Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DesignMax DM6C
In-ceiling Loudspeaker
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
安裝指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
設置ガイ ド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
68
‫دليل التركيب‬
loading

Sommaire des Matières pour Bose DesignMax DM6C

  • Page 1 DesignMax DM6C In-ceiling Loudspeaker Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monteringsveiledning .
  • Page 2 X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homoge- • All Bose Professional products must be installed in accordance with local, state, neous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
  • Page 3 Do not expose loudspeaker or mounting components to any chemical substances Net Weight, Tile Bridge 0.82 kg (1.8 lb) that are not specified by Bose Professional, including but not limited to lubricants, (single) cleaning agents, contact sprays, or other hydrocarbon-based solvents. Exposure...
  • Page 4 3/8-inch single in 3/8-inch duplex in/loop Wiring the Loudspeaker Wire Gauge The DesignMax DM6C loudspeaker is designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only. Connection Diagrams Expose six millimeters (1/4 inch)
  • Page 5 Pull the rails outward to secure them together. Bose Professional recommends using (1) a safety wire or Align the rails parallel to each other and press the tile (2) a safety cable as a secondary securing mechanism.
  • Page 6 Tighten the anchor arm screws to secure the loudspeaker. If using a power drill, set to a low torque setting. WARNING: Over-tightening the screws may result in damage to the anchor attachment point or the ceiling, which could lead to a falling hazard. 6 • English DesignMax DM6C • Installation Guide...
  • Page 7 NFPA 70, National Electrical Code, 2017, Article 300-22(c) NFPA 90-A, 2015, Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems, Paragraph 4.3.11.2.6.5 The DesignMax DM6C loudspeaker has been designed to the requirements defined in the following European regulatory specification for combination systems: Tested to IEC60268-5, 2007 Installation Guide •...
  • Page 8 Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción. • Utilice solo el hardware y los accesorios incluidos, o bien los que Bose Professional especifica como aptos para los altavoces DesignMax DM6C. Para obtener información sobre los accesorios compatibles, consulte la hoja de datos técnicos del producto en...
  • Page 9 (individual) No exponga el altavoz ni los componentes de montaje a sustancias químicas que no hayan sido especificadas por Bose Professional, incluidos, entre otros, Peso de envío (par) 17.74 kg (39.1 lb) lubricantes, productos de limpieza, aerosoles de contacto u otros disolventes a base de hidrocarburos.
  • Page 10 3/8 pulgadas Cableado de los altavoces Calibre de cable El altavoz DesignMax DM6C está diseñado para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm a 14 AWG (2.1 mm Diagramas de conexión Exponga 6 milímetros (1/4") de cable sin aislación para...
  • Page 11 Ubique el puente de mosaico montado en la cuadrícula del techo. Si es necesario, ajuste el puente de mosaico de modo que los rieles descansen sobre la cuadrícula del techo. Reemplace el mosaico del techo. Guía de instalación de • DesignMax DM6C Español • 11...
  • Page 12 Fije los tornillos del brazo de anclaje para sujetar el altavoz. Si utiliza un taladro eléctrico, ajústelo a una posición para torque bajo. ADVERTENCIA: Apretar demasiado los tornillos puede dañar el punto de conexión del anclaje o el techo, lo que puede producir el riesgo de que se caiga el dispositivo. 12 • Español Guía de instalación de • DesignMax DM6C...
  • Page 13 Cumplimiento de las normativas y los reglamentos de seguridad El altavoz DesignMax DM6C ha superado pruebas y cumple con los siguientes usos y especificaciones: Registrados en el estándar ANSI/UL 1480A-2016 para altavoces de uso comercial y profesional seguro Uso general: estándar UL categoría UEAY, número de archivo S36835 Estándar UL-2043, 2013, prueba de fuego y liberación de humo visible para productos diferenciados y sus...
  • Page 14 à des centres de service, installateurs, techniciens, revendeurs ou européenne. La déclaration de conformité complète est disponible sur la page distributeurs agréés. Pour contacter Bose Professional ou pour trouver un revendeur ou un spécifique au produit : BoseProfessional.com distributeur près de chez vous, rendez-vous à l’adresse BoseProfessional.com.
