Télécharger Imprimer la page
DARW
MARQUE : WHIRLPOOL
MARQUE
:
WHIRLPOOL
REFERENCE : ADG 2900 IX
REFERENCE
: ADG
2900
CODIC : 1678671
CODIC
:
1678671
min.
START/PAUSE
OWER
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ADG 2900 IX

  • Page 1 DARW MARQUE : WHIRLPOOL MARQUE WHIRLPOOL REFERENCE : ADG 2900 IX REFERENCE : ADG 2900 CODIC : 1678671 CODIC 1678671 min. START/PAUSE OWER...
  • Page 2 Guide de consultation rapide Avant d'utiiiser lave-vaisselle, lisez le Guide d'utilisation et les instructions dinstallation Consommation Touche Consommation Tableau des programmes Détergønt utilisant un tiroir utilisant deux tlrojrs (Simple Tiroir) (Double Tirolr) 1. Compartinwlt 2. Compartimont Programmes Conseils pour le chargement Minutes Litres Minutes...
  • Page 3 TESTS DE CONFORMITÉ NORMES POUR LAVE-VAISSELLE Lcs apparel's Double I iroir sont testéSpour verifier qu'ils sont contormes a la norme EN50242 Mode de chargement recommandé en matrere de résultat dc lavage et de séchage. Vous trouverez ci-dessous les modes de chargement ainsi que les quantités de détergent et de liquide de rincage utilises pour l'apparoil.
  • Page 4 Guide d'utilisation Cher Client, Merci et félicitaticns pour votre achat du lave-vaisselle å tiroir, le premier produit réellement novateur de sa catégorie depuis I'invention du lave-vaisselle. Trés simple diutilisation, son exceptionnelle ergonomie ménage davantage votre dos. Que vous ayez choisi Laversion å Simple Tiroir ou Double, chaque tiroir est une unité...
  • Page 5 SOMMAIRE Mode d'emploi : modéle encastrable Mode d'emploi : modéle intégré Programmes de lavage Prendre soin de votre vaisselle Accessoires et chargement Distributeurs Adoucisseur Notice d'entretien Mode de régiaqe des options Codes d'anomalie Commentreconnaitre un code d'anomalie, commentréagir face un coded'anomalie, tableau des codes d'anomalie Dépannage...
  • Page 6 Mode d'emploi : modéle encastrable Si voUs possédez un modile encastrable, celui-ci est doté de commandes et d'un écran digitat LCD sur Ia porte Inox du tiroir. Dans Le cas d'un lave-vaisselle Double-Tiroir, chaque tiroir doté de son propre bandeau de commande et peut fonctionner indépendamment de l'autre.
  • Page 7 Mode d'emploi : modéle encastrable 6 - CONTRÖLE TOUCHE LOCK(VERROUILLAGE) (en option) Latouche Lock (Verrouillage) active/désactive Si vous avez bougé le filtre derniérement, et les fonctions Verrouillage descommandeset avant de démarrer un programme, assurez- Sécurité enfant. vous que celui-ci est aligné sur la plaque VERROUILLAGE DES COMMANDES filtrante et que (e bras d'aspersion peut...
  • Page 8 Mode d'emptoi : modéle intégré Si vous possédez un modéle intégré, les commandes se font sur te badge installé sur Laporte du tiroir. DansIe cas d'un lave-vaisselle Double-Tiroir, chaque tioir est doté de son propre bandeau de commande et petit fonctionner indépendamment de ('autre.
  • Page 9 Mode d'emploi : modéle intégré TOUCHE L OCK(VERROUILLAGE) (en option) LatoucheLock(Verrouillage) active/désactive IesfonctionsVerrouillage descommandes o u Sécurité enfant. VERROUILLAGE DES COMMANDES LafonctionVerrouillage d escommandes désactive toutes les touchesdu lave-vaisselle. Pourtesréactiver, maintenez la toucheLOCK ( VERROUILLAGE) enfoncée jusqu'äcequevousentendiez unsignalsonore(3 secondes). SECURITE ENFANT La fonction Sécurité...
  • Page 10 programmes de lavage » PROGRAMMES STANDARD INTENSIF Casseroles, poéles et vaisselle tres sales NORMAL Vaissellenormalementsale pour un résultat de lavageet de séchageoptimal RAPIDE Vaisselle ieqérement sale. FRAGILE Vaisselle Iégérement sale et résistant mal ä la chaleur PRELAVAGE Pour éviter les résidus d'aliments qui séchent sur Ia vaisselle et les mauvaises odeurs PROGRAMME ECO - Quand INTENSIF...
  • Page 11 Prendre soin de votre vaisselle L'associationdetempératuresélevéeset du détergent pour lave-vaissellepeut endommager certains éléments de votre vaisselle. Gardezi ('esprit queencas de doute, vous devez suivre Ies instructions fournies par Ie fabricant ou laver cette vaisselle å Ia main. ARTICLESDÉCORÉS COUVERTS ET ARGENTERIE I-es couverts et ('argenterie doivent étre rincés Laplupart des décorations des porcelaines inunédiatementapres utilisatéOll pour éviter que...
  • Page 12 Accessoires et chargement Lessupports et paniers peuvent étre ajoutés ou retirés pour répondre vos besoinspersonnels.Si possédez[e modéle deux tiroirs, cenains accessoires sont interchangeablesentre Ies deuxtiroirs. Par exemple,vous pouvezcombiner les deux inserts de rangement dansun tiroir pour laver l'ensemble des tasseset desverreset réservert'autte tiroir aux assiettes et aux plus grosarticles. 1.
