Page 8
ENGLISH Safety Tips 1. Gloves must be worn to avoid crushing and cutting injuries during assembly。 2. This product is only permitted to be used for bathing, sanitation and body cleansing purposes。 3. Children and adults with physical, mental and/or conscious impairments must not be allowed to use the shower system unsupervised.
Page 9
DEUTSCH Sicherheitstipps 1. Le port de gants est obligatoire pour éviter les blessures par écrasement ou par coupure lors de l'assemblage. 2. Dieses Produkt darf nur für Bade-, Sanitär- und Körperreinigungszwecke verwendet werden. 3. Kinder und Erwachsene mit körperlichen, geistigen und/oder bewussten Beeinträchtigungen dürfen das Duschsystem nicht unbeauf- sichtigt benutzen.
Page 10
FRANÇAIS Conseils de sécurité 1. Le port de gants est obligatoire pour éviter les blessures par écrasement ou par coupure lors de l'assemblage. 2. Ce produit ne peut être utilisé que pour le bain, l'hygiène et le nettoyage du corps. 3.
Page 11
ESPAÑOL Consejos de seguridad 1. Hay que llevar guantes para evitar lesiones por aplastamiento y corte durante el montaje. 2. Este producto sólo puede utilizarse para el baño, el aseo y la limpieza corporal. 3. Los niños y adultos con deficiencias físicas, mentales y/o de conciencia no deben poder utilizar el sistema de ducha sin supervisión. El sistema de ducha no debe ser utilizado por personas bajo los efectos del alcohol o las drogas.
Page 12
ITALIANO Consigli per la sicurezza 1. Indossare guanti per evitare lesioni da schiacciamento e da taglio durante il montaggio. 2. Questo prodotto può essere utilizzato solo per il bagno, l'igiene e la pulizia del corpo. 3. Ai bambini e agli adulti con disabilità fisiche, mentali e/o coscienti non deve essere consentito l'uso del sistema doccia senza supervisione.