Télécharger Imprimer la page
MODE D'EMPLOI
MB-PL LED 100B
# 1023574 – 09/2025
loading

Sommaire des Matières pour Multiblitz MB-PL LED 100B

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MB-PL LED 100B # 1023574 – 09/2025...
  • Page 2 8.1 Allumer et éteindre la lampe 8.2 Touche de sélection Mode 8.3 Contrôle manuel de la lampe 9. Transport et stockage de l’appareil 10. Nettoyage 11. Dépannage 12. Caractéristiques techniques 13. Mise au rebut et protection de l’environnement 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 3 Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité avant d’uti- liser votre produit pour la première fois. Le manuel contient toutes les informations nécessaires pour éviter les dommages corporels et matériels. Respectez toutes les consignes de sécurité comprises dans ce mode d’emploi. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 4 évitée. 2. UTILISATION PRÉVUE Le multi-flash MB-PL LED est un puissant éclairage LED continu destiné à être utilisé dans les enregistrements photo et vidéo. Il est réglable individuel- lement et peut fonctionner sur secteur ou avec une batterie intégrée. La lampe ne convient pas comme source lumineuse ordinaire pour les salons, les bureaux et autres applications similaires. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 5 ■ Veillez à ce que ni personnes ni animaux ne regardent directement les sources lumineuses et à ce qu’une distance suffisante d’au moins 5 m soit respectée. Si nécessaire, utilisez des diffuseurs entre la lampe et le modèle ou l’objet. N’utilisez pas la lampe pour éclairer des shootings des enfants en bas âge ou des bébés. ATTENTION Risque de choc, de pincement, de brûlure et d’incendie ■ Veillez à toujours placer l’appareil de manière stable et antidérapante. ■ Assurez-vous que toutes les vis de fixation sont dûment serrées. ■ Ne couvrez pas les fentes d’aération de l’appareil et éloignez les maté- riaux facilement inflammables de ce dernier. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 6 éteint. L’appareil dispose d’une batterie intégrée que l’utilisateur ne peut pas remplacer. ■ Avant toute opération de montage ou d’entretien, mettez l’appareil hors tension et coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche secteur. ATTENTION Risque de brûlures sur les parties chaudes de l’appareil Le boîtier peut devenir très chaud, surtout en cas d’utilisation prolongée. Ne touchez pas le boîtier pendant le fonctionnement et le refroidissement. Ne placez pas la LED éteinte sur des surfaces sensibles à la chaleur pour la refroidir. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 7 ■ La batterie est inflammable et sensible aux chocs. Ne laissez tomber ni ne jetez l’appareil. 4. DÉBALLAGE ET INSPECTION DE L’APPAREIL 1. Déballez avec précaution toutes les pièces incluses dans la livraison. 2. Vérifiez que la livraison est complète : a. 1x lampe LED b. 1x réflecteur c. 1x diffuseur d. 1x poignée e. 1x câble USB C f. 1x sac de transport 3. Vérifiez que tous les composants de l’appareil ne sont pas endommagés. NOTE Si la livraison est incomplète ou si elle présente des dommages, veuillez contacter service@fotowalser.de. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 8 8 Touche de sélection Mode puissance max. 9 Régulateur rotatif CCT/FX 10 Régulateur rotatif variateur 11 Touche d’allumage 12 Prise de raccord de type C 13 Prise de raccord alimentation c. c. 14 Filetage femelle 1/4 pouce 15 Écran LCD 16 Touche de réinitialisation 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 9 6.2 Montage de la poignée Une poignée est incluse dans la livraison. Montez-le sur le filetage interne de 1/4 pouce (14) au bas de la lampe. La poignée est équipée d’un réglage d’angle afin que vous puissiez régler individuellement l’inclinaison de la lampe. NOTE Avant chaque utilisation de la lampe, vérifiez que la poignée est bien v issée sur l’appareil et que le réglage de l’angle est bien fermé. 