Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 1 – 7 )
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 8 – 14 )
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ
FRANÇAIS ( 15 – 21 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 22 – 28 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 29 – 35 )
WWW.AKAIPRO.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Akai Professional RPM3

  • Page 1 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 7 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 8 – 14 ) GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ FRANÇAIS ( 15 – 21 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 22 – 28 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 29 – 35 ) WWW.AKAIPRO.COM...
  • Page 3: Hookup Diagram

    Quickstart Manual USB Cable Safety & Warranty Information READ THE SAFETY & WARRANTY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT! HOOKUP DIAGRAM Refer to the possible connection scenario for hooking up the RPM3 speakers. LAPTOP KEYBOARD OR SOUND MODULE TURNTABLE OR OTHER DEVICE...
  • Page 4: Front Panel Overview

    USB (1.1) – Use the supplied USB cable to connect the speaker system to your computer. Note that the RPM3 speakers are Plug-and-Play so there is no additional driver installation necessary; the speakers should be ready to use as soon as they are plugged If you experience problems 1/8”...
  • Page 5: Speaker Placement

    LISTENER SPEAKER HEIGHT The ideal height for RPM3 speakers is so that the speaker is parallel to the ground and that the midpoint of the woofer and tweeter is at ear-height. The diagram below demonstrates the ideal placement height of the speakers relative to the engineer.
  • Page 6 “Latency” is the delay between the moment when audio is generated and the moment when you actually hear it. Higher latency means a longer delay. The RPM3 speakers feature zero latency direct monitoring so you don’t have to worry about latency when monitoring input sources connected to the rear of the speakers. However, latency may become an issue when using software synths and instruments.
  • Page 7 CONFIGURATION UNDER MAC OSX The RPM3 speakers are plug-and-play under Mac OSX so there is no special driver installation necessary. Simply power on the speakers, connect them to your computer’s USB port and the speakers should be ready to use immediately.
  • Page 8 TROUBLESHOOTING Please refer to the following list of common troubleshooting scenarios if you run into problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION Speakers do not work. Speakers not plugged in. Make sure that the speakers are connected to a live power source. Speakers not turned on. Make sure that the speakers are turned on.
  • Page 9: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Woofer: 3” lightweight, magnetically-shielded, polypropylene cone with rubber surround and high power handling voice coil. 4 Ohm impedance. Tweeter: 1” silk dome Frequency Response: 80 Hz – 20 kHz Bass Boost: 4.8dB at 100Hz Power: 10 W per channel RMS Signal-to-Noise Ratio: 88dB weighted Inputs:...
  • Page 10: Contenido De La Caja

    Cable de 1/8” (3.175 mm) ¡LEA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL PRESENTE PRODUCTO! DIAGRAMA DE CONEXIÓN Refiérase al escenario posible de conexión para conectar sus altavoces RPM3. LAPTOP TECLADO O MÓDULO DE SONIDO TORNAMESA U...
  • Page 11: Descripción Del Panel Frontal

    USB (1.1) – Use el cable USB incluido para conectar el sistema de altavoces a su computadora. Observe que los altavoces RPM3 son dispositivos Plug-and-Play, por lo que no requieren de la instalación de controladores adicionales; estos altavoces suelen estar listos en cuanto se les...
  • Page 12: Colocación De Altavoces

    ESCUCHA ALTURA DE LOS ALTAVOCES La altura ideal para los altavoces RPM3 debe ser tal que el altavoz este paralelo al piso, y que el punto medio del woofer y del tweeter este a la altura de los oídos. El siguiente diagrama muestra la altura ideal de la colocación de los altavoces con respecto al ingeniero.
  • Page 13 Una mayor latencia implica un mayor retraso. Los altavoces RPM3 cuentan con un monitoreo directo de cero latencia, de modo que usted no debe preocuparse respecto a la latencia cuando esté monitoreando fuentes de sonido conectadas a los altavoces.
  • Page 14 CONFIGURACIÓN EN MAC OSX Los altavoces RPM3 son dispositivos tipo “plug-and-play” en el sistema operativo Mac OSX, por lo que no es necesario instalar ningún controlador especial. Simplemente encienda los altavoces en algún puerto USB de su computadora, y podrá usar sus altavoces de inmediato.
  • Page 15: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Por favor consulte la siguiente lista de escenarios si se le presenta algún problema. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los altavoces no funcionan. altavoces están Asegúrese altavoces están conectados. conectados a una toma de corriente viva. altavoces están Revise altavoces estén encendidos.
  • Page 16: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Woofer: Cono de polipropileno ligero de 3”, ligero, blindado magnéticamente con suspensión de hule y bobina de alta potencia. Impedancia de 4 Ohms. Tweeter: Domo de seda de 1” Respuesta en frecuencia: 80 Hz – 20 kHz Refuerzo de bajos: 4.8dB a 100Hz Potencia: 10 W RMS por canal...
  • Page 17: Schéma D'installation

