Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
DRAWER DISHWASHER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde estas instrucciones para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10118037B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W10118037B

  • Page 1 Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario. Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura. IMPORTANT : Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques. Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. W10118037B...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ..............3 Route Electrical Wiring ..............9 Route Water Supply Line and Drain Hose .........10 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Connect Water Supply Line and Drain Hoses ......11 Tools and Parts ................4 Make Electrical Connection ............12 Location Requirements..............4 Install Trim Pieces ..............13 Water Supply Requirements ............5 Level and Secure Dishwasher............14 Electrical Requirements ...............6...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Supplied Tools and Parts Check that all parts are included. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Pliers 10" adjustable wrench Phillips screwdriver Utility knife Flat-blade screwdriver Level...
  • Page 5: Water Supply Requirements

    Preferred utililty area Product Dimensions ³⁄₈ 24" " (61 cm) (59.5 cm) 1/2" (1.3 cm) 25" (63.5 cm) 33³⁄₄" (85.7 cm) 8" (20.3 cm) A. Choose left-hand or right-hand drain and water connection route. B. Choose left-hand or right-hand electric connection route. NOTE: All holes should be drilled at 1½"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    If direct wiring dishwasher: Electrical Requirements Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances. WARNING Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL-listed/CSA-certified clamp connector to the house wiring junction box.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Drill 1½" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses WARNING and electrical wiring as shown. Holes should be placed ½" (1.3 cm) from back wall. Electrical Shock Hazard 1/2" Disconnect electrical power at the fuse box or circuit (1.3 cm) breaker box before installing dishwasher.
  • Page 8: Prepare Dishwasher

    Option 1: Solid surface countertop installation Prepare Dishwasher Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from floor. If needed, drill ¹⁄₈" pilot holes in cabinet. WARNING 33¹⁄₂" (85 cm) Tip Over Hazard Do not open dishwasher drawer until inside cabinet opening.
  • Page 9: Route Electrical Wiring

    3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening Option 1: Right-hand side utility route measurement and the chart below. ⁷⁄₈ ¹⁄₂ ⁵⁄₈ " (86 cm) : 0" " (87.6 cm) " (1.6 cm) Route wire through 1½" (3.81 cm) hole located 8" (20.32 cm) above the floor.
  • Page 10: Route Water Supply Line And Drain Hose

    Route Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher. Option 2: Left-hand side utility access For left-hand routing, remove drain hoses from the clips in the rear bracket as shown. 2. Route water supply line and drain hoses based on your Route water supply line and drain hoses into the cabinet.
  • Page 11: Connect Water Supply Line And Drain Hoses

    Connect Water Supply Line and Drain Hoses Option 2: No waste disposer and drain air gap 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. A. Hot water supply 2. Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain A.
  • Page 12: Make Electrical Connection

    Make Electrical Connection WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit Electrically ground dishwasher. breaker box before installing dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in Failure to do so can result in death or electrical shock. terminal box.
  • Page 13: Install Trim Pieces

    4. Rest trim strip on floor and mark trim at the top of the frame 5. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the flange height. Pick the closest groove to the mark. If the mark terminal box. is between two grooves, choose the groove that makes the trim strip the shortest.
  • Page 14: Level And Secure Dishwasher

    3. Adjust legs with a ³⁄₁₆" socket wrench to level the dishwasher. 7. Attach toe kick bracket on the opposite side. 8. Place flexible side trim strips on both sides as shown. A. Adjust legs. 4. Remove top drawer (same procedure as followed to remove bottom drawer) and set drawer on bottom drawer separated with corner packaging.
  • Page 15: Complete Installation

    Option 1: Solid surface countertop 2. Pull slide rails forward until they snap into position. Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets (installed earlier). 3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer. 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a zip tie.
  • Page 16: Overlay Panel Installation Instructions

    OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS Custom Overlay Drawer Panels Preparing Custom Panels If you plan to install custom wood panels, you will need to 1. Lay the custom panels (top and bottom) face down on a create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or clean, soft work surface.
  • Page 17: Install Panel Fasteners

    3. Using the screws provided, secure the overlay panel to the inner door by screwing through the inner door and into the ¹⁄₈" Install Panel Fasteners (3.175 mm) pilot holes. 1. Remove the two panel fasteners from the face of the inner door of the upper drawer.
  • Page 18 Notes...
  • Page 19: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 20: Requisitos De Instalación

    Usted necesita: Instalar esta lavavajillas como se especifica en estas instrucciones. Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavavajillas. Quite el Tener todo lo necesario para instalar la lavavajillas material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Cierre adecuadamente.
  • Page 21: Requisitos De Ubicación