6.3 Montage de la lampe sur un trépied Vous pouvez utiliser la lampe sur un pied de lampe standard avec un raccord de 5/8 pouces. Installez correctement le trépied (voir son manuel d’utilisation). 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 10 Desserrez maintenant la vis de fixation située au bas de la poignée et placez le support sur le raccord du pied de lampe. Revissez la vis de fixation et assurez-vous qu’elle saisit le raccord à son point le plus étroit pour éviter qu’il ne glisse. 6.4 Montage du réflecteur et du diffuseur La lampe peut être utilisée avec ou sans réflecteur. Le réflecteur focalise la lumière. NOTE Laissez l’appareil refroidir avant d’installer ou de retirer le réflecteur. Si nécessaire, insérez le réflecteur dans la monture à baïonnette pour modeleurs de lumière (4) et tournez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Un clic sur le bouton de déverrouillage signale que le réflecteur est correcte- ment verrouillé. klick klick Vissez le diffuseur sur le réflecteur pour obtenir une lumière encore plus douce. Retrait du réflecteur : appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et tour- nez simultanément le réflecteur jusqu’à ce que vous puissiez le retirer de la connexion du modeleur de lumière (4). 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 11 ■ Ne laissez pas les batteries se charger sans surveillance. ■ Débranchez le chargeur du courant de charge dès que le processus de charge est terminé. ■ Évitez de décharger profondément votre batterie et rechargez-la dès que possible. Cela garantit la fonctionnalité et les performances à long terme de votre batterie. La batterie peut également être chargée via le connecteur d’alimentation CC 5,5 mm x 2,1 mm (13). Voir aussi 7.2 et 7.3. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 12 7.3 Alimentation électrique avec une banque d’alimentation PD La lampe peut également être utilisée avec une banque d’alimentation PD 100 W et un câble de charge USB-C vers DC 5521-11, 20 V 5 A via le connecteur d’alimentation DC 5,5 mm x 2,1 mm (13). Lorsque vous utilisez la banque d’alimentation PD 100 W, la batterie est également chargée via celle-ci. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 13 En cas de surchauffe ou de court-circuit, l’appareil lui-même et les matériaux facilement inflammables à proximité de l’appareil peuvent commen- cer à brûler. ■ Ne couvrez pas les fentes d’aération (3) pendant le fonctionnement et pendant le refroidissement. ■ Éloignez les matériaux facilement inflammables de la proximité immé- diate de l’appareil. ■ Ne touchez pas les parties chaudes ou brûlantes de l’appareil pendant son fonctionnement ou pendant son refroidissement. ■ Avant de commencer tout travail de montage ou de nettoyage, laissez l’appareil refroidir complètement et débranchez-le de l’alimentation électrique. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 14 50°. Pour éteindre l’appareil complètement, appuyez sur le bouton de mise en marche (11) pendant au moins 2 secondes. Les derniers réglages avant l’arrêt sont enregistrés. Si vous appuyez brièvement sur le bouton de mise en marche (11) pour éteindre l’appareil, celui-ci passe en mode veille. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton de mise en marche (11) pour rallumer l’appareil. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 15 être ajusté de 0 à 100 % par incréments de 1 %. • Vous pouvez aussi régler la luminosité par incréments de 25 % de 0 à 100 % (0 | 25 % | 50 % | 75 % | 100 %) en appuyant brièvement sur le bouton de gradation (10). 