    Câble 1/8 po AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET L'INFORMATION CONCERNANT LA GARANTIE. SCHÉMA D’INSTALLATION Veuillez consulter le schéma ci-dessous pour installer les enceintes RPM3. ORDINATEUR PORTABLE CLAVIER OU MODULE DE SON PLATINE OU AUTRE APPAREIL...
  • Page 18: Caractéristiques Du Panneau Avant

    USB (1.1) – Utilisez le câble USB fourni pour brancher les enceintes à votre ordinateur. Veuillez noter que les enceintes RPM3 sont prêtes à l'utilisation (PnP), alors aucun pilote spécial ou logiciel n’est requis; elles devraient être prêtes aussitôt qu'elles sont branchées à votre ordinateur.
  • Page 19: Emplacement Des Enceintes

    équilatéral. HAUTEUR DES ENCEINTES : La hauteur idéale pour les enceintes RPM3 est celle où l’enceinte est parallèle au plancher et où le milieu entre le haut-parleur des graves et celui des aigus est au niveau des oreilles de l’ingénieur.
  • Page 20: Configuration Sous Windows

    CONFIGURATION SOUS WINDOWS Sous WIndows XP/Vista, les enceintes RPM3 sont prêtes à l’utilisation (PnP), il n’y a donc pas de pilote à installer. Vous n'avez qu'à mettre les enceintes sous tension, branchez-les au port USB de votre ordinateur et tous les pilotes nécessaires s’installeront automatiquement.
  • Page 21: Configuration Sous Mac Osx

    CONFIGURATION SOUS MAC OSX Sous Mac OSX, les enceintes RPM3 sont prêtes à l’utilisation (PnP), il n’y a donc pas de pilote à installer. Vous n’avez qu'à mettre les enceintes sous tension, branchez-les au port USB de votre ordinateur et elles sont prêtes à utiliser.
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE Veuillez consulter les scénarios suivants si vous avez des problèmes. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les enceintes ne fonctionnent enceintes ne sont pas Assurez-vous que les enceintes sont pas. branchées. branchées à une source d’alimentation active. Assurez-vous que les enceintes sont sous Les enceintes sont hors tension.
  • Page 23: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Haut-parleur des graves : 3 po, ultra léger, blindage magnétique, cône en polypropylène et contour en caoutchouc avec une bobine acoustique haute performance. Impédance de 4 ohms Haut-parleur des aigus : Dôme en soie de 1 po Réponse en fréquence : 80 Hz –...
  • Page 24: Inhalt Der Verpackung

    INHALT DER VERPACKUNG Überprüfen Sie bitte, dass sich die folgenden Gegenstände in der Produktverpackung befinden: RPM3 Monitore Kurzanleitung Netzkabel Sicherheits- und USB Kabel Garantieinformationen 3,5 mm Klinkenkabel LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITS- UND GARANTIEINFORMATIONEN, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN! ANSCHLUSSÜBERSICHT Bitte studieren Sie in der unteren Abbildung die vorhandenen Anschlussmöglichkeiten der...
  • Page 25: Übersicht Über Die Rückseite

