Télécharger Imprimer la page

Xavax 111363 Mode D'emploi page 2

Publicité

C Mezikus mezi pračku a sušičku
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Xavax. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné
budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
• 1 spojovací díl
• 4 samořezné šrouby
• 2 pěnové pásky
• 1 upevňovací pás
• Tento návod k obsluze
3. Bezpečnostní pokyny
Varování – montáž
• Před montáží je nezbytné pračku a sušičku vypojit z elektrické sítě!
• Při montáži nad sebe je vždy třeba umístit sušičku (A) na pračku (B)!
• Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti.
• Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
• Při manipulaci s výrobkem nebo při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu.
• Výrobek žádným způsobem neupravujte.
• Po montáži výrobku a zařízení, které je na něm umístěno, zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost.
• Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).
• Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla umístěna zátěž, která překračuje maximální
přípustné rozměry.
• Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován rovnoměrně!
• Dbejte na to, aby nebyl produkt zatěžován asymetricky a nebyla překročena maximální povolená nosnost.
• Výrobek není hračka. Čištění a údržbu dětmi provádějte pouze pod dozorem dospělé osoby.
• Vytahovací deska je vhodná pouze jako odkládací plocha na prádlo nebo prádelní koš.
• Na vytahovací desku nikdy nestavte děti ani zvířata!
• Instalace kabelů a elektrických zařízení musí odpovídat elektrotechnickým předpisům. Kabelem nekruťte, nemačkejte ho ani neřezejte.
Upozornění
Vyrovnejte hotovou sestavu pračka/sušička pomocí vodováhy. Ujistěte se, že oba spotřebiče stojí bez vůle a bezpečně, a zkontrolujte to vždy
před jejich uvedením do provozu.
Varování – upevňovací pás
Používejte ho pouze jako upevňovací pás a nikoliv pro zvedání zátěží. Upevňovací pás nesmí mít uzly a nesmí být používán přes ostré hrany.
Vyvarujte se teplot > 90°C. V pravidelných intervalech kontrolujte upevňovací pás a předepnutí. V případě poškození pásu nebo upínacího
bloku, zařízení nepoužívejte. Max. síla upnutí 800 daN.
4. Uvedení do provozu
Univerzální spojovací díl pro bezpečné upevnění sušičky na pračce: Boční lišty zabraňují posunování sušičky při vibracích vznikajících, když
pračka ždímá. Vč. vytahovací desky (max. zatížení do 12 kg), praktická odkládací a pracovní plocha v pohodlné pracovní výšce.
• Spojovací díl a odkládací desku dodáváme již předmontované.
• Při montáži na pračku je nutné nejprve odkládací desku vytáhnout. Lehce nadzdvihněte konec desky a desku vytáhněte směrem nahoru.
Umístěte spojovací díl paralelně na horní kryt pračky. Kolečka na bočních výztuhách musí ukazovat dopředu. Protože madlo odkládací
plochy později vyčnívá přes rám, zasuňte rám odpovídajícím způsobem.
• Boční výztuhy musí doléhat rovně na horní kryt pračky. Horní kryt pračky má zpravidla zvýšené okraje. Pro vyrovnání nalepte přiložené
pěnové pásky na horní kryt pračky tak, aby rám doléhal rovně.
• Pěnové pásky nastříhejte podle hloubky spojovacího dílu. Nalepte pěnové pásky na horní stranu spojovacího dílu.
• Spojovací díl je z bezpečnostních důvodů nutné přišroubovat pomocí 4 přiložených šroubů na horní kryt pračky. Ujistěte se, zda šrouby
nepoškozují žádné pod nimi se nacházející konstrukční součástky pračky. Postavte sušičku na spojovací díl. K vypodložení slouží opět pěnové
pásky, které je nutné nejprve nalepit. Nožky sušičky přitom musí být zcela zašroubované a nesmějí stát na vytahovací desce. Případně je
nutné nožky úplně odstranit, aby kryt sušičky opravdu dosedal pouze na boční výztuhy.
• Zavěste odkládací desku a zkontrolujte, zde je manipulace s ní plynulá.
• Aby nemohlo dojít k překlopení sušičky, např. v případě přetížení dvířek tahem, zajistěte sestavu pračka/sušička pomocí dodaného
upevňovacího pásu. Za tímto účelem pás protáhněte kolem celé sestavy (sestávající z pračky a sušičky), navlečte ho do upínací spony a
pevně utáhněte.
