Sommaire des Matières pour EINHELL TE-CR 18 Li DAB+/FM/BT
Page 1
TE-CR 18 Li DAB+/FM/BT Originalbetriebsanleitung Instrucţiuni de utilizare originale Akku-Radio Radio cu acumulator Original operating instructions Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Cordless Radio Ραδιοφωνο μπαταριας Instructions d’origine Manual de instruções original Radio sans fil Rádio sem fio Istruzioni per l’uso originali Originalne upute za uporabu...
Page 5
Gefahr! 12. USB-Ladeanschluss (1A/5V) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 13. AUX-IN cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 14. Handgriff Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 15. Flexible Antenne Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 16. Akkufach weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 17.
Page 6
Lautsprecherleistung ..... 2x10 W RMS nommen werden. • Darunter DAB+/FM-Einstellungen Zeit, Da- Aux Anschluss ........3,5 mm tum, Wecker, Sprache, Hintergrundbeleuch- USB-Anschluss ........5V d.c. 1A tung, Sleep-Timer, Inactive Standby, Equali- Display ..........2,4 Zoll TFT zer, Uhrenstil / Werkseinstellungen/ Software Gewicht ..........
Page 7
4.2 Betrieb mit LI-Akku Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich • Öffnen Sie das Akkufach (16). sein, überprüfen Sie bitte • • Setzen Sie den Akku (a) in die Akkuaufnah- ob an der Steckdose die Netzspannung vor- me (20) und schließen das Akkufach (16) handen ist.
Page 8
Bluetooth-Geräts und suchen nach neuen DAB+ oder FM angezeigt wird. Geräten. Das Radio wird dabei als • Drücken und halten Sie die TUNE (+/–) Taste „Einhell TE-CR 18 Li“ angezeigt. • (6/7) kurz gedrückt. Wählen Sie den Radio aus der Liste aus. •...
Page 9
• • Schließen Sie ein AUX-Kabel am AUX-IN (13) Hier können Sie zwischen „Ja“ oder „Nein“ an, indem Sie die Abdeckung wegklappen auswählen. • und das AUX-Kabel einstecken. Wählen Sie „Ja“, um den Sender zu entfer- • Durch Anschließen eines AUX-fähigen Gerä- nen.
Page 10
FM verwendet, um Uhrzeit und Datum einzu- Lautstärkeregler (10), um in den Schlummer- stellen) modus zu gelangen. • ▪ Update von DAB (hier wird nur DAB verwen- Dabei wird ein 10-Minuten-Countdown für det, um Uhrzeit und Datum einzustellen) jede Schlummerdauer gestartet. •...
Page 11
soll und bestätigen diese. de Equalizer: • Zur Auswahl stehen: o Normal o Aus o Rock o 15 Min o Pop o 30 Min o Jazz o 45 Min o Klassik o 60 Min o Mein EQ o 90 Min o Mein EQ-Setup •...
Page 12
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Originalverpackung auf. gaben gemacht werden: • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.Einhell-Service.com - 12 -...
Page 13
9. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten finden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Page 14
Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 14 -...
Page 15
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Page 16
Danger! 17. Battery compartment latch When using the equipment, a few safety pre- 18. Speaker cautions must be observed to avoid injuries and 19. USB port damage. Please read the complete operating 20. Battery mount instructions and safety regulations with due care. 21.
Page 17
4. Before using for the first time can be selected by scrolling with the volume control. • Press and briefly hold the PRESET button 4.1 Description of the buttons (3): The current station can be saved in the desired station position (1-30). STANDBY (8): On/off &...
Page 18
4.4 Battery capacity indicator When shipping or disposing of batteries and cord- Press the button for the battery capacity indicator less tools, always ensure that they are packed in- (d). The battery capacity indicator (e) will indicate dividually in plastic bags to prevent short circuits the charge status of the battery by means of 3 and fires.
Page 19
Now go to the Bluetooth menu on your Blue- tooth device and search for new devices. The 5.11.1 Auto scan (DAB+) • radio will be shown as “Einhell TE-CR 18 Li”. With this option, an auto scan of the available • Select the radio from the list.
Page 20
5.11.3 DRC (DAB+) 5.11.9 System (available in all modes) • DRC (Dynamic Range Compression) is a function that certain DAB(+/–) stations use. 5.11.9.1 Set time/date • • It balances the sound range by amplifying Setting manually quiet sounds and reducing the volume of loud o Use the volume control (10) knob to select sounds.
Page 21
▪ FM o Dim level: Use this option to set how bright ▪ DAB+ the display is in dimmed Timeout mode. Avail- o Duration able options: ▪ 15 minutes ▪ Low ▪ 30 minutes ▪ Medium ▪ 45 minutes ▪ High ▪...
Page 22
Important! 5.11.9.10 Software version • If no alarm has been set, the radio automatically Use the volume control (10) to select the switches off completely after two hours to protect “Software version” menu item. • the battery. The current software version will be shown If an alarm has been set, the radio will remain in here.
Page 23
8. Storage Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging. - 23 -...
Page 24
9. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charg- ing times are shown directly on the charger.
Page 25
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 25 -...
Page 26
* Not necessarily included in the scope of delivery! In the effect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
Page 27
Danger ! 11. Prise pour câble réseau Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 12. Port de charge USB (1A/5V) certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 13. AUX-IN blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 14. Poignée tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 15.
Page 28
3. Données techniques INFO/MENU (5) : Options d’affichage / Appel de la liste des ré- glages / Retour à la dernière page : Alimentation en tension sur secteur ....• Options d’affichage : En DAB+/FM, il est ..........220-240V~ 50Hz possible de consulter différentes informations Alimentation en tension ......18 V d.c.
Page 29
Bouton de volume (10) : 4.5 Charge du bloc accumulateur LI Sélection / Réglage du volume / Fonction Snooze 1. Retirez le bloc accumulateur (a) de l’appareil, en poussant la touche d’enclenchement (b) La radio peut fonctionner aussi bien sur secteur vers le bas.
Page 30
Bluetooth et recherchez de nible. nouveaux appareils. La radio apparaît sous le • Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez nom « Einhell TE-CR 18 Li ». • trouvé la station souhaitée. Sélectionnez la radio dans la liste. •...
Page 31
• • Appuyez sur la touche TUNE (–) (7) pour Sélectionnez « DRC » dans l’option de menu relancer le titre actuel ou appuyez deux fois puis sélectionnez les réglages souhaités : rapidement pour lancer le titre précédent. o DRC désactivé o DRC bas 5.8 Fonction USB (MP3) o DRC haut...
Page 32
• • Réglage automatique : Dès que le réveil a été réglé avec succès, « o Sélectionnez l’élément de menu « Heure » Alarme enregistrée » apparaît sur l’écran et avec le bouton de volume (10). une icône de réveil s’affiche en mode veille. •...
Page 33
• l’heure après laquelle vous souhaitez que la Cette fonction vous permet de modifier la radio passe automatiquement en mode veille sortie audio préférée. Après avoir sélectionné et confirmez-la. les options du système, vous avez accès aux • Vous avez le choix entre : égaliseurs suivants : o Désactivé...
Page 34
6. Nettoyage, maintenance et 7. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange L‘appareil se trouve dans un emballage permet- tant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet Danger ! emballage est une matière première et peut donc Retirez la fiche de contact avant tous travaux de être réutilisé...
Page 35
9. Affichage chargeur État de l’affichage Signification et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide.
Page 36
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifications techniques...
Page 37
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Page 38
Pericolo! 14. Maniglia Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 15. Antenna flessibile diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni 16. Vano batteria e danni. Quindi leggete attentamente queste 17. Chiusura vano batteria istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 18. Altoparlanti Conservate bene le informazioni per averle a 19.
