Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Bedienungsanleitung
celexon TV/Display
Wandhalterung Fixed-10035
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Version: 32425_061
loading

Sommaire des Matières pour Celexon Fixed-10035

  • Page 1 Bedienungsanleitung celexon TV/Display Wandhalterung Fixed-10035 Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
  • Page 2 Beschädigungen am Produkt zu finden sind. Sollten Sie äußerliche Beschädigungen an dem Gerät oder unerwartete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.com, Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen. •...
  • Page 3 Auch kann bei fehlerhafter Installation oder Verwendung die Garantie erlöschen. • Wenn Sie beim Verwenden des Produktes unsicher sind, kontaktieren Sie Fachpersonal, Ihren Händler oder celexon direkt (Web: www.celexon.com, Mail: info@celexon.de). • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch den Her-...
  • Page 4 TECHNISCHE DATEN • Geeignet für Displaygrößen: von 60” bis 100” • Wandabstand: 35 mm • Unterstützte Vesa Norm: bis: 1.000 x 700 • Max. Gewichtsaufnahme: 125 kg LIEFERUMFANG 6x Kunststoffdübel 6x Wandschraube 4x Unterlegscheibe 4x Plastikmuffe 10*50 mm (B) 8x50 mm (A) Ø5 mm (C) 4x Schraube 4x Schraube...
  • Page 5 MONTAGE SCHRITT 1: Entfernen Sie vor der Montage die Verpackung und Folienreste vom Produkt. SCHRITT 2: Verwenden Sie den Rahmen als Schablone, um sechs Löcher an der Installati- onswand anzuzeichnen. Bohren Sie die angezeichneten Löcher Ø10 mm und 50 mm tief in die Wand. Im Anschluss versenken Sie die Kunststoffdübel (B) in jedem Loch.
  • Page 6 SCHRITT 3: Befestigen Sie die Wandplatte mit sechs Wandschrauben (A) und sechs Unter- legscheiben (E) durch die Befestigungslöcher im Rahmen an der Wand. Wand SCHRITT 4: Montieren Sie die VESA-Halterungen links und rechts auf der Rückseite des Displays: Wählen Sie die passenden Schrauben (F/G/H/I/J/K/L/M/N) für Ihr Display und montieren die Halterungen mit jeweils zwei Schrauben, Unterleg- scheiben (C) und ggf.
  • Page 7 SCHRITT 5: Hängen Sie die montierten Halterungen samt Display an den Rahmen an. Ach- ten Sie darauf, dass die Verriegelungen an beiden Halterungen vorher gelöst wurden (siehe untere Abbildung). ACHTUNG: Lassen Sie das Display nicht los, bis Sie sichergehen können, dass die Halterungen an der Wandhalterung fest sitzen.
  • Page 8 Wenn Sie das Schloss verwenden möchten, führen Sie den Diebstahlschutz unten durch die beiden Löcher an den Verriegelungen durch und sichern Sie dies mit dem beiliegenden Schloss. Wand Die Montage ist nun abgeschlossen. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 9 User Manual celexon TV/Display Wall Mount Fixed-10035 Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before connecting or operating this product. Please keep these instructions for future reference. Version: 32425_061...
  • Page 10 Immediately contact the dealer from whom you purchased the product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) for further information.
  • Page 11 Also, incorrect installation or use may void the warranty. • If you are unsure about the use of the product, please contact your quali- fied personnel, your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk). • Technical changes and errors expected.
  • Page 12 TECHNICAL DATA • Suitable for display sizes: from 60” to 100” • Wall distance: 35 mm • Supported Vesa standard: up to: 1.000 x 700 • Max. Weight capacity: 125 kg IN THE BOX 6x plastic dowel 6x wall screw 4x washer 4x plastic sleeve 10*50 mm (B)
  • Page 13 ASSEMBLY STEP 1: Remove the packaging and film residues from the product before installation. STEP 2: Use the frame as a template to mark six holes on the installation wall. Drill the marked holes Ø10 mm and 50 mm deep into the wall. Then countersink the plastic plugs (B) into each hole.
