FRANÇAIS Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
Page 31
Specifications Carotteuse diamant à eau et à sec PLD 182 Tension nominale: 230 V ~ Puissance absorbée : 2300 W 10,5 A Ampèrage: Art. n° 0343P Fréquence: 50-60 Hz béton (Forage à eau): 182 mm Diamètre de perçage Porte-outil: 1 ¼“ UNC - R½¨ femelle Diamètre du collier de:...
Page 32
Mode d‘emploi La carotteuse diamant PLD 182 est réservée exclusivement à une utilisation professionnelle et ne peut être utilisée que par du personnel compétent. Elle s’utilise avec ou sans carotte diamant. Avec un trépan adapté, l’outil peut s’utiliser pour couper à l’eau du béton.
Retirer la fiche et s’assurer que l’interrupteur est sur arrêt lorsque la machine est arrêtée, par exemple en cas de travaux de montage et de démontage, de chute de tension, de montage ou de démontage d’un accessoire. Débrancher l’outil s’il s’arrête pour une raison ou pour une autre. Vous évitez ainsi des arrêts soudains lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance.
Page 34
Ceci prévient l’endommagement de l’outil électrique pendant le stockage ou son utilisation par des personnes non initiées. Pour les instructions supplémentaires sur la sécurité voir le document en annexe! Raccordement électrique La catégorie de la machine est de classe I au niveau protection. Pour une utilisation en toute sécurité, cette machine doit être utilisée avec un disjoncteur de sécurité.
Page 35
Mise en Marche – Arrêt Utilisation courte et manuelle Marche: Appuyer sur l’interrupteur Arrêt: Relâcher l’interrupteur Utilisation longue Marche: Appuyer sur l’interrupteur et engager le bouton de blocage Arrêt: Appuyer sur l’interrupteur puis relâcher Attention ! N’appuyez sur le bouton de verrouillage que si vous utilisez un pied.
Page 36
Changement de vitesse La PLD 182 est équipée d’une boîte à 3 520 min vitesses dans un bain d’huile.Adaptez la vitesse de rotation en fonction du diamètre du trou (voir la plaque signalétique). 1250 min Tourner le changement de vitesse d’une vitesse rapide à...
Page 37
Couronnes diamantées Les forets diamant avec fil femelle UNC 1 ¼" et avec fil mâle R ½" peuvent être directement vissés sur la broche. Utilisez toujours des forets qui correspondent au matériau à forer. Vous pouvez éviter d’endommager la machine en n’utilisant que des carotteuses équilibrées et non déformées.
Page 38
Placez la rondelle et vissez bien l’écrou à oreilles. Réglez l’unité de perçage dans la plateforme à l’aide des quatre vis Protection contre les surcharges I Pour protéger l’utilisateur et la machine contre les surcharges, la PLD 182 est équipée de 3 protections : Mécanique, Electronique, Thermique. Mécanique: Si le trépan se bloque dans le trou, le limiteur de couple...
Page 39
Limiteur de couple Le limiteur est conçu pour absorber les chocs et les surcharges. C’est un moyen de sécurité complémentaire et en aucun cas une protection complète. Par conséquent, soyez vigilant durant le perçage pour maintenir son utilité, il doit fonctionner pendant deux secondes maximum.
Page 40
Protection de l’Environnement Recyclage des matières premières plutôt que Traitement des déchets Pour éviter des dommages liés au transport, l’appareil doit être livré dans un emballage résistant. L’emballage, ainsi que le moteur et ses accessoires sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, ce qui permet de les traiter de manière écologique une fois arrivés en fin de vie.
réduire sensiblement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibration, telles que par exemple : Entretien de l’outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chauds, organisation des opérations de travail.
Page 42
Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock. Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou...
Page 56
Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com...