Page 39
• Display ..........2,4” TFT Tra l’altro le impostazioni DAB+/FM ora, data, sveglia, lingua, retroilluminazione, sleep ti- Peso ............3,1 kg mer, Inactive Standby (standby di inattività), equalizzatore, stile dell‘orologio / impostazio- ni di fabbrica / versione del software. 4. Prima della messa in esercizio PRESET (3): 4.1 Descrizione tasti Salvataggio e richiamo delle stazioni preselezio-...
Page 40
4.2 Funzionamento con batteria LI Se non è possibile caricare il pacco batteria, veri- • Aprire il vano batteria (16). ficare quanto segue • • Inserire la batteria (a) nel vano batteria (20) e che sia presente tensione di rete sulla presa richiudere il vano batteria (16).
Page 41
Ora passate al menu Bluetooth del vostro • La radio cerca la prossima stazione disponi- dispositivo Bluetooth e ricercate nuovi dispo- bile sitivi. La radio viene visualizzata come „Einhell • Ripetere questa operazione fino a trovare la TE-CR 18 Li“. •...
Page 42
5.9 Funzione AUX 5.11.5 Preset (DAB+/FM) • • Per passare alla modalità AUX, premere ripe- Richiamo della preselezione: qui è possibile tutamente il tasto MODE (9) finché sul display richiamare la lista con le stazioni salvate (1- (1) non appare „AUX“. 30).
Page 43
• Nessun aggiornamento (nessun riferimento (10) per spegnere la sveglia. automatico a data e ora) 5.11.9.3 Lingua • • Impostare 12/24 h: Utilizzare il controllo del volume (10) per sele- Qui è possibile scegliere tra il formato zionare la voce di menu „Lingua“. •...
Page 44
o 60 Min o Classica o 90 Min o Il mio EQ o 120 Min. o Il mio setup EQ • Nota! È possibile personalizzare l‘equalizzazione Se non è impostato alcun allarme, la radio si spe- tramite il sottomenu dell‘impostazione „Il gne completamente dopo due ore per risparmiare mio EQ“, dove è...
Page 45
• numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 7. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò esse- re utilizzato di nuovo o riciclato.
Page 46
9. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Significato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
Page 47
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accom- pagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany Con riserva di apportare modifiche tecniche...
Page 48
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ri- spondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
Page 49
DA/NO Fare! 13. AUX-IN Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfor- 14. Håndtag anstaltninger, der skal respekteres for at undgå 15. Fleksibel antenne skader på personer og materiel. Læs derfor be- 16. Akkurum tjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 17. Lås til akkurum grundigt igennem.
Page 50
DA/NO 4. Inden ibrugtagning med volumenknappen. • Langt tryk på PRESET-tasten (3): Den aktu- elle station kan gemmes på en vilkårlig stati- 4.1 Beskrivelse taster onsplads (1-30). STANDBY (8): TUNE (–) (6): Tænd/sluk & standby (tryk kort for at tænde/ Tilbagestilling af radiofrekvens i DAB+/FM-funkti- standby, tryk lang for at slukke) on eller tilbagespringning til sidste titel i BT/AUX/...
Page 51
DA/NO kumulatorbatteriets ladetilstand ved hjælp af 3 særskilt i en plastikpose , for at undgå kortslut- LED-lamper. ning og brand! Alle 3 LED-lamper lyser: Sørg for at genoplade akku-pack’en i god tid for Akkumulatorbatteriet er fuldt opladet. at sikre en lang levetid. Genopladning skal under alle omstændigheder ske, når du kan konstatere, 2 eller 1 LED-lampe lyser: at maskinens ydelse er aftagende.
Page 52
Skift nu til Bluetooth-menuen i Bluetooth-en- 5.11.2 Manual Tuning (DAB+) • heden og søg efter nye enheder. Radioen Her kan de forskellige DAB-frekvenser (174- vises som „Einhell TE-CR 18 Li“. 240MHz) hentes frem. • Vælg radioen fra listen. • Forbindelsen var korrekt, hvis navnet på Blue- 5.11.3 DRC (DAB+)
Page 53
DA/NO de ønskede indstillinger: o Der kan vælges mellem følgende: DRC Fra ▪ Opdater fra alt (her bruges både DAB og DRC Lav FM for at indstille tid og dato) DRC Høj ▪ Opdater fra DAB (her bruges kun DAB til at indstille tid og dato) 5.11.4 Nedskær (DAB+) ▪...
Page 54
DA/NO • Når alarmen høres eller under slumringen, 60 min trykkes på volumenknappen (10) for at slukke 90 min alarmen. 120 min. 5.11.9.3 Sprog Bemærk! • Vælg menupunktet „Sprog“ med volumen- Er der ikke indstillet nogen alarm, slukker radioen knappen (10). automatisk helt efter to timer for at skåne akkuen.
Page 55
DA/NO 7. Bortskaffelse og genanvendelse 5.11.9.8 Urstil • Vælg menupunktet „Urstil“ med volumenknap- pen (10). Produktet leveres indpakket for at undgå trans- • Der kan vælges mellem to forskellige ur- portskader. Emballagen består af råmaterialer stil-design. og kan genanvendes eller indleveres på gen- •...
Page 56
DA/NO 9. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på...
Page 57
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 57 -...
Page 58
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
Page 59
Fara! 15. Flexibel antenn Innan maskinen kan användas måste särskilda 16. Batterifack säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 17. Spärr för batterifack olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 18. Högtalare denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 19. USB-IN ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 20.
Page 60
4. Innan du använder apparaten SET-listan öppnas och en sparad station kan väljas med volymratten. • Tryck in PRESET-knappen (3) länge: Den 4.1 Beskrivning av knapparna aktuella stationen kan sparas på en valfri sta- tionsplats (1-30. STANDBY (8): Slå på/ifrån & standby (tryck kort för att slå på/ TUNE (–) (6): standby, tryck länge för att slå...
Page 61
4.4 Kapacitetsindikering för batteri vika kortslutningar eller brand! Tryck på knappen (d) för kapacitetsindikering för batteriet. Kapacitetsindikeringen (e) visar batteri- För att batteripaketets livslängd ska bli så lång ets laddningsnivå med tre lysdioder. som möjligt måste du alltid ladda det i god tid. Detta är alltid nödvändigt om du märker att ap- Alla 3 lampor är tända: paratens prestanda börjar försvagas.
Page 62
Här genomförs en komplett avsökning av till- • Skifta nu till Bluetooth-menyn i din Blue- gängliga DAB(+/–) -stationer. tooth-enhet och sök efter nya enheter. Radion visas då som ”Einhell TE-CR 18 Li”. 5.11.2 Ställa in manuellt (DAB+) • • Välj radion i listan.
Page 63
o DRC låg ▪ Uppdatering från FM (här används endast o DRC hög FM för att ställa in tid och datum) ▪ Ingen uppdatering (här sker ingen automa- 5.11.4 Rensa (DAB+) tisk inställning av tid och datum) • Med rensningsfunktionen kan sådana •...
Page 64
5.11.9.3 Språk Obs! • Välj menypunkten ”Språk” med volymratten Om inget larm har ställts in kommer radion att slås (10). ifrån automatiskt efter två timmar för att spara på • Här kan du välja språk för menyalternativ. batteriet. • Radion stödjer sammanlagt 28 språk som du Om ett larm har ställts in kommer radion att förbli i kan välja bland.
Page 65
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel • Du kan välja en av två olika slags klockstils- Aktuella priser och ytterligare information finns på designer. www.Einhell-Service.com • Välj en av designerna med volymratten (10). • Klockstilen som har valts visas i standby-läge. 7. Skrotning och återvinning 5.11.9.9 Fabriksåterställning...
Page 66
9. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
Page 67
ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles...
Page 68
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
Page 69
Nebezpečí! 15. Ohebná anténa Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 16. Přihrádka na akumulátor bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 17. Zámek přihrádky na akumulátor a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 18. Reproduktory k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 19.