  • Page 14 STEP 3: Fasten the wall plate to the wall with six wall screws (A) and six washers (E) through the fastening holes in the frame. Wall STEP 4: Mount the VESA brackets on the left and right on the back of the display. Select the appropriate screws (F/G/H/I/J/K/L/M/N) for your display and mount the brackets to the display using two screws, washers (C) and, if necessary, plastic sleeves (D) to the display.
  • Page 15 STEP 5: Attach the mounted brackets together with the display to the frame. Make sure that the locks on both brackets have been released beforehand (see illustration below). CAUTION: Do not let go of the display until you are sure that the brackets on the wall mount are securely attached to the wall bracket.
  • Page 16 If you want to use the lock, insert the anti-theft device through the two holes at the bottom of the latches and secure it with the enclosed lock. Wall The installation is now complete. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 17 Notice d’utilisation TV/écran celexon Support mural Fixed-10035 Merci d’avoir choisi ce produit. Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de connecter ou d’utiliser ce produit. Veuillez conserver la présente notice pour une consultation ultérieure.
  • Page 18 Contactez immé- diatement le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit ou directement celexon (Web : www.celexon.fr, e-mail : info@celexon.fr) pour plus d'informations. • Pour garantir un fonctionnement parfait, le produit doit être utilisé exclusivement en intérieur, il n’est PAS adapté...
  • Page 19 • Si vous n'êtes pas sûr de l'utilisation du produit, contactez directement un personnel spécialisé, votre revendeur ou celexon (Web : www.celexon.fr, e-mail : info@celexon. fr). • Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
  • Page 20 DONNÉES TECHNIQUES • Convient pour les tailles d’écran suivantes : de 60” à 100” • Distance au mur : 35 mm • Norme Vesa prise en charge : jusque : 1000 x 700 • Absorption max. du poids : 125 kg CONTENU DE LA LIVRAISON 6 x chevilles en 6 x vis murale...
  • Page 21 MONTAGE ÉTAPE N°1 : Avant l'assemblage, retirez les résidus d'emballage et de film du produit. ÉTAPE N°2 : Utilisez le cadre comme modèle pour marquer six trous sur le mur d'installa- tion. Percez les trous marqués Ø10 mm et 50 mm de profondeur dans le mur. Enfoncez ensuite les chevilles en plastique (B) dans chaque trou.
  • Page 22 ÉTAPE N°3 : Fixez la plaque murale dans le cadre au mur à l'aide de six vis murales (A) et de six rondelles (E) à travers les trous de montage. ÉTAPE N°4 : Montez les supports VESA à gauche et à droite à l'arrière de l'écran : Choisissez les vis appropriées (F/G/H/I/J/K/L/M/N) pour votre écran et montez les sup- ports sur l'écran à...
  • Page 23 ÉTAPE N°5 : Accrochez les supports montés, y compris l'écran, sur le cadre. Assurez-vous que les verrous des deux supports ont été libérés au préalable (voir illustration ci-dessous). ATTENTION : Ne lâchez pas l'écran tant que vous n'êtes pas sûr que les sup- ports sont solidement fixés au support mural.
  • Page 24 Si vous souhaitez utiliser le cadenas, insérez la protection antivol dans les deux trous des loquets en bas et fixez-la avec le cadenas fourni. Le montage est maintenant terminé. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 25 Manual de instrucciones Soporte de pared Fixed-10035 para TV/pantalla celexon Gracias por adquirir este producto. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones antes de conectar o utilizar este producto. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Versión: 32425_061...
  • Page 26 Si observa algún daño externo en el dispositivo o un funcionamiento inesperado o inusual, deje de utilizar el producto. Póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor al que compró el producto o directamente con celexon (web: www. celexon.es, correo: info@celexon.es) para obtener más información.
  • Page 27 • Si no está seguro de cómo utilizar el producto, póngase en contacto con personal cualificado, con su distribuidor o directamente con celexon (web: www.celexon.es, correo: info@celexon.es). • Salvo cambios y errores técnicos.