    USB (1.1) – Verwenden Sie das mitgelieferte USB Kabel, um das Lautsprechersystem mit einem freien USB Port Ihres Computers zu verbinden. Da die RPM3 Monitore Plug-and- Play-kompatibel sind, müssen Sie keine Treiber installieren – die Lautsprecher können gleich nach dem Anschluss verwendet werden.
  • Page 26 HÖRPOSITION HÖHE DER LAUTSPRECHER Die ideale Höhe der RPM3 Monitore ist parallel zum Boden, so, dass der Mittelpunkt zwischen Bass und Tweeter auf Ohrenhöhe. Die rechte Abbildung zeigt die ideale Positionshöhe der Lautsprecher, relativ zum Zuhörer. Dessen Ohren befinden sich genau zwischen Bass und Tweeter.
  • Page 27 Moment, an dem Sie es wirklich hören. Eine höhere Latenz ist gleichbedeutend mit einer größeren Verzögerung. Die RPM3 besitzen eine latenzfreie Hardware Monitoring Funktion, weshalb Sie sich über Latenzen an den Eingängen angeschlossener externer Soundquellen keine Gedanken machen müssen.
  • Page 28 Anschließend finden Sie ein paar Tipps zur Konfiguration Ihrer DAW für die Verwendung der Lautsprechern. WIEDERGABE Überprüfen Sie, dass die RPM3 als Audioausgangsgerät in Ihrer DAW definiert haben, wenn Sie diese nicht als Standardgeräte eingestellt haben. Verwenden Sie dazu die Audioeinstellungen der Software.
  • Page 29 FEHLERHILFE Bitte verwenden Sie diese Übersicht, wenn Sie auf Probleme stoßen sollten. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Monitore Kein Strom. Überprüfen Sie, dass die Monitore mit einer funktionieren nicht. funktionierenden Stromquelle verbunden sind. Schalten Sie die Lautsprecher ein. Die blaue Monitore sind nicht eingeschaltet. LED leuchtet, wenn die Lautsprecher in Betrieb sind.
  • Page 30: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Basslautsprecher: 3” magnetisch abgeschirmter Polypropylene- Konus mit Gummiumrandung und High-Power Spule. 4 Ohm Impedanz. Hochtöner: 1” Seidenhochtöner Frequenzgang: 80 Hz – 20 kHz Bass Boost: 4.8dB bei 100Hz Leistung: 10 W pro Kanal RMS Rauschabstand: 88dB gewichtet Eingänge: 6,3 mm Klinke, RCA, 3,5 mm Stereo, USB1.1 Eingangsimpedanz: 20k Ohm...
  • Page 31: Contenuti Della Confezione

    Istruzioni di sicurezza e garanzia PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E GARANZIA! SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Far riferimento al seguente possibile scenario per il collegamento delle casse RPM3. LAPTOP TASTIERE O MODULO SONORO GIRADISCHI O ALTRO...
  • Page 32: Panoramica Pannello Anteriore

    USB (1.1) – Servirsi del cavo USB in dotazione per collegare l’impianto delle casse al computer. Va notato che le casse RPM3 sono Plug-and-Play, dunque non è necessaria l’installazione di driver aggiuntivi; le casse saranno pronte all’uso non appena inserite.
  • Page 33 ASCOLTATORE ALTEZZA CASSE L’altezza ideale delle casse RPM3 è quella tale per cui la cassa è parallela al terreno e il punto centrale tra woofer e tweeter si trova all’altezza dell’orecchio. Lo schema di cui sotto mostra il posizionamento ideale delle casse rispetto al tecnico. Da notare che le orecchie del tecnico si trovano direttamente tra il woofer e il tweeter.
  • Page 34 La “latenza” è il ritardo tra il momento in cui l’audio viene generato e il momento in cui lo si sente. Una latenza più elevata significa un ritardo maggiore. Le casse RPM3 offrono una riproduzione diretta a zero latenza, quindi non ci si dovrà preoccupare di quest’ultima al momento di riprodurre le sorgenti audio collegate alla parte posteriore delle casse stesse.
  • Page 35 CONFIGURAZIONE CON MAC OSX Le casse RPM3 sono plug-and-play con Mac OSX, dunque non è necessaria l’installazione di driver particolari. Accendere le casse, collegarle alla porta USB del computer e le casse saranno pronte da usare immediatamente. Si può scegliere di utilizzare le casse RPM3 come uscita audio predefinita per il computer.
  • Page 36: Risoluzione Di Problemi

    RISOLUZIONE DI PROBLEMI In caso di problemi, fare riferimento al seguente elenco di comuni scenari di risoluzione di problemi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Assicurarsi che le casse siano collegate ad una Le casse non funzionano. Le casse non sono inserite. sorgente di alimentazione funzionante. Le casse non sono accese.
  • Page 37: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Woofer: cono in propilene da 3” leggero, schermato magneticamente, dotato di bordi in gomma e gestione circuiti vocali ad elevata potenza. 4 Ohm di impedenza. Tweeter: silk dome da 1” Risposta di frequenza: 80 Hz – 20 kHz Bass Boost (amplificazione dei bassi): 4,8 dB a 100 Hz Alimentazione:...
  • Page 40 WWW.AKAIPRO.COM 7-51-0325-A...

Table des Matières