Page 70
4. Před uvedením do provozu PRESET (3): Ukládání a vyvolávání předvoleb stanic (pro režim DAB+/FM) 4.1 Popis tlačítek • V režimu DAB+ nebo FM vyberte některou STANDBY (8): rozhlasovou stanici. Zapnutí/vypnutí a pohotovostní režim (standby) • Krátce stiskněte tlačítko PRESET (3): Otevře (krátkým stisknutím zapnete / přepnete do poho- se seznam předvoleb a pomocí...
Page 71
4.3 Provoz se síťovým kabelem Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí- Upozornění: I když je během provozu s napájením me vás, abyste • ze sítě vložen akumulátor, NEBUDE se nabíjet. nabíječku a nabíjecí adaptér • • Odklopením krytu a zasunutím zástrčky za- a akumulátorový...
Page 72
šem zařízení s funkcí Bluetooth a vyhledejte se na displeji zobrazí „DAB+“ nebo „FM“. nová zařízení. Radiopřijímač se zobrazí jako • Krátce stiskněte a podržte tlačítko TUNE „Einhell TE-CR 18 Li“. • (+/−) (6/7). Ze seznamu vyberte tento radiopřijímač. •...
Page 73
5.11 Nabídka nastavení 5.11.7 Nastavení skenování (FM) • • Zapněte rádio tlačítkem STANDBY (8). Všechny stanice: Zobrazí se všechny naleze- • Stiskněte a podržte tlačítko INFO/MENU (5), né stanice bez ohledu na kvalitu signálu. • dokud se neotevře nabídka nastavení. Jen silné...
Page 74
▪ Budík zap. ▪ 180 s o Frekvence o Nastavení svítivosti Zde můžete určit, jak ▪ Denně jasný má být displej během provozu. Máte na ▪ Jednou výběr: ▪ Víkendy ▪ Nízká ▪ Pracovní dny ▪ Střední o Čas buzení ▪...
Page 75
Číslo požadovaného náhradního dílu ze dvou stylů. Aktuální ceny a informace naleznete na • Vybraný styl hodin se zobrazí v pohotovost- www.Einhell-Service.com ním režimu. 5.11.9.9 Obnovení továrního nastavení • Pomocí ovladače hlasitosti (10) vyberte po- ložku nabídky „Reset do továrního nastavení“.
Page 76
7. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
Page 77
9. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
Page 78
Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně ne- bezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 78 -...
Page 79
Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
Page 80
Nebezpečenstvo! 12. Nabíjací port USB (1 A/5 V) Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať prís- 13. AUX-IN lušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné 14. Držadlo zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. 15. Flexibilná anténa Preto si starostlivo prečítajte tento návod na 16.
Page 81
3. Technické údaje času atď. • Vyvolanie zoznamu nastavení: Ak chcete vstúpiť do zoznamu nastavení, stlačte tlačidlo Napájanie napätím Sieťová INFO/MENU (5) na dve sekundy. Tu je možné prevádzka ......220 – 240 V ~ 50 Hz vykonať množstvo nastavení. Napájanie napätím ........ 18 V d.c. •...
Page 82
4.2 Prevádzka s lítium-iónovým akumuláto- nabíjačke. • Otvorte priehradku na akumulátor (16). Ak nie je možné akumulátor nabiť, skontrolujte, • • Vložte akumulátor (a) do uloženia akumuláto- či je v zásuvke prítomné sieťové napätie, • ra (20) a opäť zatvorte priehradku na akumu- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch nabí- látor (16).
Page 83
Teraz prepnite do ponuky Bluetooth vášho 5.4 Automatické vyhľadávanie staníc a ukla- zariadenia Bluetooth a vyhľadajte nové zaria- danie medzi obľúbené pre DAB+ a FM denia. Rádio sa zobrazí ako „Einhell TE-CR • Rádio má po štyri predvoľby staníc pre DAB+ 18 Li“.
Page 84
5.10 Nabíjacia zásuvka USB ovládača hlasitosti (10). • Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, keď je rádio zapnuté. 5.11.6 Automatické skenovanie (FM) • • Pripojte kábel USB k nabíjaciemu portu USB Vykoná sa kompletné skenovanie dostupných na prednej strane rádia a druhý koniec pripoj- FM staníc.
Page 85
5.11.9.2 Budík 5.11.9.4 Podsvietenie • • Pomocou ovládača hlasitosti (10) vyberte po- Pomocou ovládača hlasitosti (10) vyberte po- ložku ponuky „Budík“. ložku ponuky „Podsvietenie“. • Tu je možné nastaviť až dva budíky: o Časový limit: Tu môžete určiť čas, po kto- •...
Page 86
5.11.9.6 Neaktívny pohotovostný režim 5.11.9.8 Štýl hodín • Funkcia „Neaktívny pohotovostný režim“ je po- Pomocou ovládača hlasitosti (10) vyberte po- dobná funkcii „Režim spánku“, tu však môžete ložku ponuky „Štýl hodín“. • nastaviť dlhší čas, kým sa rádio prepne do poho- Na výber sú...
Page 87
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným sú- suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu hlasom spoločnosti Einhell Germany AG. detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v origi- Technické...
Page 88
9. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu sku- točné...
Page 89
Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
Page 90
Gevaar! 14. Handgreep Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 15. Flexibele antenne veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 16. Accuvak lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 17. Vergrendeling voor accuvak daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 18. Speakers zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 19.
Page 91
USB-aansluiting ......5V gelijkstroom 1A fabrieksinstellingen / softwareversie. Display ..........2,4 inch TFT PRESET (3): Gewicht ............. 3,1 kg Voorkeurstations opslaan en oproepen (in DAB+/ 4. Vóór inbedrijfstelling • Selecteer een radiostation in DAB+ of FM-modus. 4.1 Beschrijving toetsen • Druk kort op de PRESET-toets (3): De PRE- SET-lijst wordt geopend en met de volume- STANDBY (8): regelaar kan een opgeslagen station worden...
Page 92
4.3 Werking via netsnoer Als het nog steeds niet mogelijk is om de accu op Opmerking: Zelfs als een accu wordt geplaatst te laden, verzoeken we u • tijdens netvoeding, wordt deze NIET opgeladen. de lader en laadadapter • • Steek het netsnoer (21) in de netsnoeraan- en het accupack sluiting (11) door de afdekking weg te klap-...
Page 93
Ga nu naar het Bluetooth-menu van uw Blue- geslagen op de favorietentoetsen (2) tooth-apparaat en zoek naar nieuwe appara- • Druk hiervoor op de MODE-toets (9) tot DAB+ ten. De radio wordt weergegeven als „Einhell of FM wordt weergegeven. TE-CR 18 Li“. • •...
Page 94
5.10 USB-laadaansluiting 5.11.5 Station (DAB+/FM) • • Deze functie is alleen beschikbaar als de ra- Station oproepen: Hier kunt u de lijst met op- dio is ingeschakeld. geslagen stations (1-30) oproepen. • • Sluit een USB-kabel aan op de USB-laad- Station opslaan: Het momenteel geselecteer- poort aan de voorkant van de radio en sluit de station kan hier worden opgeslagen op...
Page 95
• 12/ 24 h instellen: 5.11.9.3 Taal • Hier kunt u kiezen tussen het 12u/24u formaat Selecteer met de volumeregelaar (10) het menupunt „Taal“. • • Datumformaat: Hier kunt u de taal selecteren waarin de radio U kunt het datumformaat hier aanpassen. de menuopties weergeeft.
Page 96
• o 120 min U kunt de EQ aanpassen via het submenu onder „Mijn EQ“-setup, waar u het volgende Opmerking! kunt veranderen: Als er geen alarm is ingesteld, schakelt de radio o Treble +/- 7 na twee uur automatisch volledig uit om de accu o Bas +/- 7 •...
Page 97
Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 7. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd.
Page 98
9. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
Page 99
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 99 -...
Page 100
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
Page 101
Peligro! 12. Puerto de carga USB (1 A/5 V) Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 13. AUX-IN (entrada auxiliar) serie de medidas de seguridad para evitar le- 14. Asa siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 15.