  • Page 28 DATOS TÉCNICOS • Compatible con los tamaños de pantalla: de 60” a 100” • Distancia con la pared: 35 mm • Compatible con la norma Vesa: hasta: 1000 x 700 • Admisión de carga máx.: 125 kg VOLUMEN DE SUMINISTRO 6x tacos de plástico 6x tornillos de pared 4x arandelas...
  • Page 29 MONTAJE PASO 1: Antes del montaje, retire el embalaje y los restos de lámina del producto. PASO 2: Utilice el marco como plantilla para perforar seis orificios en la pared de ins- talación. Perfore los orificios marcados con Ø10 mm y 50 mm de profundidad en la pared.
  • Page 30 PASO 3: Fije la placa de pared con seis tornillos de pared (A) y seis arandelas (E) a la pared mediante los orificios de fijación del marco. Pared PASO 4: Monte los soportes VESA a izquierda y derecha de la parte trasera de la panta- lla: Seleccione los tornillos compatibles (F/G/H/I/J/K/L/M/N) para su pantalla y monte los soportes con ayuda de dos tornillos, arandelas (C) y, en caso dado, manguitos de plástico (D) en la pantalla.
  • Page 31 PASO 5: Cuelgue los soportes montados junto con la pantalla en los marcos. Asegúrese de que los bloqueos de ambos soportes se hayan soltado con antelación (véa- se ilustración inferior). ATENCIÓN: No suelte la pantalla hasta que pueda garantizar que los soportes están bien anclados al soporte de pared.
  • Page 32 PASO 7: Si desea utilizar el candado, pase la protección antirrobo por ambos orificios de los bloqueos y asegúrelos con el candado suministrado. Pared Se ha completado el montaje. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | Alemania...
  • Page 33 Manuale di istruzioni TV/Display celexon Supporto a parete Fixed-10035 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per garantire prestazioni e sicurezza ottima- li, leggere attentamente le presenti istruzioni prima di collegare o utilizzare lo schermo di proiezione Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
  • Page 34 Contattare immediatamente il rivenditore presso il quale è stato acqui- stato il prodotto o contattare direttamente celexon (sito: www.celexon.it, e-mail: info@celexon.it) per ulteriori informazioni.
  • Page 35 • In caso di dubbi sull’uso del prodotto rivolgersi a personale specializzato, al rivendi- tore o direttamente a celexon (sito: www.celexon.it, e-mail: info@celexon.it). • Con riserva di modifiche tecniche ed errori. ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ...
  • Page 36 DATI TECNICI • Adatto per display: da 60” fino a 100” • Distanza dalla parete: 35 mm • Standard Vesa supportato: fino a: 1.000 x 700 • Capacità di carico massima: 125 kg CONTENUTO DELLA FORNITURA 6x tasselli in plastica 6 viti da muro 4 rondelle 4 manicotti in...
  • Page 37 MONTAGGIO PASSAGGIO 1: Rimuovere l’imballaggio e i residui di pellicola dal prodotto prima dell’installa- zione. PASSAGGIO 2: Utilizzare il telaio come modello per segnare i sei fori sulla parete di installa- zione. Praticare i fori contrassegnati di Ø 10 mm e 50 mm di profondità nella parete.
  • Page 38 PASSAGGIO 3: Fissare la piastra inserendo le sei viti da muro (A) con le sei rondelle (E), attra- verso i fori del telaio, nei i fori praticati sulla parete. Parete PASSAGGIO 4: Montare i supporti VESA a sinistra e a destra sul retro del display: Scegliere le viti adatte (F/G/H/I/J/K/L/M/N) al proprio display e montare i supporti utiliz- zando le due viti, le rondelle (C) e, eventualmente, i manicotti di plastica (D).
  • Page 39 PASSAGGIO 5: Agganciare al telaio i supporti montati insieme al display. Assicurarsi che le chiusure di entrambi i supporti siano state sbloccate in precedenza (vedere la figura di seguito). ATTENZIONE: Non lasciare il display finché non si è certi che i supporti siano saldamente fissati al supporto a parete.
