Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 1609929H55 1-05
1/5/05
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1853-5
1853-6
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
3:17 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 13
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 24
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 1853-6

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1853-5 1853-6 Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información & Service Locations...
  • Page 2: General Safety Rules

    BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 3 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 4 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 4 converted to a grinder. When converting Carefully handle both the tool and your tool from sanding or brushing operations individual grinding wheels to avoid to grinding operations the proper guard and chipping or cracking. Install a new wheel wheel flanges MUST be installed before if tool is dropped while grinding.
  • Page 5: Important

    BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    SPINDLE LOCK PADDLE SWITCH VIBRATION CONTROL MOUNTING SIDE HANDLE SPINDLE FLANGE Model number 1853-5 1853-6 No load speed 5,000/min 6,000/min Spindle thread 5/8"-11 UNC 5/8"-11 UNC Max. grinding wheel (Type 27) *7" or 9" Dia. *7" or 9" Dia. Max. flared cup wheel (Type 11) 5"...
  • Page 7 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 7 Sanding Assembly BACKING PAD WIRE BRUSH ASSEMBLY Before assembling wire brush to this tool, Before attaching a backing WARNING disconnect from the power source. Wire pad be sure its maximum brushes are equipped with their own safe operating speed is not exceeded by the threaded hub, simply thread on to spindle.
  • Page 8 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 8 LOCK NUT AND BACKING FLANGE handle could cause loss of control of the Your tool is equipped with a threaded spindle grinder, resulting in possible serious personal for mounting accessories. Always use the injury.
  • Page 9 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 9 MOUNTING TYPE 28 OR TYPE 29 Only use small flange set (available as GRINDING WHEELS accessory) when mounting type 28 or type 29 wheels (Fig. 1). To reduce the risk of injury, WARNING do not use the flange set Refer to figures 2 or 3 for proper wheel...
  • Page 10 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 10 Operating Instructions "TRI-CONTROL" PADDLE SWITCH TO LOCK SWITCH "ON": After paddle switch has been activated push paddle lever The “Tri-Control” Paddle Switch enables the completely FORWARD and release paddle operator to control the switch functions of lever.
  • Page 11 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 11 SANDING WOOD SANDING METAL When sanding wood the direction of the disc When sanding automobiles or appliances, motion at the contact point should parallel the wipe the metal clean with a non-flammable grain as much as possible.
  • Page 12: Tool Lubrication

    Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Bosch Service Station. WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité

    BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 13 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Page 14: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 14 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
  • Page 15 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 15 opérations de rectification, vous DEVEZ installer le fissurations. Posez une nouvelle meule si l'outil protecteur et les brides de meule appropriées avant de tombe pendant la rectification. N'utilisez pas une procéder à la rectification. Le protecteur doit toujours meule qui peut être endommagée.
  • Page 16 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 16 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    CONTRÔLE DES VIBRATIONS BRIDE DE POIGNÉE LATÉRALE MONTAGE ARBRE Numéro de modèle 1853-5 1853-6 Régime à vide 5,000/min 6,000/min Filet d'arbre5/8"-11 UNC 5/8 po -11 UNC 5/8 po -11 UNC Diamètre max. de meule (type 27) *7 ou 9 po diam *7 ou 9 po diam Diamètre max.
  • Page 18: Assemblage De La Ponceuse

    BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 18 Assemblage de la ponceuse DISQUE D’APPUI ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE Débranchez l’outil de la source d’alimentation avant Avant d’attacher un disque AVERTISSEMENT d’attacher la brosse. Les brosses métalliques sont d’appui, assurezvous que la équipées de moyeu fileté.
  • Page 19 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 19 ÉCROU DE BLOCAGE ET FLASQUE Vous risquez de perdre le contrôle de la meule si vous Votre outil est pourvu d'un arbre fileté pour le l’utilisez sans sa poignée latérale. Il y a risque de montage des accessoires.
  • Page 20 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 20 MONTAGE DES MEULES DE Utilisez uniquement un petit ensemble de bride TYPE 28 OU DE TYPE 29 (disponible en accessoire) quand vous montez des meules de type 28 ou de type 29 (fig. 1). Afin de réduire le risque de AVERTISSEMENT blessure, n’utilisez pas...
  • Page 21: Consignes De Fonctionnement

    BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 21 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR É PALETTE travaux.POUR VERROUILLER L’INTERRUPTEUR «TROIS RÉGLAGES» SOUS TENSION : Après que l’interrupteur est mis L’interrupteur à palette permet à l’utilisateur de choisir sous tension, DÉPLACEZ la palette totalement vers entre trois réglages: «déverrouillage», «marche/arrêt»...
  • Page 22 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 22 spiralées qu’ils produisent parfois sont les raisons pour avec un solvant ininflammable ou un nettoyeur lesquelles on évite généralement de les utiliser pour la commercial pour enlever toute trace de cire ou de finition.
  • Page 23: Entretien

    3:17 AM Page 23 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Page 24: Normas Generales De Seguridad

    BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 24 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 25: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 25 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica instalaciones de extracción y recolección de polvo, está dañada, haga que la reparen antes de usarla. asegúrese de que dichas instalaciones estén Muchos accidentes son causados por herramientas conectadas y se usen correctamente.
  • Page 26 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 26 Use siempre el protector adecuado con la rueda de muelas con defectos se romperán en pedazos durante amolar. El protector protege al operador contra los este período de tiempo. fragmentos de una muela rota. Esta herramienta puede Maneje cuidadosamente la herramienta y las ruedas convertirse en una amoladora.
  • Page 27 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 27 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 28: Descripción Funcional Y Especificaciones

    ABERTURA DE VENTILACIÓN CONTROL DE LA VIBRACIÓN PESTAÑA DE MANGO LATERAL MONTAJE HUSILLO Modelo número 1853-5 1853-6 Velocidad sin carga 5,000/min 6,000/min Rosca del husillo 5/8"-11 UNC 5/8"-11 UNC Máx. muela (tipo 27) *7" o 9" de diám *7" o 9" de diám Máx.
  • Page 29 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 29 Ensamblaje de la lijadora ZAPATA DE SOPORTE ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE Antes de colocar una zapata de Antes de colocar la escobilla de alambre en esta ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su herramienta, desconéctela de la fuente de energía.
  • Page 30 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 30 TUERCA DE FIJACION Y PESTAÑA DE SOPORTE Nunca intente manejar esta herramienta con una La herramienta está equipada con un husillo roscado mano. La utilización de la amoladora sin el mango lateral para montar accesorios.
  • Page 31 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 31 MONTAJE DE RUEDAS DE AMOLAR DE Utilice únicamente el juego de pestañas pequeñas TIPO 28 O DE TIPO 29 (disponible como accesorio) cuando monte ruedas de amolar de tipo 28 ó de tipo 29 (Fig. 1). Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA lesiones, no use el juego de...
  • Page 32 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 32 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR DE PALETA “TRICONTROL” PARA FIJAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICION El interruptor de paleta “tricontrol” permite al “ON”: Después de activar el interruptor, EMPUJE la operador controlar las funciones del interruptor de palanca de paleta completamente hacia ADELANTE y “Fijación en OFF”, “ON/OFF”...
  • Page 33 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 33 LIJADO DE MADERA LIJADO DE METAL Al lijar madera, el sentido del movimiento del disco en el Al lijar automóviles o electrodomésticos, limpie el metal punto de contacto debe ser tan paralelo a la veta como con un disolvente ininflamable o con un limpiador sea posible.
  • Page 34 3:17 AM Page 34 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Page 35 BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
  • Page 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table des Matières