Télécharger Imprimer la page
DARW
MARQUE :
MARQUE
REFERENCE : CST 959 X
REFERENCE
: CST
CODIC : 0944459
CODIC
: 0944459
CANDY
CANDY
959
X
loading

Sommaire des Matières pour Candy CST-959 X

  • Page 1 DARW MARQUE : CANDY MARQUE CANDY REFERENCE : CST 959 X REFERENCE : CST CODIC : 0944459 CODIC : 0944459...
  • Page 2 Mode d •emploi Istruzioni per ruso Instrucciones para eI uso Bedienungsanleitung ns u tr ctions CST-959...
  • Page 3 Quando comunica Quand vous communiquez avec Candy, ou avec ses Candy o con i suoi centri di centres d'assistance, veuillez assistenza citi sempre citer Ie Modéle. et le numéro Modello, e il numero appare sul/"adesivo al dorso...
  • Page 4 INQEX /NOICE CAPITOLQ Prefazione Avant-prpos Notes générales d Ia livraison Note generali alla consegna Garantie Garanzia Mesures de sécurité Prescrizioni di sicurezza Données tecniques Dati tecnici Mise en place. installation Messa in opera, installazione Description des commandes Descrizione comandi Tri du linge et symboles Selezione biancheria simbologia...
  • Page 5 NOTE GENERAL/ALLA NOTES GENE-RALESA LA CQNSEGNA LIVRAISON A Ia livraison veuillez contrö'er Alla consegna controlli che que le materiél suivant la macchina ci siano. accompagne la machine: A) LIVRE-TD' INSTRUCTIONS A) MANUALE D'ISTRUZIONE B) ADRESSES D' ASSISTANCE B) INDIRIZZI D/ ASSISTENZA C) CERTIFICATS DE GARANTIE C) CERTIFICA T/ D/ GARANZIA D) ACCESSOIRES...
  • Page 6 GARANTtE GARANZIA L'appareil est accompagné L 'apparecchio é par un certificat de görantie corredatoda un certificato lui permettant de jouir garanzia che Le permette gratuitement du Service usufruire gratuitamente d' Assistence technique, Servizio di Assistenza Tecnica, "exception d'une redevance salvo l'addebito di un diritto fixe d'appel,...
  • Page 7 MANUTENZIONE DELLA D'ENTRETIEN LAVATRICE • Débrancher la prise de • Tolga la spina, courant. • La Candy correda tutte le • Toutes Ies machines Candy sont pourvues de mise O 'a sue macchine di messa ferra. Si assicuri Che /'impianto Vérifier que l'instaliation...
  • Page 8 Assistenza Tecnica technique Candy en Candy e richieda rutilizzo di demandant des piéces de ricambi originali. II mancato rechange originales. Le fait rispetto di quanto sopra puÖ de ne pas respecter...
  • Page 9 89 cm 85 cm 60 cm 40cm Charge max; Carico massimo Tension d'alimentation Tensione dj aumentazione 220/230 Puissance calorifique Potenza calorica 2000 Motore MOteur Puissance électrique maxi Massima potenza elettrica 22C0 absorbée assorbita Ampéres du fusi5e Ampere oel fusibile DIMENSIONS DIMENSIONI hauteur altezza...
  • Page 10 MISE EN PLACE MESSA IN OPERA INSTALLATION INSTALLAZIONE Déba'ler Ie cåble. Svolgere il cavo Poser le lave-linge au sol sur Sdraiare la macchina sa face avant, retirer les 2 vis frontalmente, togliere le 2 viti fixation et dévisser di fissaggio e sfilare il basa- base.
  • Page 11 • II est interdit de relier • Non é consentito unire sortie d'air d une cheminée ruscita dell-aria a camini (aquelle sont raccordées cui siano collegate stufe a chaudiéres d charbon ou d carbone o a gas, gaz, des cuisiniéres, etc.. cucine,ecc.