  • Page 40 Se si desidera utilizzare un lucchetto, inserire la protezione antifurto attraverso i due fori delle chiusure e fissarla con il lucchetto in dotazione. Parete A questo punto il montaggio è terminato. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 41 Instrukcja obsługi Uchwyt ścienny celexon TV/ Display Fixed-10035 Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby zapewnić optymalne działanie i bezpieczeń- stwo, przed podłączeniem lub obsługą tego produktu należy uważnie przeczytać niniej- szą instrukcję. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 42 Jeśli widoczne są zewnętrzne uszkodzenia urządzenia lub w przypad- ku stwierdzenia niespodziewanego lub nietypowego sposobu działania nie wolno dalej używać produktu. Należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyto produkt lub bezpośrednio z firmą celexon (Internet: www.celexon. pl, e-mail: info@celexon.pl), aby uzyskać więcej informacji. •...
  • Page 43 • Jeśli istnieją wątpliwości, w jaki sposób korzystać z produktu, należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem, sprzedawcą lub bezpośrednio z firmą celexon (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl). • Zastrzega się możliwość zmian technicznych i błędów.
  • Page 44 DANE TECHNICZNE • Nadaje się do wyświetlaczy o przekątnej: od 60” do 100” • Odległość od ściany: 35 mm • Obsługiwana norma Vesa do: 1000 x 700 • Maks. obciążenie: 125 kg ZAKRES DOSTAWY 6x kołki plastikowe 6x śrub do montażu 4 podkładki 4x tulejki 10*50 mm (B) ściennego...
  • Page 45 MONTAŻ KROK 1: Przed instalacją należy usunąć opakowanie i pozostałości folii z produktu. KROK 2: Użyć ramy jako szablonu do zaznaczenia sześciu otworów na ścianie. Wywier- cić w ścianie zaznaczone otwory o średnicy 10 mm i głębokości 50 mm. Na- stępnie do każdego otworu włożyć...
  • Page 46 KROK 3: Przymocować płytę ścienną do ściany za pomocą sześciu śrub (A) i sześciu podkładek (E) wykorzystując do tego otwory mocujące. Ściana KROK 4: Zamontować uchwyty VESA po lewej i prawej stronie z tyłu telewizora/wyświe- tlacza: Wybrać odpowiednie śruby (F/G/H/I/J/K/L/M/N) dla danego telewizora/ wyświetlacza i w razie potrzeby przymocować...
  • Page 47 KROK 5: Przymocować zamontowane wsporniki wraz z wyświetlaczem do ramy. Upew- nić się, że blokady obu wsporników zostały wcześniej zwolnione (patrz ilustra- cja poniżej). UWAGA: Nie puszczać wyświetlacza do momentu upewnienia się, że wsporni- ki są dobrze przymocowane do uchwytu ściennego. Ściana KROK 6: Wkręcić...
  • Page 48 KROK 7: Aby użyć blokady, należy wprowadzić zabezpieczenie przed kradzieżą przez dwa otwory w dolnej części wsporników i zabezpieczyć je dołączoną blokadą. Ściana Montaż zakończony. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 49 Bedieningshandleiding celexon tv/display Wandhouder Fixed-10035 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Voor optimale prestaties en veiligheid moet u deze aanwijzingen zorgvuldig doorlezen voordat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze handleiding voor later gebruik. Versie: 32425_061...
  • Page 50 Neem direct contact op met de dea- ler bij wie u het product hebt gekocht of rechtstreeks met celexon (web: www. celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl) voor verdere informatie.
  • Page 51 • Als u onzeker bent over het gebruik van het product, neem dan rechtstreeks contact op met gekwalificeerd personeel, uw dealer of celexon (website: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). • Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
  • Page 52 TECHNISCHE GEGEVENS • Geschikt voor displayformaten: van 60" tot 100" • Wandafstand: 35 mm • Ondersteunde VESA-norm: tot: 1.000 x 700 • Max. gewicht: 125 kg LEVERINGSOMVANG 6x kunststof plug 6x wandschroeven 4x onderlegring 4x plastic mof 10*50 mm (B) 8x50 mm (A) Ø5 mm (C) 4x schroef...