Page 102
• Conexión Aux .......... 3,5 mm Entre ellos Ajust DAB+/FM, Hora, Fecha, Alarmas, Idioma, Retroiluminación, Sleep-Ti- Conexión USB ........5 V CC 1 A mer, Inactive Standby, Equaliser, Estilo de Display ........2,4 pulgadas TFT reloj / Restaurar / Versión. Peso ............
Page 103
4.2 Funcionamiento con batería de litio En caso de que no sea posible cargar la batería, • Abrir el compartimento de la batería (16). comprobar que • • Insertar la batería (a) en el alojamiento pre- exista tensión de red en la toma de corriente. •...
Page 104
A continuación cambiar al menú Bluetooth memorias de emisoras para DAB+ y FM que del dispositivo Bluetooth y buscar nuevos dis- pueden guardarse en los botones de Favori- positivos. La radio se mostrará como „Einhell tos (2). TE-CR 18 Li“. •...
Page 105
5.10 Hembrilla de carga USB diante el control de volumen (10). • Esta función solo se halla disponible si la ra- dio está encendida. 5.11.6 Auto Scan (búsqueda completa) (FM) • • Conectar un cable USB al puerto de carga Aquí...
Page 106
▪ MM-DD-AAAA tras el cual se atenuará la iluminación del dis- ▪ DD-MM-AAAA play. Se puede seleccionar ▪ ON (en este ajuste no se atenúa la ilumina- 5.11.9.2 Alarma ción del display) • Seleccionar la opción de menú „Alarma“ me- ▪...
Page 107
5.11.9.6 Inactive standby 5.11.9.8 Estilo de reloj • La función „Inactive standby“ es similar a la fun- Seleccionar la opción de menú „Estilo de re- ción „Modo reposo“, si bien aquí se puede ajustar loj“ mediante el control de volumen (10). •...
Page 108
No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 7. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Page 109
9. Indicación cargador Estado de indicación Significado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la bate- ría no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Page 110
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas - 110 -...
Page 111
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Des- criba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
Page 112
Vaara! 15. Joustava antenni Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 16. Akkulokero turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 17. Akkulokeron lukitus välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 18. Kaiutin nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 19. USB-IN Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 20.
Page 113
4. Ennen käyttöönottoa asema. • Paina PRESET-näppäintä (3) lyhyesti: PRE- SET-luettelo aukeaa ja voit valita tallennetun 4.1 Näppäinten selostus aseman äänenvoimakkuuden säätimellä. • PRESET-näppäimen (3) pitkä painallus: Sen- STANDBY (8): hetkinen asema voidaan tallentaa haluamaasi Käynnistys/sammutus & standby (lyhyt painallus asemanpaikkaan (1-30).
Page 114
4.4 Akun tehonnäyttö Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pit- Paina akun tehonnäytön katkaisinta (d). Akun kä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Tämä on tehonnäyttö (e) ilmoittaa akun lataustilan 3 LED:in joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen avulla. tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan tyhjentyä...
Page 115
Siirry sitten Bluetooth-laitteesi Bluetooth-va- 5.11.1 Täyshaku (DAB+) • likkoon ja hae uusia laitteita. Radio näkyy Tässä suoritetaan kaikkien käytettävissä ole- tässä nimellä „Einhell TE-CR 18 Li“. vien DAB(+/-) -asemien haku. • Valitse radio luettelosta. • Liitäntä onnistui, jos näytössä (1) näytetään 5.11.2 Manuaalinen asetus (DAB+)
Page 116
• Sillä voidaan tasoittaa toistoa, jolloin hiljai- kuuden säätimellä (10) ja vahvista kaikki sempien äänien voimakkuutta lisätään ja asetukset painamalla äänenvoimakkuuden voimakkaampien äänien voimakkuutta alen- säädintä (10). • netaan. Automaattinen asetus: • Valitse valikosta „DRC“ ja valitse sitten halua- o Valitse äänenvoimakkuuden säätimellä (10) masi asetukset.
Page 117
▪ 45 minuuttia 5.11.9.5 Lepotila • ▪ 60 minuuttia Valitse äänenvoimakkuuden säätimellä (10) ▪ 90 minuuttia valikon kohta „Lepotila“. • ▪ 120 minuuttia Tällä toiminnolla voit siirtää radion määrätyn o Äänenvoimakkuus ajan kuluttua automaattisesti standby-tilaan. • ▪ Tästä asetetaan haluttu äänenvoimakkuus Valitse äänenvoimakkuuden säätimellä...
Page 118
Tarvittavan varaosan varaosanumero. • Jos valitset tämän vaihtoehdon, niin kaikki tal- Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- lennetut esiasetukset ja järjestelmäasetukset teesta www.Einhell-Service.com pyyhitään pois. • Käytä tätä vaihtoehtoa vain, jos DAB-signaali on toistetun asemanhaun jälkeenkin edelleen 7. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö...
Page 119
8. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk- sissaan. - 119 -...
Page 120
9. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suo- raan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
Page 121
Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 121 -...
Page 122
Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
Page 123
Nevarnost! 17. Zapah predala za akumulatorsko baterijo Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 18. Zvočniki varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 19. USB-IN in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 20. Nastavek za akumulatorsko baterijo navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 21.
Page 124
• 4. Pred začetkom uporabe Na kratko pritisnite gumb PRESET (3): odpre se seznam PRESET in z gumbom za na- stavitev glasnosti lahko izberete shranjeno 4.1 Opis gumbov postajo. • Dolg pritisk na gumb PRESET (3): trenutno STANDBY (8): postajo lahko shranite na poljubno mesto Vklop/izklop in stanje pripravljenosti (kratek pritisk postaje (1-30).
Page 125
4.3 Delovanje prek omrežnega kabla Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno Navodilo: Tudi če je med omrežnim delovanjem ni mogoče, • baterija vstavljena, se NE polni. pošljite polnilnik in napajalni nastavek • • Priključite omrežni kabel (21) v priključek ter akumulatorski vložek omrežnega kabla (11) tako, da odprete po- naši službi za stranke.
Page 126
To storite tako, da pritisnete gumb MODE (9), prave s funkcijo Bluetooth in poiščite nove dokler se ne prikaže DAB+ ali FM. naprave. Radio se prikaže kot »Einhell TE-CR • Na kratko pritisnite in držite gumb TUNE (+/–) 18 Li«.
Page 127
5.11 Meni za nastavitve 5.11.8 Nastavitve zvoka (FM) • • Radio vklopite z gumbom STANDBY (8). Stereo omogočen: Pri tem je glede na sprejeti • Pritisnite in držite gumb INFO/MENU (5) pri- signal zvočni izhod stereo. • tisnjen, dokler se ne odpre meni za nastavitve. Samo mono: Predvajanje glasbe se oddaja mono.
Page 128
▪ Tedenski dnevi ▪ Nizko o Čas zbuditve ▪ Srednje ▪ Tu nastavite želeni čas alarma ▪ Visoko o Vir o Raven zatemnitve: Tukaj lahko določite, ▪ Buzzer kako svetel naj bo zaslon v zatemnjenem na- ▪ FM činu časovne omejitve. Izbirate lahko med: ▪...
Page 129
Številka potrebnega nadomestnega dela o Treble +/- 7 Aktualne cene in informacije najdete na spletni o Bass +/- 7 strani www.Einhell-Service.com • Z gumbom za nastavitev glasnosti (10) se po- mikate med možnostmi in potrdite izbiro. 7. Odstranjevanje in ponovna 5.11.9.8 Slog ure...
Page 130
9. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Pomen in ukrepi Rdeča Zelena LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
Page 131
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po iz- vlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 131 -...
Page 132
Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
Page 133
Veszély! 11. Csatlakozó a hálózati kábelnek A készülékek használatánál, a sérülések és a 12. USB-töltő csatlakozó (1A/5V) károk megakadályozásának az érdekébe be kell 13. AUX-IN tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 14. Fogantyú a használati utasítást / biztonsági utasításokat 15.
