Table des Matières
  • English

    • Table des Matières
    • Customer Care and Service
    • Recommendations and Suggestions
    • Use
    • Maintenance
    • Controls
    • Lighting
  • Deutsch

  • Dutch

    • Adviezen en Suggesties
    • Gebruik
    • Onderhoud
    • Bedieningen
    • Verlichting
  • Español

    • Consejos y Sugerencias
    • Mantenimiento
    • Uso
    • Iluminación
    • Mandos
  • Português

    • Conselhos E Sugestões
    • Manutenção
    • Utilização
    • Comandos
    • Iluminação
  • Italiano

    • Avvertenze E Suggerimenti
    • Manutenzione
    • Uso
    • Comandi
    • Illuminazione
  • Svenska

    • Rekommendationer Och Tips
    • Användning
    • Underhåll
    • Belysning
    • Kommandon
  • Norsk

    • Anbefalinger Og Forslag
    • Bruk
    • Vedlikehold
    • Belysning
    • Kontroller
  • Suomi

    • Asiakaspalvelu Ja Huolto
    • Ohjeet Ja Suositukset
    • Huolto
    • Käyttö
    • Ohjaimet
    • Valaistus
  • Dansk

    • RåD Og Anvisninger
    • Anvendelse
    • Vedligeholdelse
    • Belysning
    • Betjening
  • Eesti

    • Soovitused Ja Ettepanekud
    • Hooldus
    • Kasutamine
    • Juhikud
    • Valgustus
  • Lietuvių

    • Patarimai Ir Nuorodos
    • Naudojimas
    • Apšvietimas
      • Tanácsok És Javaslatok
      • Használat
      • Karbantartás
      • Világítás
    • Valdymas
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
DVB5960HB
DVB5960HG
EN
User manual
Cooker Hood
DE
Gebrauchsanleitung
Dunstabzugshaube
FR
Manuel d'utilisation
Hotte de Cuisine
NL
Gebruiksaanwijzing
Dampkap
ES
Manual de uso
Campana
PT
Livro de instruções
para utilização
Exaustor
IT
Libretto di uso
Cappa
SV
Användningshandbok
Spisfläkt
NO
Bruksveiledning
Kjøkkenvifte
FI
Käyttöohjeet
Liesituuletin
DA
Brugsvejledning
Emhætte
RU
ET Kasutusjuhend
Pliidikumm
LV
LT Naudotojo vadovas
Dangtis
UK
HU
Használati útmutató
Motorháztetõ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG DVB5960HB

  • Page 1 DVB5960HB DVB5960HG User manual Libretto di uso ET Kasutusjuhend Cooker Hood Cappa Pliidikumm Gebrauchsanleitung Användningshandbok Dunstabzugshaube Spisfläkt Manuel d’utilisation Bruksveiledning LT Naudotojo vadovas Hotte de Cuisine Kjøkkenvifte Dangtis Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Dampkap Liesituuletin Manual de uso Brugsvejledning Használati útmutató Campana Emhætte Motorháztetõ...
  • Page 12: Pour Des Résultats Parfaits

    4. COMMANDES ........................17 5. ÉCLAIRAGE ..........................17 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui d’utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site web pour: Recevoir des conseils d’utilisation, télécharger nos brochures, résoudre des...
  • Page 13: Conseils Et Suggestions

    FRENCH 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS • • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour res- • La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). • Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond •...
  • Page 14 Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. • type adapté pour la hotte. Attention: toute installation des vis et des dispositifs de entraîner des risques de décharges électriques. • interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
  • Page 15 FRENCH votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit. • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entre- tien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. • (danger d’incendie).
  • Page 16: Utilisation

    2. UTILISATION - Voyants commandes si présents. • Nettoyer la hotte avec un chiffon • Cette hotte aspirante a été conçue humide et un détergent liquide exclusivement pour un usage neutre. domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine.
  • Page 17: Éclairage

    FRENCH 4. COMMANDES Touche Fonction Appui bref : Active/Désactive les fonctions du clavier, toutes les touches s’éclairent en blanc. Le moteur étant On, éteint le moteur en laissant actives les fonctions du clavier. Le moteur étant Off, le clavier demeure actif pen- dant 1 minute.
  • Page 58 ..................59 .........................62 ............................62 ....................63 ........................63 www.aeg.com www.registeraeg.com www.aeg.com/shop...
  • Page 59 RUSSIAN • • • • • • • •...
  • Page 60 • • • • • • •...
  • Page 61 RUSSIAN • •...
  • Page 62 • • • • • • (W). (Z).
  • Page 63 RUSSIAN BREEZE •...
  • Page 69 LATVIAN SATURS 1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI ..................70 2. IZMANTOŠANA ........................72 3. APKOPE ..........................72 ......................73 5. APGAISMOJUMS .........................73 par apkopi: www.aeg.com www.registeraeg.com www.aeg.com/shop...
  • Page 71 LATVIAN • • “ • Simbols • •...
  • Page 72: Izmantošana

    2. IZMANTOŠANA • • • liesmas. • • 3. APKOPE (W). - Tau (Z). •...
  • Page 79 UKRAINIAN ...................80 ........................83 ......................83 ....................84 ..................84 www.aeg.com www.registeraeg.com www.aeg.com/shop...
  • Page 80 • • • • • • • • •...
  • Page 81 UKRAINIAN • • • • • • •...
  • Page 82 •...
  • Page 83 UKRAINIAN • • • • • • (W). (Z).
  • Page 84 Intensive 1 BREEZE •...
  • Page 92 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvb5960hg

Table des Matières