  • Page 53 MONTAGE STAP 1: Verwijder voor de montage de verpakking en folie van het product. STAP 2: Gebruik het frame alleen als sjabloon om vier gaten op de muur af te tekenen. Boor de afgetekende gaten met een diameter van 10 mm en diepte van 50 mm in de muur.
  • Page 54 STAP 3: Bevestig de wandplaat met zes wandschroeven (A) en zes ringen (E) door de bevestigingsgaten in het frame aan de muur. Muur STAP 4: Monteer de VESA-houders links en rechts op de achterkant van het display: Kies de passende schroeven (F/G/H/I/J/K/L/M/N) voor uw display en monteer de houders met elk twee schroeven, ringen (C) en zo nodig plastic moffen (D) op het display.
  • Page 55 STAP 5: Hang de gemonteerde houders samen met het display aan het frame. Zorg ervoor dat de vergrendelingen op beide houders van tevoren zijn losgemaakt (zie onderstaande afbeelding). LET OP: Laat het display niet los tot u er zeker van bent dat de houders aan wandhouder vast zitten.
  • Page 56 Als u het slot wilt gebruiken, voert u de diefstalbescherming van onderen door de beide gaten van de vergrendelingen en zet u deze vast met het meegele- verde slot. Muur De montage is nu afgerond. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Page 57 Bruksanvisning celexon TV/display Väggfäste fi xed-10035 Tack för att du har valt denna produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du ansluter eller använder produkten för att garantera säkerheten och uppnå bästa möjliga prestanda. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
  • Page 58 Kontakta omedel- bart återförsäljaren du köpte produkten av eller vänd dig direkt till celexon (webb- plats: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se) för ytterligare information.
  • Page 59 även leda till att garantin upphör att gälla. • Om du är osäker på hur produkten ska användas ber vi dig kontakta fackpersonal, din återförsäljare eller celexon direkt (webbplats: www.celexon.se, e-post: info@ce- lexon.se). • Med reservation för tekniska ändringar och fel.
  • Page 60 TEKNISKA DATA • Lämplig för displaystorlekar: från 60” till 100” • Väggavstånd: 35 mm • Stödd Vesa-standard: till: 1 000 x 700 • Max. bärförmåga: 125 kg LEVERANSOMFATTNING 6 styck plastpluggar 6 styck väggskruvar 4 underläggsbrickor 4 styck plasthylsor 10*50 mm (B) 8 x 50 mm (A) Ø5 mm (C) 4 styck skruvar...
  • Page 61 MONTERING STEG 1: Avlägsna förpacknings- och filmrester från produkten före monteringen. STEG 2: Använd ramen som mall för att markera sex hål på installationsväggen. Borra de markerade hålen Ø10 mm och 50 mm djupt in i väggen. Därefter sänk plast- pluggarna (B) in i varje hål.
  • Page 62 STEG 3: Fäst väggplattan på väggen med sex väggskruvar (A) och sex underläggs- brickor (E) genom fästhålen i ramen Vägg STEG 4: Montera VESA-fästena till vänster och höger på displayens baksida: Välj lämp- liga skruvar (F/G/H/I/J/K/L/M/N) för din display och montera fästena på dis- playen med vardera två...
  • Page 63 STEG 5: Sätt fast de monterade fästena tillsammans med displayen på ramen. Se till att låsanordningarna på båda fästena har lossats i förväg (se nedre illustrationen). OBS: Släpp inte displayen förrän du är säker på att fästena sitter ordentligt fast på...
  • Page 64 STEG 7: Om du vill använda låset, för in stöldskyddet genom de två hålen längst ner på låsanordningen och säkra det med det medföljande låset. Vägg Monteringen har nu slutförts. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...