Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.rmgastro.com
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG
NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
ELECTRIC COOKERS WITH STATIC OR CONVECTION OVEN
SPLT-780-21 E, SPLT-780-11 E, SPLT-7120-21 E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RM SPLT-780-21 E

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI ELECTRIC COOKERS WITH STATIC OR CONVECTION OVEN SPLT-780-21 E, SPLT-780-11 E, SPLT-7120-21 E...
  • Page 2: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION DESCRIPTION DE L´USAGE CONTRÔLES NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS SPLT-780-21 E SPLT-780-11 E SPLT-7120-21 E EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPLT-780-21 E...
  • Page 3: Technical Data

    HOTPLATES (V/HZ) (kW) (kW) (cm) SPLT-780-11 E 400/3N/50 15,13 4 x 3 kW 3,13 80x73x90 h SPLT-780-21 E 400/3N/50 18,3 4 x 3 kW 80x73x90 h SPLT-7120-21 E 400/3N/50 24,3 6 x 3 kW 120x73x90 h PACKING AND DEVICE CHECK PACKING AND DEVICE CHECK The device leaves our stocks properly packed with appropriate symbols and labels.
  • Page 4: Placement

    PLACEMENT PLACEMENT The device must be instalated in well ventilated room what is necessary for regulation of the function of the device (technician must go by valid standard (EN..). If the device is situated close to the wall or if it is in contact with the furniture walls, these walls must resist the temperatures ranging to 90°C.
  • Page 5: Safety Measures

    SAFETY MEASURES FROM THE STANDPOINT OF THE FIRE PROTEC- SAFETY MEASURES FROM STANDPOINT FIRE TION ACCORDING TO EN 061008 ČL. 21 PROTECTION ACCORDING TO EN 061008 ČL. 21 • only adults can operate the device • device must be safely used in common surroundings according to EN 332000-4-462; EN 332000-4-42. You must switch the gas device off...
  • Page 6: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE NSTRUCTION FOR USE Attention! Before the fi rst use of the device you must remove protection foil from all surfaces and wash the device with moist cleaning cloth dipped in the water with detergent. Than dry it with cloth. The fi...
  • Page 7: Controls

    CONTROLS Switcher of static oven Regulation knob of static oven Regulation knob of convection oven...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION! The device cannot be cleaned by direct or pressure water. Clean it daily. Daily maintenance keeps longer useful life and effi ciency of the device. Before cleaning make sure to have disconnected the device from electricity.
  • Page 9: Die Normenübereinstimmungsdeklaration

    PLATTE (V/HZ) (kW) (kW) (cm) SPLT-780-11 E 400/3N/50 15,13 4 x 3 kW 3,13 80x73x90 h SPLT-780-21 E 400/3N/50 18,3 4 x 3 kW 80x73x90 h SPLT-7120-21 E 400/3N/50 24,3 6 x 3 kW 120x73x90 h DIE VERPACKUNGS-, UND VORRICHTUNGSKONTROLLE DIE VERPACKUNGS-, UND VORRICHTUNGSKONTROLLE Die Vorrichtung verlässt unsere Lager in ordentlicher Verpackung, auf deren die entsprechenden Symbole...
  • Page 10: Die Platzierung

    DIE PLATZIERUNG DIE PLATZIERUNG Es ist unbedingt notwendig, zu der Regulation der Gerätetätigkeit, daß das Milieu - der Küche -, wo das Gerät installiert wird, sehr gut belüftbar ist (im Hinblick darauf: sei der Techniker sich mit geltenden Normen (EN) richtet).
  • Page 11: Der Elektrische Kabelnetzanschluss

    DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES FEUER- DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES SCHUTZES LAUT EN. 061008 ČL. 21 FEUERSCHUTZES LAUT EN. 061008 ČL. 21 Die Einrichtungsbedienung dürfen nur Erwachsene ausführen • Das Gerät darf sicher in gewöhnlicher Umgebung laut EN 332000-4-482; EN 332000-4-42 verwendet werden.
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRAUCHSANWEISUNG IVorsicht! Bevor Sie das Gerät verwenden werden, ist es notwendig ihn gut mit feuchtem Lappen abzuwaschen. Lassen Sie nie das Gerät ohne Aufsicht im Betrieb. Drehen Sie mit dem Beherrschenrädchen (A) und stellen Sie die verlangte Temperatur ein. Die Kontrollleucht (B) wird scheinen.
  • Page 13: Kontrollen

