Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ISLAND CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION POUR CUISINE CONFIGURÉE
EN ÎLOT
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
Save installation instructions for local inspector's use.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local.
9763378A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA IH8432RS1

  • Page 1 ISLAND CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use and Care Guide HOTTE D'ASPIRATION POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .......2 SÉCURITÉ...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave the surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the safety instructions provided with any tools Canopy hood location should be away from strong draft areas, listed here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Venting Requirements Venting Methods Vent system must terminate to the outside. This canopy hood is factory set for venting through the roof. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed An 8" (20.3 cm) round vent system is needed for installation (not area.
  • Page 6: Electrical Requirements

    A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-amp, fused electrical circuit is Electrical Requirements required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided. WARNING Do not ground to a gas pipe. Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded.
  • Page 7: Prepare Location

    Prepare Location Hood Frame Assembly WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Use two or more people to move and install range hood. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 8: Install Range Hood

    Make Electrical Connection Non-Vented (Recirculating) Installation 1. Assemble the 3 parts of the deflector with 2 screws provided. WARNING When assembled the deflector should be 14³⁄₄" (37.5 cm) wide. ³⁄₄ " (37.5 cm) Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating.
  • Page 9: Complete Installation

    5. Connect lamp and control panels cable connectors to the WARNING blower motor connectors. Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 8.
  • Page 10 3. Screw the upper covers together using 8 screws provided. 9. Assemble the lower (narrow) trim strips to the lower vent cover assembly. A. Screw 4. Push the upper cover assembly up against ceiling. 5. Attach the upper cover assembly to the vent cover support brackets with two screws (one on each side).
  • Page 11: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE Cleaning Operation Be sure lights are cool before cleaning the hood. The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Exterior surfaces before cooking and allow it to operate several minutes after the Clean the range hood with a mild detergent and soft cloth.
  • Page 12: Accessories

    5. Install charcoal filter on rear of metal filter with metal wires Accessories provided in filter packaging. To replace the metal grease filters: Replacement Charcoal Filter..Part Number 4396850 A. Metal wires B. Charcoal filter C. Metal filter 6. Insert back edge of filter into rear track of the filter opening. 7.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty? For major appliances named “LAGAN”, this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
  • Page 14 How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
  • Page 15: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM BE06CA YELLOW YELLOW BE07AA YELLOW WHITE BLACK YELLOW WHITE WHITE WHITE YELLOW GREY GREY GREY BLACK BLACK BLUE BLUE BLUE YELLOW YELLOW BROWN BROWN...
  • Page 16: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 18: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. indiqués ici. Installer la hotte d'extraction à...
  • Page 19: Exigences Concernant L'évacuation

    Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) Exigences concernant l'évacuation S'il n'est pas possible d'évacuer les vapeurs de cuisson à l'extérieur, on peut utiliser la version sans décharge à l'extérieur Le circuit d'évacuation de l'air doit se terminer à l'extérieur. (recyclage) avec filtre à charbon actif et déflecteur. Les vapeurs Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un espace fermé...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, 60 Hz, Spécifications électriques CA seulement, 15 ampères, protégé par fusible. On recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé d'alimenter la hotte par un AVERTISSEMENT circuit distinct qui n'alimente que cet appareil.
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Du fait du poids et de la taille de cette hotte d'extraction pour îlot, Préparation de l'emplacement il faut que le support de cheminée soit solidement fixé au plafond. Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le AVERTISSEMENT support de cheminée doit être fixé...
  • Page 22: Assemblage De L'armature De La Hotte

    9. Percer quatre avant-trous de ⁷⁄₆₄" (2,75 cm) aux emplacements Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) marqués sur le plafond, pour la fixation de la hotte au plafond. NOTE : Il y a deux trous additionnels sur la surface de 1.
  • Page 23: Raccordement Électrique

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant Relier le ventilateur à la terre. l'entretien. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 24: Installation Du Cache-Conduit

    5. Brancher les connecteurs du câblage (pour lampe, câble du 3. Utiliser les 8 vis fournies pour fixer ensemble les sections tableau de commande, et moteur de ventilateur). supérieures du cache-conduit. A. Vis 4. Pousser la section supérieure du cache-conduit contre le plafond.
  • Page 25 9. Fixer les tringles de garniture inférieures (tringles étroites) sur la partie inférieure du cache-conduit. A. Tringles de garniture supérieures B. Tringles de garniture inférieures 10. Couper les tringles de garniture supérieures (tringles larges) à la longueur appropriée pour l'installation sur la partie supérieure du cache-conduit.
  • Page 26: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    UTILISATION DE LA HOTTE DE ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE CUISINIÈRE Fonctionnement Nettoyage La hotte est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et Avant toute opération de nettoyage de la hotte, vérifier que les odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les lampes ont refroidi.
  • Page 27: Accessoires

    Installation du filtre à charbon Remplacement d'une lampe Déconnecter la source de courant électrique de la hotte et vérifier 1. Commander l'arrêt du ventilateur et l'extinction des lampes. que les lampes ont pu refroidir. 2. Enlever les filtres à graisse métalliques : pousser la manette Si une lampe neuve ne fonctionne pas, avant de demander vers l'arrière et tirer vers le bas.
  • Page 28: Assistance Ou Service

    Canada. ® chaque nouvel appareil IKEA Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, Pour plus d’assistance nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez...
  • Page 29: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Ikea

    Quels sont les appareils ménagers non couverts par la garantie limitée IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d'achat.
  • Page 30: Comment Nous Contacter Si Vous Avez Besoin D'une Intervention D'entretien Ou De Réparation

    également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 31: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE BE06CA ROUGE JAUNE JA/VERT ROUGE JAUNE BE07AA JAUNE BLANC NOIR JA/VERT JA/VERT JA/VERT JA/VERT JAUNE BLANC BLANC BLANC JAUNE ROUGE ROUGE ROUGE GRIS GRIS GRIS NOIR NOIR BLEU BLEU BLEU JAUNE JAUNE MARRON MARRON...
  • Page 32 9763378A © 2009. 2/09 All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. Printed in Italy Tous droits réservés. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. Imprimé en Italie...

Ce manuel est également adapté pour:

Ih8432ws0

Table des Matières