5. Technické údaje
Základna
60 × 55 cm
Nosnost vytahovací desky
max. 12 kg
Upevňovací pás
> 90 °C | max. 800 daN
Šrouby
max. délka 20 mm
6. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
P Stelaż do montażu
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
• 1 rama montażowa
• 4 wkręty samowiercące
• 2 taśmy piankowe
• 1 pasek mocujący
• Niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie – montaż
• Przed montażem należy bezwzględnie odłączyć pralkę i suszarkę od sieci zasilającej!
• W przypadku instalacji pralki i suszarki w formie kolumny złożonej z obu urządzeń, suszarka (A) musi być zawsze instalowana na pralce (B)!
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
• Przy montażu i obsłudze produktu nigdy nie wywierać nadmiernej siły.
• Płyta wysuwana służy wyłącznie do położenia bielizny lub kosza na pranie.
• Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.
• Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).
• Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie
dopuszczalne wymiary.
• Nie obciążać produktu asymetrycznie.
• Dzieciom nie wolno bawić się tym produktem. Czyszczenie i konserwacja przez dzieci nie może odbywać się bez nadzoru.
• Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności.
• Nie modyfikować produktu.
Nigdy nie umieszczać dzieci ani zwierząt domowych na płycie wysuwanej!
• Instalacja kabli urządzeń elektrycznych musi być zgodna z przepisami elektrotechnicznymi. Nie obracać, nie ściskać, nie przecinać kabli.
Wskazówka
Ustawioną kolumnę pralki i suszarki wyrównać dokładnie za pomocą poziomicy. Upewnić się, że oba urządzenia stoją bezpiecznie i bez luzu
oraz sprawdzać to każdorazowo przed uruchomieniem urządzeń.
Ostrzeżenie – pasek mocujący
Stosować wyłącznie jako pasek mocujący, a nie do podnoszenia ładunków. Paska mocującego nie wolno zapętlać ani prowadzić po ostrych
krawędziach. Unikać temperatur > 90°C. Regularnie sprawdzać pasek mocujący i jego wstępne naprężenie. Nie używać w przypadku
uszkodzenia paska lub bloku zacisków. Maks. siła mocowania 800 daN.
4. Uruchamianie
Uniwersalna rama montażowa do bezpiecznego mocowania suszarki na pralce: szyny boczne zapobiegają przesuwaniu się suszarki,
gdy pralka wibruje. W skład wchodzi również płyta wysuwana (maks. obciążenie do 12 kg) na wygodnej wysokości, która pełni funkcję
praktycznej półki do odkładania oraz powierzchni roboczej.
• Rama i półka są dostarczane w stanie wstępnie zmontowanym.
• W celu montażu na pralce należy najpierw wyciągnąć półkę. Podnieść lekko koniec półki i wyjąć, podnosząc do góry. Umieścić ramę
równolegle na pokrywie pralki. Rolki na szynach bocznych muszą być skierowane do przodu. Ponieważ uchwyt półki wystaje później poza
ramę, należy odpowiednio przesunąć ramę do tyłu.
• Szyny boczne muszą równo przylegać do pokrywy pralki. Najczęściej pokrywy pralek mają podniesione krawędzie. W celu skompensowania
nierówności należy nakleić na pokrywę pralki dołączone taśmy piankowe w taki sposób, aby rama przylegała równo.
• Taśmy piankowe dociąć odpowiednio do głębokości ramy. Nakleić taśmy piankowe na wierzchnią stronę ramy.
• Ze względów bezpieczeństwa rama musi być przykręcona za pomocą 4 dostarczonych śrub do pokrywy pralki. Upewnić się, że śruby nie
uszkodzą żadnych elementów pralki znajdujących się pod nimi. Umieścić suszarkę na ramie. Taśmy piankowe, które zostały przyklejone,
służą również do wyściełania miejsca jej umieszczenia. Nóżki suszarki muszą być z reguły całkowicie wkręcone i nie mogą później stać na
płycie wysuwanej. Konieczne może być całkowite usunięcie nóżek, tak aby obudowa suszarki rzeczywiście spoczywała tylko na szynach
bocznych.
• Założyć półkę i sprawdzić, czy łatwo się wysuwa.
• Aby zapobiec przechylaniu się suszarki, np. z powodu obciążeń rozciągających drzwiczki, zabezpieczyć kolumnę pralki i suszarki za pomocą
dostarczonego paska mocującego. Ułożyć pasek wokół całej kolumny (pralki i suszarki), przełożyć przez zamek zaciskowy i zaciągnąć.
5. Dane techniczne
Powierzchnia
60 x 55 cm
Nośność płyty wysuwanej
maks. 12 kg
Pasek mocujący
> 90°C | maks. 800 daN
Śruby
maks. długość 20 mm
6. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Q Medzikus pre práčku/sušičku
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Xavax.Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre
prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
• 1 montážny rám
• 4 samorezné skrutky
• 2 penové pásiky
• 1 upínací pás
• Tento návod na použitie
3. Bezpečnostné upozornenia
Výstraha – montáž
• Pred montážou bezpodmienečne odpojte práčku a sušičku od elektrickej siete!