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 16 8.2.3 Mode Effets spéciaux FX Appuyez sur le bouton FX (6) pour sélectionner le mode effets spéciaux. Drücken Sie kurz den Regler CCT/FX (9) um zwischen der Auswahl der Spezialeffekte und der Einstellung der Frequenz zu wechseln. • Sélection des effets spéciaux : tournez la commande CCT/FX (9) pour sélectionner l’un des 12 effets d’éclairage FX : F1 Pulsation, F2 Orage, F3 Télévision, F4 Tube fluorescent cassé, F5 Paparaz- zi, F6 SOS, F7 Croissance, F8 Décroissance, F9 Feu de camp, F10 Explosion, F11 Bougie, F12 Montée et descente • Après avoir sélectionné l’effet spécial, appuyez brièvement sur la commande CCT/FX (9) pour régler la fréquence ou la vitesse du flash. Pour ce faire, tournez le contrôle CCT/FX (9). Vous pouvez régler la vitesse de 1 (lent) à 9 (rapide). Vous pouvez régler la luminosité à l’aide de la commande variateur, comme décrit dans 8.2.1. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 17 L’appareil est équipé d’une protection contre la surchauffe. Si la tempéra- ture de l’appareil atteint plus de 90 °C, l’appareil s’éteint automatiquement. Assurez-vous que les fentes d’aération sont dégagées. Si la température de l’appareil descend en dessous de 60 °C, l’appareil se rallume. Nous vous recommandons d’éteindre l’appareil dès que la protection contre la surchauffe est active. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 18 (au lieu de 60 W max.) et l’autonomie de la batterie est réduite à environ 45 minutes (au lieu de 66 minutes, atténuée en consé- quence plus longtemps). Pour activer le mode MAX, appuyez sur le bouton MAX (8) lorsque la lamp est allumée. Le mode MAX s’affiche désormais sur l’écran comme étant activé ou désactivé. Appuyer à nouveau sur le bouton MAX (8) désactive le mode Max et réduit à nouveau la luminosité maximale. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 19 à l’aide de l’application. 9. TRANSPORT ET STOCKAGE DE L’APPAREIL 1. Éteignez l’appareil. 2. Si l’appareil fonctionne avec un bloc d’alimentation : débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant locale et enfin l’adapta- teur secteur de la lumière. 3. Laissez la lampe refroidir complètement. 4. Nettoyez l’appareil si nécessaire (voir chapitre 10). 5. Retirez les accessoires tels que le réflecteur et la poignée. Rangez la lampe et les éventuels accessoires dans le sac de transport. Conservez toujours la lampe dans un endroit sec et sans poussière. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 20 Les réparations ne doivent être e ffectuées que par des p ersonnes qualifiées. Application ne Version de l’application Effectuer la mise à jour. fonctionne pas obsolète Technologie sans fil Activer la technologie sans fil B luetooth désactivée Bluetooth. Connexion échouée Bluetooth est peut-être hors de portée Se rapprocher de la lampe et répéter la connexion. 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 21 Tension d’entrée CC Retirez le câble du connecteur trop élevée La charge et d’alimentation CC (13). le fonctionnement sont arrêtés, tandis que E3 ap- paraît en permanence sur l’écran tant que la tension est trop élevée. NOTE Si une erreur inattendue se produit, veuillez réinitialiser toutes les fonctions aux paramètres d’usine. Pour ce faire, utilisez un outil approprié (p. ex. une aiguille) pour appuyer sur le bouton de réinitialisation (15). 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 22 15 V / 20 V) Conditions de fonctionnement de –10 °C à 40 °C admissibles Conditions de stockage Dans un lieu sec et exempt de pous- sière, dans le sac entre -20 °C et 50 °C Contenu de la livraison 1x lampe, 1x réflecteur, 1x diffuseur, 1x poignée, 1x câble USB-C, 1x sac 1023574 MB-PL LED 100B...
  • Page 23 6500 K 1M, 20100Lx; 2M, 4720Lx; 3M, 2070Lx 13. MISE AU REBOUT ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Veuillez éliminer l’emballage ainsi que cet article en fin de vie c onformément aux lois en vigueur dans votre pays. Ce service est gratuit pour vous. Walser GmbH Wilhelm-Lexis-Str. 8 52249 Eschweiler Allemagne service@fotowalser.de www.fotowalser.com Produit en Chine 1023574 MB-PL LED 100B...

Ce manuel est également adapté pour:

1023574