Page 134
FM frekvenciatartomány ..... 87,5 - 108 MHz két másodpercig az INFO/MENU gombot (5). Itt számos beállítás végezhető el. Hangszóró teljesítmény ....2x10 W RMS • Ezek között a DAB+/FM beállítások idő, dá- AUX csatlakozó ........3,5 mm tum, ébresztőóra, nyelv, háttérmegvilágítás, USB-csatlakozó...
Page 135
4.2 Üzem LI akkuval Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetsé- • Nyissa ki az akkurekeszt (16). ges, akkor kérjük vizsgálja meg, • • Tegye az akkut (a) az akkutartóba (20) és hogy a hálózati aljzatban fenn áll e hálózati csukja be újra az akkutartót (16).
Page 136
Most lépjen a Bluetooth-készüléke Bluetooth • A rádió megkeresi a következő elérhető ál- menüjébe, és keresse az új készülékeket. lomást A rádió „Einhell TE-CR 18 Li“ néven jelenik • Ismételje meg ezt a lépést, amíg meg nem meg. • találja a kívánt állomást.
Page 137
5.9 AUX-funkció 5.11.4. Tisztítás (DAB+) • Az AUX módba váltáshoz nyomja meg any- A tisztítás funkcióval eltávolíthatja a rádióból azo- nyiszor a MODE gombot (9), amíg az „AUX“ kat a DAB(+/-) állomásokat, amelyek neve előtt felirat meg nem jelenik a képernyőn (1). egy „?“...
Page 138
• o A következők közül választhat: Ennél egy 10-perc-visszaszámlálás lesz min- ▪ Az összes frissítése (itt a DAB valamint az den szundi időtartamnál elindítva. • FM is szolgál az idő és a dátum beállítására) Ha az ébresztés csörög vagy szundi közben ▪...
Page 139
• A következők közül választhat: o Normális o Ki o Rock o 15 perc o Pop o 30 perc o Jazz o 45 perc o Klasszikus o 60 perc o My EQ o 90 perc o My EQ-setup o 120 perc •...
Page 140
6.3 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész szá- mát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 140 -...
Page 141
9. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
Page 142
és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 142 -...
Page 143
Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
Page 144
Pericol! 13. AUX-IN La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 14. Mâner măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi 15. Antenă flexibilă daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de 16. Compartiment acumulator utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste 17. Blocare pentru compartimentul materiale în bune condiţii, pentru ca aceste in- acumulatorului formaţii să...
Page 145
Mufă USB .......... 5V d.c. 1A PRESET (3): Salvarea şi apelarea posturilor memorate (pentru Afişaj ..........2,4 inchi TFT regimul DAB+/ FM) Greutate ............ 3,1 kg • În modul DAB+– sau FM selectaţi un post de radio. 4. Înainte de punerea în funcţiune •...
Page 146
4.3 Funcţionare cu cablul de alimentare În cazul în care încărcarea acumulatorului nu este Indicaţie: Chiar dacă în regim de funcţionare încă posibilă, vă rugăm • conectat la reţea, este introdus un acumulator, să trimiteţi încărcătorul şi adaptorul de încăr- acesta NU va fi încărcat.
Page 147
Comutaţi acum în meniul Bluetooth al dispo- posturi DAB+ şi FM, care pot fi memorate pe zitivului dumneavoastră Bluetooth şi căutaţi butoanele pentru favorite (2) dispozitive noi. Radioul va fi afişat ca „Einhell • Pentru aceasta, apăsaţi butonul Mode (9) TE-CR 18 Li”.
Page 148
• Dispozitivul este încărcat cu un curent de ma- 5.11.7 Setări scanare (FM) • ximum 1A la 5V. Toate posturile: În acest mod sunt afişate toate posturile găsite, indiferent de calitatea 5.11 Meniu configurare semnalului. • • Porniţi radioul de la butonul STANDBY (8). Numai posturi cu recepţie bună: Aici sunt afi- •...
Page 149
▪ Alarmă oprită ▪ 30 secunde ▪ Alarmă pornită ▪ 45 secunde o Frecvenţă ▪ 60 secunde ▪ Zilnic ▪ 90 secunde ▪ O singură dată ▪ 120 secunde ▪ La sfârşit de săptămână ▪ 180 secunde ▪ În zilele săptămânii o Setare Pornit: De aici puteţi stabili cât de o Ora de trezire luminos să...
Page 150
Selectaţi cu ajutorul regulatorului de volum • Numărul de piesă de schimb al piesei de (10) una dintre cele două reprezentări. schimb necesare • Stilul ales pentru ceas este afişat în modul Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa Standby. www.Einhell-Service.com - 150 -...
Page 151
7. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic.
Page 152
9. Afişajul aparatului de încărcat Starea afişajului Semnificaţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
Page 153
şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a firmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modificări de ordin tehnic...
Page 154
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
Page 155
Κίνδυνος! 10. Ρυθμιστής έντασης Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 11. Σύνδεση για καλώδιο αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να 12. Θύρα φόρτισης USB (1A/5V) λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Δια- 13. AUX-IN βάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες 14.
Page 156
3. Τεχνικά δεδομένα INFO/MENU (5): Επιλογές εμφάνισης/ Κλήση της λίστας ρυθμί- σεων/Επιστροφή στην τελευταία σελίδα: Τροφοδοσία ρεύματος λειτουργίας δικτύου ..• Επιλογές εμφάνισης: Στο DAB+/FM, μπο- 220-240V~ 50Hz ρείτε να ανακτήσετε διάφορες πληροφορίες Τροφοδοσία ρεύματος ......18 V d.c. σταθμού πατώντας το κουμπί INFO/MENU Εύρος...
Page 157
(+/–) (6/7) για να ρυθμίσετε αυτόματα τον ξανά, η μπαταρία έχει υποστεί βαθιά εκφόρτιση επόμενο σταθμό UKW που λαμβάνει σήμα∙ και είναι ελαττωματική. Αφαιρέστε τη μπαταρία σταματάει στον τελευταίο/ επόμενο διαθέσι- από τη συσκευή. Μια ελαττωματική μπαταρία μο σταθμό. δεν πρέπει πλέον ούτε να χρησιμοποιηθεί ή να •...
Page 158
συσκευής Bluetooth και αναζητήστε νέες Πατήστε και κρατήστε πατημένο για λίγο το συσκευές. Το ραδιόφωνο εμφανίζεται ως κουμπί TUNE (+/–) (6/7). • «Einhell TE-CR 18 Li». Το ραδιόφωνο αναζητά τον επόμενο διαθέ- • Επιλέξτε το ραδιόφωνο από τη λίστα. σιμο σταθμό.
Page 159
να συνεχιστεί. 5.11.2 Χειροκίνητη ρύθμιση (DAB+) • • Η ένταση μπορεί να αλλάξει μέσω της συν- Εδώ μπορούν να αναζητηθούν οι διάφορες δεδεμένης συσκευής και μέσω του ρυθμιστή συχνότητες DAB (174-240MHz). έντασης (10) στο ραδιόφωνο. • Πατώντας το κουμπί TUNE (+) (6) θα ξεκινή- 5.11.3 DRC (DAB+) •...
Page 160
5.11.8 Ρυθμίσεις ήχου (FM) 5.11.9.2 Ξυπνητήρι • • Δυνατότητα στερεοφωνικού ήχου: Ανάλογα Με τον ρυθμιστή έντασης (10), επιλέξετε το με το λαμβανόμενο σήμα, η έξοδος ήχου στοιχείο μενού «Ξυπνητήρι». • είναι στερεοφωνική. Μπορούν να ρυθμιστούν έως δύο ξυπνητή- • Μόνο μονοφωνικός ήχος: Η αναπαραγωγή ρια: •...