  • Page 12 MISE EN PLACE N -l Grace d ses quatre pieds Grazie ai quattro piedini stabilizzatori (i due anteriori stabilisateurs (les deux pieds avant gon réglabieg), la sono regolabili) non é machine ne requiert aucune necessaria alcuna mise en place particuliére. sistemazione speciale.
  • Page 13 COMMANDS COMAND/ Sélecteur de programme Manopola programmi séchage asciugatura Selecteur de degre de Seleffore del grado di sechage asciugatura Touche d"arret du signal Tasto per I -eliminazione segnale acustico acoustique Signalisation lumineuse de Segna/azione luminosa di funzionamento fonctionnement Touche demarrage/arret Tasto marcia/arresto Couvercle Spoffello...
  • Page 14 APERTURA SPORTEUO OUVERTUQE OU COUVERCLE Sollevare sportellc ed Ouvrir completement aprirlo completamente. couvercle, Ouvrir ensuite Aprire quindi il cestello come panier en suivant indicato. indications. Prima di far funzionare Avant d'utiliser pour Ia rapparecchio per la prima premiére fois rappareil. volta.
  • Page 15 La capacité du tambour La capacitä del cestello seche-linge est sensiblement dell-asciugatrice é equiva- équivalent celui de votre lente a quella del/a lavatrice lave-linge kg pour Ie 45 kg, per Ia biancheria linge de maison ou le coton bianca o di cotone. Tuttavia, Cependant, il convient...
  • Page 16 PROGRAMME FROID PROGRAMMA A FREDDO Afficher d ia fenétre Visualizzare sul disco della sélecteur si ron souhaite manopola se si desidera aérer Ie linge. arieggiare [a biancheria, SELECTEUR DE DEGRE DE SELETTORE DEL GRADO SECHAGE ASCIUGATURA II permet d"ajuster Ie degré Permette di rego/are i/ grado d*humidité...
  • Page 17 EPARAZIONEE ARIC PREPARATION ET CHARGEMENT DU OCUA81ANCHERlA Afin de profiter au maximum Per sfruffare al massimo des caractéristiques caratteristiche séche-linge, il est nécessaire dell'asciugatrice, é necessa- de suivre Ies conseils suivants rio seguire i consigli seguenti • Selezionare il programma •...
  • Page 18 SYMBOLES SIMBOLOCIA Pour faciliter rutilisation Per facilitare I 'uso séche-linge. il est utilise de dell"asciugatrice é utile connaifre le sens des conoscere il significato symboles simboli • Tissu résistant : par exemple • Tessuto resistente : ad Ie coton. etc... (Le séche- esempio cotone,...
  • Page 19 NEITOYAGE ET ENTRETIEN PULIZIA E MANUTENZ/ONE ORDINAiQE OPDINAR/A Ne jamais utiliser de produits la Sua lavatrjce all'esterno abrasifs, d'alcooi et/ou de diluant, usi abrasivi, alcool pour laver Mextérieur de votre diluenti, basta solo una passata machine; il suffit de passer un ccn un panno umido.
  • Page 20 CHAPITRE TABLEAUDES PROGRAMMES : posifionnez ie Sélecteur de Programmes sur Ie repére de celui correspondant d vos besoins. Type de séchage LINGE PRET A RANGER LINGE POINT DE REPASSAGE LINGE POINT MACHINE REPASER LINGE PRET A RANGER LINGE POINT DE REPASSAGE LINGE POINT MACHINE REPASER...
  • Page 21 CHAPITRE PROBLEME-$OLUTION Sivotre séche-linge ne fonctionne pas, et avant de contacter Ie Service Aprés-Vente. effectuer Ies contrö\es suivants REMEDE CAUSE ANOMALIE Le programme n•est pas ajusté L'ajuster l, L"appareil fonctionne La porte Nest pas bien fermée Vérifier Brancher correctement La fiche n "est pas bien introduite dans Ia prise Le fusible général est grillé...