    Espacios libres para la instalación Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos Dimensiones de corte aplicables. Si no se siguen los códigos y ordenanzas, esto podría hacer que se produzca un incendio o choque eléctrico. La instalación correcta es su responsabilidad. 23¹⁄₂"...
  • Page 22: Requisitos Eléctricos

    Recomendamos: Requisitos eléctricos Un fusible retardador o un cortacircuitos. Un circuito separado. ADVERTENCIA Si va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas: Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y con los códigos y ordenanzas locales.
  • Page 23 Use una purga de aire del desagüe si la manguera de Use accesorios para la linea de desagüe con un diámetro desagüe está conectada a la tubería de la casa a una altura interior de ½" (1,3 cm) como mínimo. menor a las 20"...
  • Page 24: Prepare La Lavavajillas

    Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillas Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 33½" (85 cm) del piso. De ser necesario, ADVERTENCIA taladre orificios guía de ¹⁄₈" en el armario. Peligro de Vuelco 33¹⁄₂"...
  • Page 25 3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho del armario y la tabla a continuación. ⁷⁄₈ ¹⁄₂ ⁵⁄₈ " (86 cm) : 0" " (87,6 cm) " (1,6 cm) Dirija el cable a través del orificio de 1½"...
  • Page 26: Dirija La Línea De Suministro De Agua Y La Manguera De Desagüe

    Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo de la lavavajillas. Para dirigir por el lado izquierdo, saque las mangueras de desagüe de los sujetadores en el soporte posterior, como se muestra.
  • Page 27: Conecte La Línea De Suministro De Agua Y Las Mangueras De Desagüe

    Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüe Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de 1. Conecte la línea del suministro de agua a la válvula de agua desagüe que se encuentra debajo del fregadero. A.
  • Page 28: Conexión Del Suministro Eléctrico

    Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de 2. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y desagüe sujételos a la placa eléctrica. A. Conector de la manguera de desagüe B. Corte el conector del desagüe ADVERTENCIA C.
  • Page 29: Instale Las Piezas De Adorno

    4. Conecte el alambre de conexión a tierra al tornillo verde de conexión a tierra. Instale las piezas de adorno 1. Abra el cajón inferior. 2. Trabe los sujetadores y deslice los rieles 5 pulg (12,7 cm) hacia dentro. 3. Levante y quite el cajón de los rieles deslizables. Coloque el cajón a la izquierda, sobre una cubierta protectora.
  • Page 30: Nivele Y Asegure La Lavavajillas

    5. Sujete el soporte de la cubierta protectora al marco. 8. Coloque las tiras de adorno flexibles en ambos lados, como se muestra. 6. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protectora. Nivele y asegure la lavavajillas 1.
  • Page 31 3. Para nivelar la lavavajillas, ajuste las patas con una llave de Opción 1: Mostrador de superficie sólida tubo de ³⁄₁₆". Sujete la lavavajillas a los soportes de montaje lateral de la carcasa (los cuales se instalaron anteriormente). A. Sujete la lavavajillas a los soportes de montaje laterales de la carcasa.
  • Page 32: Complete La Instalación

    Complete la instalación 1. Jale hacia afuera los rieles deslizables del cajón superior y 3. Empuje el cajón superior hacia adentro y repita los pasos coloque el cajón superior en los mismos. anteriores con el cajón inferior. 4. En la carcasa que se encuentra debajo del fregadero, enrosque la manguera de desagüe que sobre y amárrela con una atadura.
  • Page 33: Instrucciones De Instalación De Los Paneles Recubiertos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOS Paneles de los cajones recubiertos a la medida Preparación de los paneles a la medida Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos 1. Coloque los paneles a la medida (superior e inferior) boca usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de armarios abajo en una superficie limpia y blanda.
  • Page 34: Cómo Instalar Los Sujetadores Del Panel

    2. Para asegurar el panel recubierto al cajón, ponga presión sobre el panel hasta que la parte superior del panel Cómo instalar los sujetadores del panel recubierto esté alineada con la parte superior del panel de 1. Quite los dos sujetadores de los paneles de la puerta interior control.
  • Page 35 Notas...
  • Page 36: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 37: Exigences D'installation

    Opérations à exécuter : Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes instructions. Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit/retient l'arrière du lave-vaisselle. Retirer les Veiller à disposer de tout ce qui est nécessaire pour matériaux d'emballage. Fermer le tiroir du lave-vaisselle. l'installation correcte du lave-vaisselle.
  • Page 38: Exigences D'emplacement