Page 161
5.11.9.4 Φωτισμός Υπόδειξη! • Με τον ρυθμιστή έντασης (10), επιλέξετε το Εάν δεν έχει ρυθμιστεί ξυπνητήρι, το ραδιόφωνο στοιχείο μενού «Φωτισμός». απενεργοποιείται πλήρως μετά από δύο ώρες o Χρονικό όριο: Εδώ μπορείτε να ορίσετε για να προφυλάξει τη μπαταρία. μετά από πόση ώρα θα μειωθεί η φωτεινό- Εάν...
Page 162
Αριθμός ανταλλακτικού • Με τον ρυθμιστή έντασης (10), επιλέξετε το Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στοιχείο μενού «Επαναφορά εργοστασιακών στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com ρυθμίσεων». • Εάν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, όλες οι αποθηκευμένες προεπιλογές και ρυθμίσεις 7. Διάθεση στα απορρίμματα και...
Page 163
9. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
Page 164
στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητι- κών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατά- θεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 164 -...
Page 165
Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερ- νετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
Page 166
Perigo! 13. AUX-IN Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 14. Punho algumas medidas de segurança para prevenir 15. Antena flexível ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atenta- 16. Compartimento de bateria mente este manual de instruções / estas instru- 17. Bloqueio para compartimento de bateria ções de segurança.
Page 167
Ligação Aux ..........3,5 mm MENU (5). • Chamar a lista de configurações: para aceder Ligação USB ........5 V d.c. 1 A à lista de configurações, prima a tecla INFO/ Visor ........2,4 polegadas TFT MENU (5) por dois segundos. Aqui podem Peso ............
Page 168
O rádio pode ser operado tanto em modo de rede 3. Empurre a bateria sobre o carregador. No com o alimentador fornecido, como com uma ba- ponto „Indicação do carregador“ encontra teria da plataforma Power X-Change. uma tabela com os significados da indicação LED no carregador.
Page 169
Bluetooth e procure novos dispo- • Repita este passo até encontrar a estação sitivos. Ao mesmo tempo, o rádio é indicado desejada. como „Einhell TE-CR 18 Li“. • • Mantenha então premida a tecla de favorito Selecione o rádio da lista.
Page 170
5.9 Função AUX 5.11.5 Preset (DAB+/FM) • • Prima a tecla MODE (9) as vezes que forem Consultar Preset: aqui pode ser consultada a necessárias até aparecer „AUX“ no visor (1) lista com as estações guardadas (1-30). • para mudar para o modo AUX. Guardar Preset: aqui a estação atualmente •...
Page 171
• Ajustar 12/24 h: 5.11.9.3 Língua • Aqui poderá optar entre os formatos 12h/24h Selecione o ponto de menu „Língua“ com o regulador do volume (10). • • Formato da data: Aqui poderá selecionar a língua em que o Aqui poderá adaptar o formato da data. rádio exibe as opções de menu.
Page 172
• Nota! Pode adaptar o EQ via o submenu em „Meu Se não estiver definido nenhum alarme, o rádio EQ Setup“ onde poderá alterar o seguinte: desliga-se completa e automaticamente após o Treble +/- 7 duas horas para proteger a bateria. o Bass +/- 7 •...
Page 173
Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 7. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
Page 174
9. Visor do carregador Estado do visor Significado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.
Page 175
à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas...
Page 176
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Page 177
HR/BS Opasnost! 17. Zatvarač pretinca za akumulator Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 18. Zvučnik sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 19. USB-IN ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 20. Držač akumulatora za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 21. Mrežni kabel sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
Page 178
HR/BS 4. Prije puštanja u pogon PRESET (3): Spremanje i pozivanje spremljenih programa (za način rada DAB+/FM) 4.1 Opis tipki: • U modusu DAB+ ili FM odaberete radijsku STANDBY (8): postaju. Uključivanje/isključivanje i stanje pripravnosti • Kratak pritisak na tipku PRESET (3): Otvara (kratko pritisnuti za uključivanje/stanje pripravnos- se popis programa i spremljena postaja se ti, dugo pritisnuti za isključivanje)
Page 179
HR/BS 4.3 Rad putem mrežnog kabela Za stručno slanje obratite se našoj službi za Napomena: I kada je akumulator umetnut u korisnike ili prodajnom mjestu kod kojeg je mrežnom načinu rada, isti se NE puni. uređaj kupljen. • Utaknite mrežni kabel (21) u priključak za mrežni kabel (11), tako što ćete poklopac pre- Kod slanja ili odlaganja baterija odnosno klopiti i utikač...
Page 180
Sada se prebacite na bluetooth izbornik Va- 5.11.1 Automatsko skeniranje (DAB+) • šeg bluetooth uređaja i tražite nove uređaje. Pritom se izvodi automatsko skeniranje do- Radio se pritom prikazuje kao „Einhell TE-CR stupnih DAB (+/-) postaja. 18 Li“. • Odaberite Radio sa popisa.
Page 181
HR/BS 5.11.3 DRC (DAB+) postavite vrijeme i datum i potvrdite sve priti- • DRC (Dynamic Range Compression) je funk- skom na regulator glasnoće (10) • cija koju koriste neke DAB(+/–) postaje. Automatsko postavljanje: • Time se izjednačava zvuk, tako što se glasno- o Regulatorom glasnoće (10) odaberite točku ća tiših zvukova poveća i glasnoća glasnijih izbornika „Vrijeme“.
Page 182
HR/BS • 15 minuta • Srednje • 30 minuta • Visoko • 45 minuta • 60 minuta 5.11.9.5 Mod mirovanja • • 90 minuta Regulatorom glasnoće (10) odaberite točku • 120 minuta izbornika „Mod mirovanja“. • o Glasnoća Ovom funkcijom se radio može automatski •...
Page 183
• Broj potrebnog rezervnog dijela 5.11.9.8 Stil sata Aktualne cijene nalaze se na web stranici • Regulatorom glasnoće (10) odaberite točku www.Einhell-Service.com izbornika „Stil sata“. • Na izbor su dva različita dizajna stila sata. • Regulatorom glasnoće (10) odaberite jedan 7.
Page 184
HR/BS 9. Pokazivač punjača Stanje prikaza Crveno Zeleno Značenje i postupak svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
Page 185
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušte- no je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 185 -...
Page 186
Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
Page 187
Opasnost! 17. Zatvarač pretinca za akumulator Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 18. Zvučnik bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 19. USB-IN i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 20. Prihvat za akumulator za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 21. Mrežni kabl sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
Page 188
4. Pre puštanja u pogon PRESET (3): Memorisanje i pozivanje memorisanih stanica (za DAB+/FM rad) 4.1 Opis tastera: • U modu DAB+- ili FM odaberite radio stanicu. STANDBY (8): • Kratki pritisak na taster PRESET (3): Lista Uključivanje/isključivanje & mirovanje (kratko priti- PRESET se otvara i pojačivačem se može snuti za uključivanje/mirovanje, dugo pritisnuti za odabrati memorisana stanica.
Page 189
4.3 Rad preko mrežnog kabla Ukoliko punjenje akumulatora i dalje nije moguće, Napomena: I kada je kod mrežnog rada umetnut molimo vas da • akumulator isti se NEĆE puniti. punjač i adapter punjača • • Utaknite mrežni kabl (21) u priključak za i akumulatorski paket mrežni kabl (11) tako što ćete preklopiti po- pošaljete našem servisu.
Page 190
5.4 Automatska pretraga stanica i memorisa- Radio se pritom prikazuje kao „Einhell TE-CR 18 Li“. nje kao favorit kod DAB+ i FM • • Radio raspolaže sa po četiri memorijska me- Iz liste odaberite radio. • sta za stanice za DAB+ i FM, koji mogu da se Povezivanje je bilo uspešno, ako se na disple-...
