Kleintierstall XL
Mit Wärmedämmung
D Kleintierstall XL
F Clapier petits animaux XL
Mit Wärmedämmung
Avec isolation
Für Kaninchen und Kleinnager
Pour lapins et petits rongeurs
• zweistöckig
• 2 étages
• Rückzugsmöglichkeit mit Schiebetür
• abri avec porte coulissante
• schnelle und leichte Reinigung durch herausziehbare Kunststoffwannen
• bacs plastique à tirer, rapide et facile à nettoyer
• eine Dachhälfte mit Stauraum und herausnehmbaren Bodenplatten
• espace de rangement supplémentaire au grenier avec sol amovible
• Dachhälften von oben zu öffnen
• ouverture du demi-toit par le haut
• obere Außenwände, Wannen und Dach mit innenliegender Styropor-Isolierung
• parois extérieures, bacs et toit avec isolation intérieure en mousse de
• herausnehmbare Kunststoffscheibe bietet Schutz vor Zugluft und Niederschlag
polystyrène
• 7 Türen für gute Handhabung und einfache Reinigung
• volets plastiques amovibles, protègent des courants d'air
• verschließbare Bodenluke mit Kunststoffbeschichtung
• 7 portes, facilitent l'utilisation et le nettoyage
• Holzrückwand im Freilaufgehege schützt vor Wind
• trappe verrouillable avec enduit plastique
• durch geringen Gitterabstand (2 cm) auch zur Jungtieraufzucht geeignet
• panneau de bois à l'arrière de l'enclos, protège du vent
• Freilauf mit 4 Gittertüren zur flexiblen Nutzung von weiteren natura
• maillage serré (2 cm) adapté aux jeunes animaux
Freilaufgehegen
• extension de parc extérieur natura avec 4 portes grillagées
• einfache Montage
• facile à assembler
• FSC zertifiziertes Holz aus verantwortungsvollen Quellen
• bois certifié FSC provenant de sources responsables
• aus lasiertem Kiefernholz
• en pin verni, imperméable
• stabiles Metallgitter, pulverbeschichtet
• grillage métal enduit
• Dach mit besandeter Dachpappe
• toit en couverture minérale
Hinweis: Um Schimmelbildung innerhalb des Stalls zu vermeiden, sollten Sie bei
Note importante: afin d'éviter la formation de moisissures
feuchter Witterung zeitweise die Plexiglasscheibe entfernen und für ausreichende
à l'intérieur du clapier, enlevez régulièrement les volets plastiques pour
Belüftung sorgen. Kontrollieren Sie die Innenwände regelmäßig auf Feuchtigkeit.
apporter suffisamment de ventilation en cas de pluie ou
d'humidité. Vérifiez aussi régulièrement l'humidité des murs intérieurs.
Bei Außentemperaturen über 10 Grad muss die Scheibe entfernt werden, damit
eine ausreichende Luftzufuhr für Ihr Tier gewährleistet ist und ein Hitzestau
Lorsque la température extérieure est supérieure à 10 °C, les volets doivent
vermieden wird!
être enlevés pour éviter une accumulation de chaleur.
E Small Animal Hutch XL
I Casetta da esterno XL
With insulation
Con sistema isolante
For rabbits and small rodents
Per conigli e piccoli roditori
• 2 storeys
• a 2 piani
• retreat area with sliding door
• con ampia casetta interna con porta scorrevole
• pull-out plastic tubs for fast and easy cleaning
• fondi in plastica estraibili per una veloce e facile pulizia
• additional storage space in one half of the attic with removable floors
• spazio accessorio nel sottotetto con pavimento staccabile
• halves of the roof can be opened from above
• le sezioni del tetto si aprono separatamente
• top parts of outer walls, tubs and roof wtih styrofoam insulation on the inside
• le parti superiori delle pareti esterne, il fondi estraibili e il tetto hanno un
• removable plastic pane protects against draught and precipitation
isolante in polistirolo espanso al loro interno
• 7 doors make it easy to handle and easy to clean
• pannello in plastica rimovibile per proteggere da spifferi e
• lockable hatch with plastic coating
precipitazioni
• wood paneling at the enclosure's back protects against wind
• con 7 porte per una facile pulizia
• suitable for rearing young due to close mesh (2 cm)
• botola interna con chiusura e protezione in plastica
• outdoor run with 4 mesh doors for flexible use of additional natura outdoor runs
• pannello posteriore in legno per proteggere dal vento
• easy assembling
• indicata per una cucciolata o piccoli animali grazie alla griglia stretta che
• FSC certified wood from responsible sources
impedisce che restino incastrati (2 cm)
• made of glazed pine, weatherproof
• si può ampliare con i recinti natura da esterno grazie alle 4 porte in griglia
• stable wire grid, powder coated
del recinto
• roof with mineral surface roofing felt
• facile da montare
• legno certificato FSC da fonti responsabili
Important notice: In order to prevent mould forming inside the hutch, remove the
• in pino verniciato, resistente alle intemperie
plexiglass pane from time to time and provide sufficient ventilation in wet or damp
• gliglia in metallo, powder coated, anti-ruggine e anti-usura
weather. Regularly check the interior walls for dampness.