  • Page 15 N’exposez pas l’enceinte ou les accessoires de montage à des substances (une seule enceinte) chimiques qui ne sont pas spécifiées par Bose Professional, y compris, mais sans s’y limiter, les lubrifiants, les produits de nettoyage, les sprays de contact ou autres solvants à base d’hydrocarbures. L’exposition à de telles substances Poids net, plaque de renfort 0,82 kg (1,8 lb)
  • Page 16 Entrée duplex/ 3/8 pouces boucle 3/8 pouces Câblage de l’enceinte Épaisseur des câbles L’enceinte DesignMax DM6C est conçue pour fonctionner avec des câbles de taille 18 (0,8 mm ) à 14 AWG (2,1 mm uniquement. Diagrammes de connexion Exposez six millimètres (1/4 po) de...
  • Page 17 Alignez les bras et insérez les languettes dans les fentes. compatibles avec le code de l’urbanisme local. Tirez les bras vers l’extérieur pour les fixer les uns Bose Professional recommande l’utilisation de : (1) un fil aux autres. de sécurité ou (2) un câble de sécurité comme dispositif de sécurité...
  • Page 18 Serrez les vis des bras de fixation pour fixer l’enceinte. Si vous utilisez une visseuse électrique, réglez-la sur un couple faible. AVERTISSEMENT : un serrage excessif des vis peut endommager les points de fixation ou le plafond, ce qui pourrait créer un risque de chute. 18 • Français DesignMax DM6C • Guide d’installation...
  • Page 19 Conformité aux réglementations et aux normes de sécurité en vigueur L’enceinte DesignMax DM6C a été soumise avec succès à une phase complète de tests et elle est conforme aux spécifications et utilisations suivantes : Conformes à la norme ANSI/UL 1480A-2016, Enceintes destinées à un usage professionnel (sécurité) et commercial Utilisation générale, catégorie UL UEAY, dossier S36835...
  • Page 20 Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten. Lassen Sie jegliche Reparatur- und Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Wartungsarbeiten nur von autorisierten Servicepartnern, Monteuren, Technikern, Händlern oder Distributoren durchführen. Die Bose Professional Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf der entsprechenden auf BoseProfessional.com.
  • Page 21 Nettogewicht – Tile Bridge 0,82 kg Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und die Montagekomponenten nicht mit (1 Stück) chemischen Substanzen in Berührung kommen, die nicht von Bose Professional zugelassen sind. Dies umfasst unter anderem Schmiermittel, Reinigungsmittel, Versandgewicht (2 Stück) 17,74 kg Kontaktspray oder andere Lösungsmittel auf Kohlenwasserstoffbasis. Der Kontakt mit solchen Mitteln kann zu Rissen im Kunststoffmaterial und infolgedessen zum Herunterfallen führen.
  • Page 22 3/8 Zoll Duplex-Anschluss/ Einzelanschluss Schleife Verkabeln des Lautsprechers Kabeldurchmesser Der DesignMax DM6C Lautsprecher wurde für den ausschließlichen Gebrauch mit Kabeln der Größen 18 AWG (0,8 mm bis 14 AWG (2,1 mm ) entwickelt. Anschlussdiagramme Isolieren Sie einen Teil des Drahtes (6 mm) für den...
  • Page 23 Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften Richten Sie die Schienen aus und passen Sie die Laschen entsprechen. in die Aussparungen ein. Bose Professional empfiehlt die Verwendung (1) eines Ziehen Sie die Schienen nach außen, um sie zu befestigen. Sicherungsdrahtes oder (2) eines Sicherungsseils zur zusätzlichen Absicherung der Konstruktion.
  • Page 24 Ziehen Sie die Halterungsschrauben fest, um den Lautsprecher zu fixieren. Wenn Sie einen Akkuschrauber verwenden, stellen Sie eine niedrige Drehmomentstufe ein. WICHTIGER HINWEIS: Ein Überdrehen der Schrauben kann die Stabilität des Verankerungspunkts oder der Decke beeinträchtigen und möglicherweise zum Herunterfallen führen. 24 • Deutsch DesignMax DM6C • Installationsanleitung...
  • Page 25 Händen auf dem Lautsprecher. Das Abdeckgitter haftet magnetisch am Lautsprecher. