Page 16
- TOP S9 (uniquement pour les versions 5409T/5409TA), v) un couvercle transparent, w) une languette,...
Page 17
• Clé Allen de 4 • Clé Allen de 2 • Clé plate de 10 mm • Clé plate de 13 mm uniquement pour 5409T/5409TA • Clé plate de 17 mm uniquement pour 5410T/5410TA • Graisse de vaseline • Graisse au cuivre En règle générale, la traverse motorisée remplace la transmission manuelle et cette opération peut être...
Page 18
26. Desserrez les deux vis de verrouillage de l’axe central et retirez la cage. 27. Insérez l’axe neuf (c) dans la cage, fixez-le à la même hauteur que le précédent et insérez la bague en bronze (f) dans l'extrémité inférieure 28.
Page 19
Prenez la clavette (e) et placez-la dans le siège approprié sur l’axe neuf (c), appliquez un peu de graisse au cuivre. 31. Insérez le moteur (a) sur l’axe central en alignant le siège de la clavette jusqu'à ce que les broches du support de moteur soient insérées dans les fentes de la traverse, puis serrez les vis.
Fonctionnement Disposer les cadres de hausse de manière à ce qu'ils soient équilibrés à l'intérieur de la cage ; Fermer le demi-couvercle ; Brancher l'extracteur de miel. L'interrupteur à levier situé à côté du tableau électrique se trouve sur 0, STOP ; Positionner le levier sur 1 pour lancer la rotation dans un sens, sur 2 pour lancer la rotation dans le sens opposé.
ATTENTION La cage doit tourner lentement au début afin de ne pas endommager les cadres encore pleins de miel, même si, dans l'extracteur TOP, l'accélération est contrôlée par la carte électronique à l'intérieur du tableau de commande. Au bout de quelques minutes d'extraction du miel, la cage peut alors être amenée au nombre de tours maximal, les cadres étant vidés en partie.
Entretien ordinaire Vérifier l’état de la bague centrale dans le fond. Assurez-vous que pendant les opérations de lavage, si la cage de l'extracteur de miel est démontée, la bille qui se trouve dans la bague centrale ne soit pas perdue. Ne pas autoriser l'utilisation de l'extracteur de miel motorisé...
Page 37
Un eventuale guasto o difetto avvenuto nel periodo di garanzia o dopo lo scadere dello stesso, non dà in nessun caso diritto al cliente di sospendere il pagamento o a qualsiasi sconto sul prezzo della macchina. In ogni caso la ditta Lega srl non si assume alcuna responsabilità...
Page 38
La garantía comprende la reparación o sustitución gratuita de los componentes de la máquina que presenten defectos de fabricación o de material, por parte de la empresa Lega o de una persona expresamente autorizada a tal fin. La garantía no es válida para los daños provocados por negligencia, uso erróneo o no conforme con las advertencias indicadas en el manual de instrucciones,...