• tetto rivestito in carta catramata per coperture
With outside temperatures of over 10 °C the pane needs to be removed to
info smaltimento: www.trixieitalia.it
prevent heat accumulation.
Informazioni importante: per prevenire la formazione della muffa all'interno
della casetta, rimuovere di tanto in tanto il pannello in plexiglass per
garantire una adeguata ventilazione in caso di pioggia o forte umidità.
Controllare regolarmente la presenza di umidità sulle pareti interne.
Con temperatura esterna superiore a 10 °C, il pannello deve essere rimosso
per evitare un accumulo di calore.
N Kleindierverblijf XL
d Bur XL
Met isolatie
Med isolering
Voor konijnen en kleine knaagdieren
Til kaniner og små gnavere
• twee verdiepingen
• 2 etager
• schuilmogelijkheid met schuifdeur
• inkl. hus med skydedør
• door kunststof schuiflades makkelijk en snel schoon te maken
• med plastbund som kan trækkes ud for nem rengøring
• de ene helft van het dak heeft opbergruimte en uitneembare
• opbevaringsplads i den ene halvdel af loftet med aftagelige
bodemplaten
bundplader
• dakdelen van bovenaf te openen
• taget kan åbnes på begge sider
• bovenste buitenwanden, schuiflades en dak vanbinnen geïsoleerd
• øverste del af ydervægge, plastbund og tag med flamingo
met styropor
isolering på indersiden
• uitneembaar kunststof raam biedt bescherming tegen tocht en neerslag
• aftagelige plastrude beskytter mod træk og nedbør
• 7 deuren, waardoor je overal makkelijk bij kunt, ook om schoon te maken
• 7 døre for nem håndtering og rengøring
• de houten achterwand in de ren dient als windscherm
• plastbelagt bundlem kan lukkes
• afsluitbaar bodemluik met kunststof coating
• træpaneler bagpå beskytter mod træk
• door de geringe afstand tussen de spijlen (2 cm) in het traliewerk is
• velegnet til opdræt af ungdyr pga. tætmasket gitter (2 cm)
het ook geschikt voor de opfok van jonge dieren
• kan udvides med natura løbegårde
• ren met 4 traliedeuren, waardoor flexibel samen met andere natura rennen te
• nem samling
gebruiken
• FSC certificeret træ fra ansvarsbevidste kilder
• eenvoudige montage
• lavet af laseret fyrretræ, vejrbestandig
• FSC-gecertificeerd hout afkomstig uit verantwoorde bron
• stabil trådgitter, pulverlakeret
• van gebeitst vurenhout, weerbestendig
• tag med sandet tagpap
• stevig metalen traliewerk, gepoedercoat
• met bitumen dak
Vigtigt råd: For at undgå mugdannelse på indersiden af buret, ved vådt
eller fugtigt vejr, bør plexiglaspanelet fjernes og der sørges for tilstrække-
Opgelet: Om schimmelvorming in het verblijf te voorkomen, dient het plexiglas
lig luftcirkulation med jævne mellemrum. Undersøg jævnligt indervæg-
voorzetraam bij vochtige weersomstandigheden tijdelijk te worden verwijderd en
gene for fugt.
dient er voor voldoende ventilatie te worden gezorgd. Controleer regelmatig, of de
wanden binnenin het verblijf vochtig zijn.
Ved udendørstemeraturer over 10 °C, skal plexiglaspanelet fjernes, for at
sikre en tilstrækkelig luftcirkulation og for at undgå overophedning.
Bij buitentemperaturen boven de 10 °C dient het voorzetraam te worden
verwijderd, zodat uw dier voldoende frisse lucht krijgt en een hittestuwing wordt
e Conejera XL
voorkomen.