Page 191
5.11.1 Automatsko skeniranje (DAB+) 5.11.9 Sistem (dostupno u svim modovima) • Ovde se provodi automatsko skeniranje do- stupnih DAB(+/-) stanica. 5.11.9.1 Podešavanje vremena/datuma • Manuelno podešavanje 5.11.2 Manuelno podešavanje (DAB+) o Pojačivačem (10) odaberite tačku menija • Ovde se mogu pozvati različite DAB frekven- „Vreme“.
Page 192
• Zujalica žete da odredite koliko displej treba da bude • FM svetao u zatamnjenom modu vremenskog •DAB+ isključivanja. Na izbor su: o Trajanje • Nisko • 15 minuta • Srednje • 30 minuta • Visoko • 45 minuta • 60 minuta 5.11.9.5 Mod mirovanja •...
Page 193
Broj potrebnog rezervnog dela o Bas +/- 7 Aktuelne cene nalaze se na web strani • Koristite pojačivač (10) da bi listali kroz opcije www.Einhell-Service.com i potvrdite Vaš odabir. 5.11.9.8 Stil časovnika 7. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje • Pojačivačem (10) odaberite tačku menija „Stil časovnika“.
Page 194
9. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
Page 195
štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen...
Page 196
Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na slede- ća pitanja: •...
Page 197
Niebezpieczeństwo! 15. Elastyczna antena Podczas użytkowania urządzenia należy prze- 16. Komora baterii strzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu unik- 17. Blokada komory baterii nięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu pro- 18. Głośnik szę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ 19. USB-IN wskazówkami bezpieczeństwa.
Page 198
4. Przed uruchomieniem PRESET (3): Zapisywanie i przywoływanie zaprogramowanych stacji (dla trybu DAB+/FM) 4.1 Opis przycisków • W trybie DAB+ lub FM wybierz stację radio- STANDBY (8): wą. Włączanie/wyłączanie i tryb gotowości (krótkie • Krótkie przyciśnięcie przycisku PRESET (3): naciśnięcie włącza/wyłącza tryb gotowości, dłu- zostanie otwarta lista PRESET, a zapisaną...
Page 199
4.3 Obsługa za pomocą kabla sieciowego Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, Wskazówka: Nawet jeśli akumulator zostanie należy sprawdzić: • włożony podczas pracy sieciowej, NIE będzie czy jest napięcie w gniazdku; • ładowany. czy styk z kontaktem ładowarki jest poprawny. •...
Page 200
Przejść do menu Bluetooth urządzenia Blu- mocą przycisków ulubionych (2) etooth i wyszukać nowe urządzenia. Radio • W tym celu naciskać przycisk Mode (9) tak jest wyświetlane jako „Einhell TE-CR 18 Li”. • długo, aż zostanie wyświetlony tryb DAB lub Wybrać radio z listy. •...
Page 201
5.10 Gniazdo ładowania USB 5.11.6 Automatyczne skanowanie (FM) • • Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy ra- Przeprowadzane jest pełne skanowanie do- dio jest włączone. stępnych stacji FM. • Podłączyć kabel USB do portu ładowania USB z przodu radia i podłączyć drugi koniec 5.11.7 Ustawienia skanowania (FM) •...
Page 202
5.11.9.4 Podświetlenie • Użyć pokrętła regulacji głośności (10), aby 5.11.9.2 Alarm • Użyć pokrętła regulacji głośności (10), aby wybrać pozycję menu „Podświetlenie”. wybrać pozycję menu „Alarm”. o Czas wyłączenia: tutaj można określić czas, • Można ustawić maksymalnie dwa alarmy: po którym wyświetlacz zostanie przyciemnio- •...
Page 203
5.11.9.6 Hibernacja 5.11.9.8 Styl zegara • Funkcja „Nieaktywny tryb gotowości” jest podob- Użyć pokrętła regulacji głośności (10), aby na do funkcji „Tryb uśpienia”, ale w tym przypadku wybrać pozycję menu „Styl zegara”. • można ustawić dłuższy czas, po którym radio Do wyboru są...
Page 204
Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com 7. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapo- biegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do po- wtórnego użytku lub do recyklingu.
Page 205
9. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona dioda LED dioda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
Page 206
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 206 -...
Page 207
Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
Page 208
Tehlike! 16. Akü bölmesi Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin 17. Akü bölmesi kilidi kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alın- 18. Hoparlör ması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını 19. USB-IN / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği 20. Akü yuvası bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma ta- 21.
Page 209
4. Çalıştırmadan önce SET listesi açılır ve hafızada kayıtlı bir istas- yon ses ayarı düğmesi ile seçilebilir. • PRESET düğmesine (3) uzun basma: Anlık 4.1 Düğmelerin açıklaması oynatılan istasyon herhangi bir kanal yerine (1-30) kaydedilir. STANDBY (8): Açma/Kapatma & Standby (açma/Standby için TUNE (–) (6): düğmeye kısa basın, radyoyu kapatmak için düğ- DAB+/FM işletim modunda radyo frekans değer-...
Page 210
4.4 Akü şarj kapasitesi göstergesi Akü veya akülü aletlerin postalanması veya Akü şarj kapasitesi göstergesi butonuna (d) basın. bertaraf edilmesinde kısa devre ve yangın Akü şarj kapasitesi göstergesi (e) akünün şarj du- oluşmasını önlemek için ayrı ayrı plastik rumunu 3 LED lambası ile gösterir. torba içine koyularak gönderilmesine dikkat ediniz! 3 adet LED lambanın hepsi yanıyor:...
Page 211
• MODE düğmesine (9) basın. Kurulum menüsü açılıncaya kadar BİLGİ/ • Sonra Bluetooth aygıtınızın Bluetooth me- MENÜ düğmesini (5) basılı tutun. nüsüne girin ve yeni aygıtları arayın. Burada radyo „Einhell TE-CR 18 Li“ aygıtı olarak gös- terilir. - 211 -...
Page 212
5.11.1 Otomatik tarama (DAB+) 5.11.8 Ses ayarları (FM) • • Burada mevcut DAB(+/–) istasyonlarının oto- Stereo var: Burada alınan sinyale bağlı olarak matik taraması gerçekleştirilir. ses stereo türünde oynatılır. • Sadece mono: Burada müzik çalma mono 5.11.2 Manuel ayarlama (DAB+) türünde gerçekleşir.
Page 213
o Uyanma zamanı • Düşük • Burada istenilen uyandırma saati ayar- • Orta lanır • Yüksek o Kaynak o Karartma seviyesi: Burada ekranın, za- • Buzzer man aşımının karartmalı modunda ne kadar • FM parlak olacağını ayarlayabilirsiniz. Seçenekler • DAB+ aşağıda gösterilmiştir: o Süre •...
Page 214
5.11.9.8 Saat stili rası • Ses ayar düğmesine (10) basarak „Saat stili“ Güncel bilgiler ve fiyatlar internette menüsünü seçin. www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmış- • İki farklı saat stili dizaynı seçeneği bulunur. tır. • Ses ayar düğmesine (10) basarak bu iki saat stilinden birini seçin.
Page 215
çevre ve insan sağlı- ğı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kıs- men olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG firma- sının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 215 -...
Page 216
9. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp sö- İşletmeye hazır olma nüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazı- na takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
Page 217
Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfa- sına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
Page 218
2. Состав устройства и состав Опасность! При использовании устройств необходимо упаковки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм 2.1 Описание устройства и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно 1. Дисплей прочитайте настоящее руководство по эксплу- 2. Кнопки «Избранное» P1-P4 атации...
Page 219
• Опасность! FM: коротким нажатием кнопки SCAN вы- бирается следующая доступная станция. Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям Нажмите и удерживайте кнопку SCAN для играть с пластиковыми пакетами, плен- полного сканирования станций. Первые ками и мелкими деталями! Опасность за- 30 станций...