• Pri montáži sušičky a práčky nad sebou sa musí sušička (A) bielizne inštalovať vždy nad práčku (B).
• Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
• Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
• Pri manipulácii s výrobkom a montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu.
• Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte.
• Po montáži výrobku a zariadenia, ktoré je na ňom umiestnené, skontrolujte ich dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.
• Pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť kontrolujte pravidelne (aspoň raz štvrťročne).
• Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a nebola na ňom umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne
prípustné rozmery.
• Výrobok nie je hračka. Čistenie a údržba deťmi je povolená iba pod dozorom dospelej a zodpovednej osoby.
• Dbajte na to, aby bol výrobok zaťažovaný rovnomerne!
• Dbajte na to, aby nebol produkt pri nastavovaní zaťažovaný asymetricky a nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť.
• Vyťahovacia platňa je vhodná iba ako odkladacia plocha na bielizeň alebo kôš na bielizeň.
Na vyťahovaciu platňu nikdy neumiestňujte deti ani domáce zvieratá!
• Inštalácia káblov elektrických prístrojov musí zodpovedať elektrotechnickým predpisom. Káble nepretáčajte, nestláčajte ani neprerezávajte.
Upozornenie
Práčku a sušičku namontovanú nad sebou vyrovnajte presne pomocou vodováhy. Uistite sa, že obidva prístroje stoja bez vôle bezpečne a
skontrolujte to pred každým uvedením prístroja do prevádzky.
Varovanie – upínací pás
Používajte len ako upínací pás a nie na zdvíhanie bremien. Upínací pás sa nesmie zauzľovať ani viazať cez ostré hrany. Vyhýbajte sa horúcej
oblasti > 90 °C. Upínací pás a predpätie kontrolujte v pravidelných intervaloch. Ak je pás alebo upínací blok poškodený, nepoužívajte ich.
Max. upínacia sila 800 daN.
4. Uvedenie do prevádzky
Univerzálny montážny rám na bezpečné umiestnenie sušičky nad práčkou: Bočné lišty zabraňujú putovaniu sušičky pri vibráciách práčky. Vrát.
vyťahovacej platne (max. nosnosť do 12 kg), praktická odkladacia a pracovná plocha v pohodlnej pracovnej výške.
• Montážny rám a odkladacia platňa sa dodávajú už predmontované.
• Pre montáž na práčke sa musí najprv vytiahnuť odkladacia platňa. Koniec platne ľahko nadvihnite a vytiahnite ju smerom nahor. Montážny
rám umiestnite paralelne na kryt práčky. Kolieska na bočných priečkach musia ukazovať dopredu. Rukoväť odkladacej platne má vyčnievať
von cez rám – rám zodpovedajúco posuňte dozadu.
• Bočné priečky musia dosadať rovno na kryte práčky. Kryty práčky majú väčšinou zvýšené okraje. Na vyrovnanie nalepte priložené penové
pásiky na kryt práčky, aby rám dosadal rovno.
• Penové pásiky prirežte podľa hĺbky montážneho rámu. Tieto penové pásiky nalepte na hornú stranu montážneho rámu.
• Montážny rám z bezpečnostných dôvodov zoskrutkujte s krytom práčky pomocou 4 skrutiek. Uistite sa, že skrutky nepoškodia žiadne pod
tým ležiace konštrukčné diely práčky. Sušičku umiestnite na montážny rám. Na podloženie slúžia opäť penové pásiky, ktoré je potrebné
nalepiť vopred. Nohy sušičky musia byť pritom zvyčajne úplne naskrutkované a nesmú neskôr dosadať na vyťahovacej platni. Prípadne nohy
úplne odstráňte, aby teleso sušičky dosadalo tiež iba na bočných priečkach.
• Zaveste odkladaciu platňu a skontrolujte jej ľahký chod.
• Aby bolo možné zabrániť sklopeniu sušičky napr. v dôsledku zaťaženia ťahom na dverách, zaistite stĺp zo sušičky/práčky pomocou dodaného
upínacieho pásu. Oviňte pás okolo celého stĺpa (práčka a sušička), prevlečte ho cez pracku a zaistite.