Con aislante
S Utebur XL
Para conejos y otros pequeños roedores
Med isolering
• 2 plantas
För kaniner och små gnagare
• refugio con puertas deslizantes
• bandejas de plástico extraíbles para una fácil y rápida limpieza
• 2 våningar
• una mitad del ático ofrece suficiente espacio de almacenamiento con
• bodel med skjutdörr
suelos extraíbles
• 2 utdragbara plastlådor för enkel rengöring
• ambos lados del techo se pueden abrir desde arriba
• förvaringsutrymme och uttagbart golv på halva vinden
• parte superior de paredes exteriores, bandejas y techo con aislamiento
• takhalvorna kan öppnas separat
de espuma de poliestireno en el interior
• övre delen av ytterväggar, plastlådor och taket är invändigt isolerat
• panel de plástico extraíble protege del viento y precipitaciones
med frigolit
• 7 puertas hacen el recinto manejable y fácil de limpiar
• avtagbar fönsterruta av plast skyddar mot drag och nederbörd
• trampilla con cierre con recubrimiento de plástico
• 7 dörrar gör det enkelt att hålla rent
• ideal para las crías, debido a la rejilla metálica estrecha
• låsbar lucka med plastskydd
(2 cm)
• baksida med träpanel skyddar mot vind
• panel trasero de madera protege del viento
• lämplig för uppfödning tack vare små maskor (2 cm)
• recinto con 4 puertas de rejilla para uso flexible con recinto exterior
• kan byggas ut med en natura utehage
natura adicional
• enkel montering
• fácil montaje
• FSC-certifierat trä från ansvarsfulla källor
• madera con certificación FSC de recursos responsables
• laserad furu, väderbeständig
• madera de pino barnizada, apto para exterior
• stadigt trådgaller, pulverlackat
• rejilla metálica muy estable cubierta con pintura lacada
• takpapp med mineralfiberstomme
• techo impermeable con cubierta asfáltica mineral
Observera: För att förhindra att det bildas mögel i buren, avlägsna plexiglasrutan
Aviso importante: Para evitar la formación de moho dentro de la caseta,
emellanåt och ge tillräcklig ventilation i vått eller fuktigt väder. Kontrollera
elimine el panel de plexiglás de vez en cuando y proporcione ventilación
regelbundet innerväggarna så att de inte är fuktiga.
suficiente en caso de lluvia o humedad. Con regularidad, revise las
paredes interiores.
Vid utetemperaturer över 10 °C måste plexiglasrutan avlägsnas för att förhindra
värmeackumulering.
Con temperaturas exteriores de más de 10 °C el panel debe eliminarse
para evitar la acumulación de calor.
P Jaula para Coelhos XL
C Králíkárna pro malá zvířata XL
Com isolamento
S izolací
Para coelhos e pequenos roedores
Pro králíky a malé hlodavce
• 2 andares
• 2 patra
• área de repouso com porta de correr
• úkryt se zasouvacími dvířky
• tabuleiros em plástico amovíveis para uma limpeza rápida e fácil
• 2 vytahovací plastová dna pro rychlé a snadné čištění
• espaço de armazenamento adicional em metade do sótão com chãos amovíveis
• s úschovným prostorem v polovině podkroví s odnímatelnou
• telhado pode ser aberto por cima em duas partes
podlahou
• partes superiores das paredes exteriores, tabuleiros e telhado com isolamento
• polovina střechy může být otevřena shora
de esferovite no interior
• vrchní část vnější stěny, vana a střecha vyplněna polystyrenovou
• painel de plástico amovível que protege das correntes de ar
izolací
• 7 portas que facilitam o manuseamento e limpeza
• odnímatelné plexisklo chrání proti průvanu
• porta com fechadura revestida a plástico
• 7 dveří usnadňuje manipulaci a čištění
• madeira revestida na parte traseira para proteger contra o vento
• uzamykatelná dvířka s plastovým krytem
• ideal para criação graças à medida estreita da rede (2 cm)
• dřevěné obložení v zadní částí chrání před větrem
• recinto exterior com 4 portas em rede metálica para uma utilização flexível de
• vhodné pro chování mláďat díky husté síti (2 cm)
recintos exteriores natura adicionais
• venkovní výběh se 4 vchody lze připojit k dalším natura výběhům
• fácil de montar
• jednoduchá montáž
• madeira certificada FSC de origens responsáveis
• FSC certifikované dřevo z odpovědných zdrojů
• pinho tratado, à prova de intempéries
• vyorbeno z glazované borovice, odolné vůči počasí
• rede metálica lacada e estável
• pevné pletivo, práškované
• telhado com cobertura impermeável, à base de tela asfáltica
• střecha s lepenkou s minerálním povrchem
Aviso importante: Para evitar a formação de bolor no interior da jaula, deve retirar
Důležitá poznámka: Aby se zabránilo tvorbě plísní v králíkárně, odstraňte čas
o painel de plástico de vez em quando e proporcionar uma ventilação adequada,
od času plexisklo. Ve vlhkém a mokrém počasí zajistěte dostatečný přísun
em especial com o tempo húmido. Verificar regularmente se as paredes interiores
vzduchu. Pravidelně kontrolujte vnitřní stěny.
apresentam sinais de humidade.
