boucle avec l'excès 1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir de longueur du tuyau d'évacuation. Utiliser l'attache pour supérieur sur les glissières.
  • Page 48: Préparation Des Panneaux Personnalisés

    4. À l’aide d’un foret de ¹⁄₈", percer chaque trou à ³⁄₈" (1 cm) de Panneau du tiroir inférieur profondeur. " (59,5 cm) ³⁄₈" (2 cm) " (61 cm) " (1,9 cm) Installation des pièces de quincaillerie IMPORTANT : Ne pas percer à plus de ³⁄₈" (1 cm) de Centrer les pièces de quincaillerie (de gauche à...
  • Page 49 3. À l'aide des vis fournies, fixer le panneau personnalisé sur la 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour le tiroir inférieur. porte interne en vissant à travers la porte interne et dans les REMARQUE : Il y aura uniquement 4 avant-trous (2 à gauche avant-trous de ¹⁄₈"...
  • Page 50 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Table des Matières