  • Page 13 Accessoires et chargement E.' eau de lavage provient du bras d'aspersion situé au fond du lave-vaisselle. Le bras d'aspersion tourne pour répartir I'eau de lavage dans toutes Ies zones du Lave-vaisselle. Vous devez donc faire attention lorsque vous chargez cetui-ci. Veillez laisser suffisamment d'espace pour que I'eau atteigne les moindresrecoins.Si desarticles bloquent I'eau de lavageou sont placéssur le trajet du bras d'aspersion, Ie résultat s'en ressentira.
  • Page 14 Distributeur de détergent Le din' ributeur de détergen: de tiquide de rinqage est situé I'intérieur du tiroir. Le distributeur de déterqent cotnprenddeux co:npartirnents.le compartiment de prélavageétant le plus petit et ['autre étant prévu pour Ie lavdg€•principal. Des repéres sont placés l'intérieur de ces deux compartiments.
  • Page 15 NOTICE D' INSTALLATION POURMODELES ENCASTRÅBLES & INTEGRES(SIMPLE& DOUBLETIROIR) (REMARQUE : POUR LAPRÉPARATION DUPANNEAU INTÉGRÉ, VOIR LAFICHE FOURNIE) MODELES DOUBLE TIROIR RZ"RQUE DEL'tNSTALL4TEV8 Lisez attentivernent ces instructions. L'installatlon de cet apparen nécessite descompetences m écaniques et étectriques. A ussi l esopérations doivent étre réalisées p aruntechnicien q ualtfié,suivant l esinstrtKtions d ufabricant e t, enrespectant tesnormes locales en vigueur.
  • Page 16 AVANT DE COLWENCER- MODELESSIMPLE a DOUBLE TIROIR (page 2/8) PREPÆ4T10N DEL"N$UUATION K)DELE DOUBL TIROIR (ENCASTRAB &INTÉGRtS) A) La de cowant réservée I'apparell etre instatlée Lors.* Instatiez ou uptacez I'appueil, velllez coffret au nwr prevu t'ln• pas enommager d'aUtTW1t.ntim. statuatbn Sotnle plande travail, Rermrqu• : La SIIecor±n d'allmmtatbnestendomrnagé, faites•leréparer de cwront rester acculble,...
  • Page 17 MODÉLE DOUBLE TIROIR (page 3/8) SPECIFICATIO REL4TlYES BUNCHEMENTS Option Apparel et twau vertkal de 38 diatrétre avecventilatm 595 mm Épaisseur mlnfmum 570 mm 14 mm 82,S mm caviti 16 mm d•pufs Nuble Courbe 90 • 30 mm Ouverture ti'oir 520 mm •...
  • Page 18 MODELESSIMPLETIROIR (pae 4/8} SECEICATIQUSffC4TÆYES- 4UXß.84NCHfMEt{TS OptbnI Appareiletnyauvertu yent€#n. Letrou 50mmdedamélrereserve aux peut trower d'un coti ou de f•autre, proxirrdté rgnlmum d" 1• Cay" 97 mm tragers la cavu •pour mode'e intégré,iaprofondeuy deäa machire spéci%ée Option 2 Appareft avec évacuation. pour ur.eépaisseet d e panneau integréde 13 mm. Tvyau de 38 mm diamétreaye-c ventkauon.
  • Page 19 VEUILLEZ ATTENTIVEMENT NOTICE D'INSTALUTION (page 5/8) CETTE NOTICE D'INSTÅLUTION. REMARQ : Votre modéte D ishOrawer• necorrespmd p as nécessairernent aumodéle illustré dans teszh&nas. L 'lnstallation e stsfmflaire lesproduits t ntégrés & encastrables, qj'ti s'agisse modéles Dmjble Tlroir. Tiroir sont en btC!2.Lcs schémasd'instatlatioo ont été sirvlifiés pour dcs raisonsdc clarté des instructions. POURLESPRODUTS iNTÉGRtS, O BSERVEZ LES INSTRUCTIONSREINVES LA PRÉPARATEON D ESPANNEAUX AVANTD'INTÉGRER LE PRODUT DANSLA CAVITÉ.
  • Page 20 FIXATION DE LA MACHINE (page 6/8) 5 REMISE EN PLACE DE LA CUVE 6 CONNEXION DU(DES) T UYAU(X)D'ÉVACUATION AAVERTßSEÆEN avec raccord de flexiNes (yolr Optiwy de plonberie). Avant de remettr• la cuve place, assurez•vous que N'oubtlez POS commerxer par 'alre gusset le(s) cup(S) d'é•mcuatfm.
  • Page 21 RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU (page 7/8) ALIMENTATION É LECTRIQUE DÉCOUPE DE LA PLINTHE MESURAGE DE LA PLINTHE NOOÉLES DOUBLE T IRffR UNIQUEMENT MODÉLES D OUBLE T'ROIRUNIQUENENT AVERTISSEMENT IMPORTANT - Avant de procéder la décwpe. veillez positionner la NE branchez PAS encore to machine.
  • Page 22 10 FIXATION DE LA PLINTHE Å LA LISTE DESCONTROLES FINAUXMODELESSIMPLE DOUBLETIROIR (page 8/8) MACHINE MODELE DOUBLE T IROIR UNIQUEÆEMT DÉPANNAGE Védflez queta nuchlneest de nweau,flxée correctema-ltau meubte et q.e la porte s•owre et se ltbrement. dolt p«rvolr se fernw•rsans auctme réststance. d •eauréslduelle au-dessusde ta plaque du Ventez å...