Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
99044504A/W10240546A
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 99044504A

  • Page 1 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. 99044504A/W10240546A...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......13 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........15 Tools and Parts ................3 Outillage et pièces..............15 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............15 Venting Requirements (Vented Models Only)......5 Exigences concernant l'évacuation ...........16 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............17...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4 Parts needed Product Dimensions For direct wire installation UL listed or CSA approved ¹⁄₂" (12.5 mm) strain relief ¹⁄₂ " (3.8 cm) 75-watt max incandescent light bulb 12" (30.5 cm) 1" 9" Power supply cable (if needed, for direct wire installation) (2.5 cm) (22.9 cm) 2"...
  • Page 5 Venting Requirements (Vented Models Only) Vent system must terminate to the outdoors, except for non- Roof Venting Wall Venting vented (recirculating) installations. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not used a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. Use a 7"...
  • Page 6 Example vent system Electrical Requirements Wall cap 90˚ elbow Observe all governing codes and ordinances. 6 ft (1.8 m) Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location NOTE: For vented installations, it is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. 1. For vented installations, determine which venting method to 2"...
  • Page 8 Wall Venting Style 3 - Cut Openings for 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) To make a 4" x 10½" (10.2 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: Rectangular Vent to 7" (17.8 cm) Round Vent Transition 1. Make 2 lines by measuring from floor 65⁷⁄₈" (167.3 cm) and 62³⁄₈"...
  • Page 9 Install Range Hood 5. Use ¹⁄₈" (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown. 1. Remove terminal box cover. Depending on your installation, remove either back or top wiring knockout. A. Drill pilot hole 6. Install the 4 - #10 x ⁵⁄₈" mounting screws in pilot holes. Leave about ¹⁄₄"...
  • Page 10 Make Electrical Connection Complete Installation Install 75-watt (max.) incandescent light bulb WARNING 1. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. Fire Hazard Electrically ground the blower. Use copper wire. A. Light bulb socket Connect ground wire to green ground screw in B.
  • Page 11 Pages. Metal Grease Filter: For further assistance For vented installations: If you need further assistance, you can write to Whirlpool 1. Turn the filter retainer to release filter. Corporation with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 12 Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 13 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 15 EXIGENCES D'INSTALLATION Quatre vis à bois ou vis à métaux à tête plate avec rondelles Outillage et pièces et écrous, pour la fixation des tringles d'appui. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Exigences d'emplacement l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
  • Page 16 Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, Dégagements de séparation à respecter assurer l'étanchéité avec les brides de serrage pour conduit. Le système d'évacuation doit comporter un clapet. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.
  • Page 17 Système de décharge de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Composant Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) Coude à 90° de 3¹⁄₄" x 10" 5 pi (1,5 m) de tous les composants utilisés dans le système.
  • Page 18 Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être les instructions suivantes : compatibles avec la demande de courant de l'appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux de l'appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de conducteurs en queue de cochon.
  • Page 19 3. Tracer un cercle en utilisant un compas ou un gabarit Style 1 - Découpage d'ouverture pour un système circulaire de 7¼" (18,4 cm). d'évacuation rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x 4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour 25,4 cm) découper une ouverture de 7¼"...
  • Page 20 4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour Réinstaller le connecteur de conduit rond. découper une ouverture de 7¼" (18,4 cm) de diamètre. REMARQUE : Si la bouche de décharge murale est située directement derrière le connecteur de conduit, on doit veiller 7 ¹/₄"...
  • Page 21 AVERTISSEMENT Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Risque d'incendie Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise Relier le ventilateur à la terre. en marche. Utiliser du fil en cuivre. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
  • Page 22 Achever l'installation Commandes de la hotte de cuisinière Installer une ampoule à incandescence de 75 watts Fonctionnement de l'éclairage (maximum) Le bouton de commande de LIGHT (éclairage) est représenté à la 1. Exercer une pression sur le cabochon de plastique pour position d'extinction.
  • Page 23 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 24 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.