    KONTROLLEN Switcher von statischen Ofen Verordnung Knopf statischer Backofen Verordnung Knopf Heißluftofen...
  • Page 14: Die Reinigung Und Instandshaltung

    INSTANDSHALTUNG INSTANDSHALTUNG Es ist empfohlen mindestens einmal pro Jahr das Gerät durch einen fachlichen Servicedienst warten zu Es ist empfohlen mindestens einmal pro Jahr das Gerät durch einen fachlichen Servicedienst warten zu lassen. Alle Eingriff e in das Gerät darf nur eine qualifi zierte Person durchführen, die zu solchen Handlungen lassen.
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    (KW) (KW) (KW) (CM) SPLT-780-11 E 400/3N/50 15,13 4 x 3 kW 3,13 80x73x90 h SPLT-780-21 E 400/3N/50 18,3 4 x 3 80x73x90 h SPLT-7120-21 E 400/3N/50 24,3 6 x 3 kW 120x73x90 h CONTROLE DE L‘EMBALLAGE ET DE L‘APPAREIL CONTROLE DE L‘EMBALLAGE ET DE L‘APPAREIL...
  • Page 16: La Location

    LA LOCATION LA LOCATION Le local dans lequel l‘appareil est installé doit être bien ventilé. Si l’appareil doit toucher le parois , celui-ci doit résister à la chaleur de 90°C au minimum. L’installation, le réglage et la mise en marche doivent être eff...
  • Page 17: Branchement Électrique

    MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SELON EN 06 1008 ARTICLE 21: SELON EN 06 1008 ARTICLE 21: - l’apparel ne peut être utilisé que par des personnes majeures - l’appareil peut être utilisé dans un espace ordinaire selon EN 332000-4-482; 332000-4-42 - l’appareil doit être placé...
  • Page 18: Contrôle De La Four Statique

    DESCRIPTION DE L´USAGE MODE D’EMPLOI Attention ! Avant la première utilisation, il faut laver l’appareil à l’aide d’un torchon humide et d’un détergent. Rincer et sécher. Avant la 1ere mise en route retirer la feuille de protection. Nettoyer toutes les surfaces á l’aide d’un chiff on doux, d’eau tiède et d’un détergent, de façon á...
  • Page 19: Contrôles

    CONTRÔLES Switcher par four statique Règlement bouton four statique Règlement bouton Four à convection...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION! Le nettoyage au jet d’eau ou sous pression n’est pas autorisé. Nettoyer l’appareillage tous les jour. Le nettoyage quotidien prolonge la durée de service et l’effi cacité d’appareillage. Avant d’eff ectuer toute entretien, il faut débrancher l’appareil du réseau électrique. Les parties en inox doivent être nettoyées avec un chiff...
  • Page 21: Dimension Plans / Massskizzen / Dimensions

    DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS SPLT-780-21 E SPLT-780-11 E...
  • Page 22: Splt-7120-21 E

    SPLT-7120-21 E...
  • Page 23: El. Connection Diagram / Schaltplan / Schéma Du Electrique

    EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SPLT-780-21 E ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL TERMINAL TERMINAL SWITCH O / I SWITCH O / I INTERRUPTEUR O / I ILLUMINATED SWITCH O / I BELEUCHTETE SWITCH O / I INTERRUPTEUR ILLUMINÉ O / I...
  • Page 24: Splt-780-11 E

    SPLT-780-11 E ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL TERMINAL TERMINAL SWITCH O / I SWITCH O / I INTERRUPTEUR O / I ILLUMINATED SWITCH O / I BELEUCHTETE SWITCH O / I INTERRUPTEUR ILLUMINÉ O / I ROTARY SWITCH SWITCH ROTARY SWITCH ROTARY PUSH BUTTON SWITCHES DRUCKSCHALTER BOUTON POUSSOIR...
  • Page 25: Splt-7120-21 E

    SPLT-7120-21 E ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL TERMINAL TERMINAL SWITCH O / I SWITCH O / I INTERRUPTEUR O / I ILLUMINATED SWITCH O / I BELEUCHTETE SWITCH O / I INTERRUPTEUR ILLUMINÉ O / I ROTARY SWITCH SWITCH ROTARY SWITCH ROTARY PUSH BUTTON SWITCHES DRUCKSCHALTER BOUTON POUSSOIR...
  • Page 26 connection modules/ Anschlussmodule/ les modules de connexion...

Ce manuel est également adapté pour:

Splt-780-11 eSplt-7120-21 e

Table des Matières