5. Technické údaje
Základná plocha
60 x 55 cm
Nosnosť vyťahovacej platne
max. 12 kg
Upínací pás
> 90 °C | Max. 800 daN
Skrutky
max. Dĺžka 20 mm
6. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania
výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
H Összeépítő keret
Köszönjük, hogy ezt a Xavax terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet,
hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható figyelmeztető jelet használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma
• 1 összeépítő keret
• 4 önvágó-önmetsző csavar
• 2 habszivacs csík
• 1 rögzítő heveder
• Ez a használati útmutató
3. Biztonsági előírások
Figyelmeztetés – szerelés
• Szerelés előtt feltétlenül válassza le a mosógépet és a szárítót a hálózatról!
• Szárítóként/mosóoszlopként történő felszereléshez mindig a szárítógépet (A) kell a mosógépre (B) állítani!
• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• Ne végezzen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
• A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő szilárdságát és üzembiztonságát.
• Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell ismételni.
• Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mére-
te meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet.
• Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket.
• Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen
túllépve.
• A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást nem szabad gyermekek végezzék felnőtt
felügyelete nélkül.
• A kihúzható lemez csak a szennyes lerakodásához vagy szennyestartóként használható.
Gyermeket vagy kisállatot helyezni a kihúzható lemezre tilos!
• Az elektromos készülékek kábeleit az elektromos előírásoknak megfelelően kell beszerelni. Ne forgassa, hajlítsa- vagy vágja el a kábelt.
Tájékoztatás
Pontosan igazítsa be a kész mosó/szárító oszlopot egy vízmérték segítségével. Győződjön meg róla, hogy mindkét eszköz biztonságosan áll,
nem billeg, és ellenőrizze ezt minden eszközhasználat előtt.
Figyelmeztetés - Rögzítő heveder
Kizárólag rögzítő hevederként használandó, nem terhek emelésére. A rögzítőszíjat tilos összecsomózni és éles széleken át leerősíteni. Kerülje
a > 90°C forró tartományt. Rendszeres távolságonként ellenőrizze a rögzítőhevedert, és az előfeszítést. Ne használja, ha a heveder vagy a
szorítóelemek sérültek. Maximális húzóerő 800daN.
4. Üzembe helyezés
Univerzális összeépítő keret a szárítógép biztonságos rögzítéséhez a mosógépre: Az oldalsínek megakadályozzák a szárító elmozdulását,
amikor a mosógép rezeg. Kihúzható lemezzel (max. 12 kg-ig terhelhető), praktikus lepakoló- és munkafelület kényelmes munkamagasságon.
• Az összeépítő keret és a kihúzható lemez már összeszerelve kerül kiszállításra.
• A mosógépre történő felszereléshez először ki kell húzni a tálcát. Emelje meg kissé a lemez végét, majd emelje ki. Helyezze az összeépítő
keretet párhuzamosan a mosógép burkolatára. Az oldalsíneken lévő görgőknek előre kell nézniük. Mivel a tálca fogantyúja később túlnyúlik
a kereten – mozgassa vissza a keretet ennek megfelelően.
• Az oldalsíneknek a mosógép burkolatán kell elhelyezkedniük. A mosógép burkolatainak többnyire megemelt élei vannak. A kompenzáció
érdekében ragassza a mellékelt habszivacs csíkokat a mosógép borítására úgy, hogy a keret egyenesen álljon.
• Vágja le a habszivacs csíkot az összeépítő keret mélységének megfelelően. Ragassza fel ezeket a csíkokat az összeépítő keret tetejére.
• Biztonsági okokból az összeépítő keretet a mellékelt 4 csavar segítségével a mosógép burkolatához kell csavarozni. Ügyeljen arra, hogy a
csavarok ne tegyenek kárt a mosógép alatt lévő alkatrészekben. Helyezze a ruhaszárítót az összeépítő keretre. Párnázatként a korábban
beragasztott habszivacs csíkok szolgálnak. A szárító lábai ekkor teljesen be legyenek csavarva, és később nem szabad a kihúzható lemezen
lenniük. A lábakat esetleg teljesen le kell venni, hogy a szárító valóban csak az oldalsíneken helyezkedjen el.
• A kihúzható lemezt akassza be és ellenőrizze, hogy könnyen mozog-e.
• Annak érdekében, hogy megakadályozza a szárító ledőlését pl. az ajtó húzóterhelése következtében, rögzítse a szárító/mosóoszlopot
a mellékelt rögzítő hevederrel. Helyezze a hevedert a teljes felületre (mosógép és ruhaszárító), majd fűzze át a szorítócsaton, és húzza
szorosra.
5. Műszaki adatok
Alapterület
60 x 55 cm
Kihúzható lemez teherbírása
max. 12 kg
Rögzítő heveder
> 90°C | Max. 800 daN
Csavarok
max. Hossz 20 mm
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.

Publicité

loading