Při venkovních teplotách přesahujících 10 °C musí být desky
Quando as temperaturas exteriores forem superiores a 10 °C, deve retirar
odstraněny, aby se zabránilo akumulaci tepla.
o painel para evitar a acumulação de calor.
R Клетка для мелких животных XL
p Klatka dla małych zwierząt XL
Утеплённая с загоном
Klatka izolowana
Для кроликов и мелких грызунов
Dla królików i małych gryzoni
• 2 этажа
• 2 poziomy
• зона для отдыха с отодвигающейся дверцей
• Kryjówka z przesuwanymi drzwiami
• с двумя вынимающимися пластиковыми лотками для лёгкой
• Wyciągana plastikowa podstawa dla szybkiego i łatwego czyszczenia
очистки
• Z dodatkowym miejscem do przechowywania na połowie poddasza z wysuwaną
• с дополнительной секцией для хранения принадлежностей под
podłogą
половиной крыши со съёмной перегородкой
• Połówki dachu otwierane od góry
• половинки крыши открываются сверху
• Górne części ścian wewnętrznych, podstawa oraz dach posiadają wewnętrzną
• внутри верхних стенок, потолка и поддона проложена пенопластовая
izolację styropianową
изоляция
• Zdejmowany plastikowy panel chroni przed przeciągami
• съёмная пластиковая панель для защиты от сквозняков
• 7 drzwi pozwala na łatwy dostęp i czyszczenie
• 7 дверей обеспечивают удобство работы с животными и простоту
• Zamykana klapa z plastikowym pokryciem
уборки
• Panele drewniane na tylnej ścianie wybiegu chronią przed wiatrem
• запирающийся люк с пластиковым покрытием
• Może być używana do odchowu młodych dzięki gęstej siatce (2 cm)
• деревянные панели на задней стенке защищают от ветра
• Zewnętrzny wybieg z 4 drzwiami z siatki z możliwością dołączenia innego
• подходит для выращивания молодняка благодаря мелкой решётке (2
wybiegu natura
см)
•
Łatwy montaż
• возможность совмещения с зоной выгула natura
• drewno z certyfikatem FSC z odpowiedzialnych źródeł
• Лёгкий монтаж
• Z lakierowanego drewna sosnowego, odporne na czynniki atmosferyczne
• FSC-сертифицированная древесина от надёжных производителей
• Solidne okratowanie druciane, malowane proszkowo
• крашеная сосна, покрытие, устойчивое к погодным явлениям
• Dach pokryty filcem z wełny mineralnej
• прочная металлическая решётка, порошковое покрытие
• крыша покрыта минеральной крошкой
Ważna informacja: Aby zapobiec tworzeniu się pleśni wewnątrz klatki, należy od
czasu do czasu zdejmować panel z pleksiglasu i zapewniać odpowiednią wentylację
Примечание: чтобы предотвратить образование плесени в клетке,
podczas wilgotnej lub mokrej pogody.
периодически снимайте панель из оргстекла в дождливую или сырую
Należy regularnie sprawdzać ściany wewnętrzne pod kątem wilgoci.
погоду для обеспечения достаточной вентиляции. Регулярно проверяйте
внутренние стены на наличие влаги.
Przy temperaturach przekraczających 10 °C panel powinien być
demontowany, aby zapobiec nagromadzeniu się ciepła.
Снимите пластиковую панель при температуре наружного воздуха выше
10 °C, чтобы не допустить перегрева питомца.
1
3
/
#62409
Packstück / Package / Emballage / Pacco / Pakket / Förpackning /
Kasse / Caja / Embalagem / Opakowanie / Balení / Коробка
120 × 98 × 94 cm
TRIXIE Heimtierbedarf
Industriestr. 32 · 24963 Tarp
GERMANY · www.trixie.de
TRIXIE UK Pet Products Ltd.
Unit 7, Deer Park Road, Moulton Park,
Northampton NN3 6RZ
#62409
PAP20
87980
Made in China