    Distances de dégagement à respecter Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Dimensions de l'espace d'installation règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. C'est à l'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.
  • Page 39: Spécifications Électriques

    Raccordement direct du lave-vaisselle : Spécifications électriques Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine métallique ou non métallique et conducteur de raccordement à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements AVERTISSEMENT locaux en vigueur. Utiliser le serre-câble fourni pour le raccordement le boîtier de raccordement de la maison, ou installer un serre-câble (homologation UL/CSA) sur le boîtier de raccordement de la...
  • Page 40: Déballage Du Lave-Vaisselle

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2. Percer des trous de 1½" (3,8 cm) aux emplacements indiqués AVERTISSEMENT sur l'illustration, pour le passage du tuyau d'évacuation, du tuyau d'arrivée d'eau et du câblage électrique. Placer ces trous à ½" (1,3 cm) du mur arrière. Risque de choc électrique 1/2"...
  • Page 41: Préparation Du Lave-Vaisselle

    Option 1 : Plan de travail en matériau dur Préparation du lave-vaisselle Installer un second jeu de brides de montage à 33½" (85 cm) du plancher. Si nécessaire, percer des avant- trous de ¹⁄₈" dans la paroi de chaque placard. AVERTISSEMENT 33¹⁄₂"...
  • Page 42: Installation Du Câblage Électrique

    3. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la Option 1 : Acheminement du câblage électrique par le côté hauteur libre de l'espace d'installation - voir le tableau ci- droit dessous. ⁷⁄₈ ¹⁄₂ ⁵⁄₈ " (86 cm) : 0" "...
  • Page 43: Installation Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Tuyau D'évacuation

    Installation du tuyau d'arrivée d'eau et du tuyau d'évacuation 1. Connecter le tuyau d'arrivée d'eau sur l'électrovanne Option 2 : Acheminement des tuyaux par le côté gauche d'admission sur le lave-vaisselle. Pour l'arrivée des tuyaux par le côté gauche, dégager les deux parties du tuyau d'évacuation des agrafes à...
  • Page 44: Raccordement Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Tuyau D'évacuation

    Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau et du tuyau d'évacuation Option 1 : Installation avec broyeur à déchets/pas de 1. Connecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'arrêt sous brise-vide l'évier. A. Arrivée d'eau chaude - robinet d'arrêt 2. Enfiler les brides sur les tuyaux d'évacuation (Figure A). Ne pas couper les tuyaux d'évacuation.
  • Page 45: Raccordement Du Circuit Électrique

    Option 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-vide Raccordement du circuit électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) A. Raccord Y du circuit d'évacuation. Le non-respect de cette instruction peut causer B.
  • Page 46: Installation Des Pièces De Garniture

    5. Réinstaller le couvercle du boîtier de raccordement AVERTISSEMENT électrique.Veiller à ce que tous les conducteurs soient bien placés à l'intérieur du boîtier. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 47: Établissement De L'aplomb Du Lave-Vaisselle; Arrimage De L'appareil

    4. Placer la cornière de garniture sur le sol et marquer sur la 7. Fixer la bride de la cornière de plinthe du côté opposé. garniture le niveau correspondant au sommet du rebord du châssis. Choisir la rainure la plus proche du repère tracé. Si le repère est entre deux rainures, choisir la rainure pour laquelle la cornière de garniture sera la plus courte.
  • Page 48 3. Établir l'aplomb du lave-vaisselle : ajuster la longueur de Option 1 : Plan de travail en matériau dur déploiement des pieds - utiliser une douille de ³⁄₁₆". Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage latérales (installées précédemment sur les parois des placards). A.
  • Page 49: Achever L'installation

    Achever l'installation 1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir 3. Pousser complètement le tiroir dans son logement; répéter le supérieur sur les glissières. processus ci-dessus pour le tiroir inférieur. 4. Dans le placard sous l'évier, former une boucle avec l'excès de longueur du tuyau d'évacuation.
  • Page 50: Instructions D'installation Du Panneau Décoratif

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF Panneaux décoratifs de tiroirs personnalisés Préparation des panneaux personnalisés Si vous envisagez d'installer des panneaux personnalisés en 1. Placer les panneaux personnalisés (haut et bas) face vers le bois, vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste bas sur une surface propre et souple.
  • Page 51: Installation Des Dispositifs De Fixation De Panneau

    2. Pour fixer le panneau décoratif sur le tiroir, pousser le panneau décoratif vers le bas jusqu'à ce que la partie Installation des dispositifs de fixation de supérieure du panneau décoratif soit en affleurement avec la panneau partie supérieure du panneau de commande. 1.
  • Page 52 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Table des Matières