Page 220
TUNE (+) (7): 4.4 Индикатор заряда аккумулятора увеличение частоты настройки радиоприем- Нажмите кнопку индикации заряда аккуму- ника в режиме DAB+/FM или переход к следу- лятора (d). Индикатор заряда аккумулятора ющей дорожке в режиме BT/AUX/USB. (e) сообщает о степени зарядки аккумулятора •...
Page 221
Если аккумуляторный блок все еще не заря- 5.3 Переключение между доступными ре- жается, просьба отправить жимами • • зарядное устройство и зарядный адаптер Радиоприемник поддерживает прием сиг- • и аккумуляторный блок налов в диапазонах DAB+ и FM, а также в наш отдел обслуживания. воспроизведение...
Page 222
ном токе 1 А и напряжении 5 В. устройства Bluetooth и выполните поиск новых устройств. Радиоприемник отобра- 5.11 Меню настройки • жается как Einhell TE-CR 18 Li. Включите радиоприемник нажатием кноп- • Выберите радиоприемник из списка. ки STANDBY (8). •...
Page 223
5.11.4 Очистка (DAB+) выберите пункт меню «Время». • С помощью функции очистки можно o Затем выберите пункт меню удалить из радиоприемника станции «Автообновление». DAB(+/–), перед названием которых стоит o Здесь можно выбрать способ автомати- символ «?». ческой настройки времени и даты. •...
Page 224
• После успешной настройки будильника 5.11.9.5 Спящий режим • на дисплее появится надпись «Будильник С помощью регулятора громкости (10) вы- сохранен», а в режиме ожидания будет берите пункт меню «Спящий режим». • отображаться символ будильника. Эта функция позволяет автоматически • После...
Page 225
Номер необходимой запасной детали • При выборе этой опции все сохраненные Актуальные цены и информация находятся на предварительные установки и системные странице www.Einhell-Service.com настройки будут удалены. • Используйте эту опцию только в том слу- чае, если после повторного поиска стан- ции...
Page 226
7. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транс- портировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготов- лены из различных материалов, например, металла...
Page 227
9. Индикаторы зарядного устройства Состояние индика- тора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой за- рядки.
Page 228
оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного раз- решения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 228 -...
Page 229
* Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправно- сти и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
Page 230
Oht! 16. Akupesa Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 17. Akupesa lukk seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad 18. Kõlar ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 19. USB-IN / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 20. Akupesa likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 21.
Page 231
4. Enne kasutuselevõttu PRESETi loend ja salvestatud jaama saab valida helitugevuse regulaatori abil. • Nupu PRESET (3) pikk vajutus: praeguse 4.1 Nuppude kirjeldus jaama saab salvestada mis tahes jaamaposit- sioonile (1–30). STANDBY (8) Sisse-/väljalülitamine ja ooterežiim (lühike vajutus TUNE (–) (6) sisselülitamiseks / ooterežiimile lülitamiseks, pikk Raadiosageduse tagasi kerimine DAB+/FM režii- vajutus väljalülitamiseks)
Page 232
4.4 Aku laetuse taseme näidik Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema Vajutage aku laetuse taseme näidiku lülitile (d). aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal Aku laetuse taseme näidik (e) kuvab teile aku laa- juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrge- dimisoleku 3 LEDi abil.
Page 233
Tehakse saadaval DAB(+/–) jaamade täielik • Nüüd minge oma Bluetooth’i seadme Blue- skannimine. tooth’i menüüsse ja otsige uusi seadmeid. Raadio kuvatakse kui „Einhell TE-CR 18 Li“. 5.11.2 Käsitsi seadistamine (DAB+) • • Valige raadio loendist. Siin saab avada erinevaid DAB-sagedusi •...
Page 234
o DRC väljas o Valida saab järgmiste vahel: • o DRC madal ▪ värskenda kõigiga (siin kasutatakse nii o DRC kõrge DABi kui ka FMi, et seadistada kellaaeg ja kuupäev) • 5.11.4 Puhastamine (DAB+) ▪ värskendus DAB-ilt (siin kasutatakse ainult •...
Page 235
tiline mahaloendus. o 30 min • Äratuskella helisemisel või tukastuse ajal o 45 min vajutage helitugevuse regulaatorit (10), et ära- o 60 min tuskell välja lülitada. o 90 min o 120 min 5.11.9.3 Keel • Valige helitugevuse regulaatoriga (10) menüü- Märkus! punkt „Keel“.
Page 236
Valida saab kahe erineva kella stiili disaini Vajamineva varuosa varuosanumber vahel. Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt • Valige helitugevuse regulaatoriga (10) üks www.Einhell-Service.com. kahest esitusest. • Valitud kella stiil kuvatakse ooterežiimis. 7. Jäätmekäitlus ja taaskasutus 5.11.9.9 Tehasesätetele lähtestamine •...
Page 237
9. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline väljalülita- Vilgub Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb väljalülita- Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi- misajad etteantud aegadest natuke erineda.
Page 238
Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ai- neid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 238 -...
Page 239
Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
Page 240
Опасност! 6. Бутон TUNE (–) При използването на уредите трябва се 7. Бутон TUNE (+) спазват някои предпазни мерки, свързани с 8. Бутон STANDBY ( ) (8) безопасността, за да се предотвратят нараня- 9. Бутон MODE вания и щети. За целта внимателно прочетете 10.
Page 241
3. Технически данни ца: • Показване на опции: С натискане на бутона INFO/MENU (5) в DAB+/FM може Захранване – от електрическата мрежа ..да се извика различна информация за ..........220 – 240V~ 50Hz станцията, включително име на станцията, Захранване ..........18 V d.c. информация...
Page 242
налична станция. 1 LED мига: • Bluetooth: натиснете за кратко TUNE Акумулаторната батерия е изтощена, зареде- (+/–), за да преминете към предишната/ те я. следващата песен. Всички LED-ове мигат: Регулатор на силата на звука (10): Температурата на акумулаторната батерия е Избор/ регулиране...
Page 243
запаметени на бутоните за фаворити (2) • • Сега влезте в менюто Bluetooth на вашето За тази цел натиснете бутона Mode (9), Bluetooth устройство и потърсете нови ус- докато се покаже DAB+ или FM. тройства. Радиото се показва като „Einhell - 243 -...
Page 244
TE-CR 18 Li“. 5.11 Меню за настройка • • Изберете радиото от списъка. Включете радиото с помощта на бутона • Връзката е била успешна, ако името на STANDBY (8). • Bluetooth устройството се покаже на дис- Натиснете и задръжте бутона INFO/MENU плея...
Page 245
5.11.7 Настройки за сканиране (FM) Има следните възможности за избор: • Всички станции: всички намерени станции ▪ MM-ДД-ГГГГ се показват, независимо от качеството на ▪ ДД-MM-ГГГГ сигнала. • Само станции със силен сигнал: тук се по- 5.11.9.2 Аларма • казват само станциите със силен сигнал. Използвайте...
Page 246
• Тук може да изберете езика, на който ра- o 45 минути диото да показва опциите на менюто. o 60 минути • Радиото поддържа общо 28 езика, които o 90 минути може да изберете. o 120 минути 5.11.9.4 Осветление Указание! •...
Page 247
Номер на необходимата резервна част тени предварителни настройки и системни Актуални цени и информация ще откриете на настройки ще бъдат изтрити. www.Einhell-Service.com • Използвайте тази опция само ако сигна- лът на DAB след ново търсене на станции продължава да е лош или има грешка.
Page 248
7. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повре- дените...
Page 249
9. Индикатор на зарядното устройство Статус на индикатора Червен ве- Зелен ве- Значение и мерки тодиод тодиод Изключено Мига Готовност за работа Зарядното устройство е свързано с мрежата и е готово за работа, батерията не е в зарядното устройство Включено Изключено...
Page 250
ди възможното наличие на опасни вещества в тях. Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени...
Page 251
* Не се включват задължително в доставения комплект! При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси: •...
Page 252
Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Radio* TE-CR 18 Li DAB+/FM/BT (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 253
Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Radio TE-CR 18 Li DAB+/FM/BT (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...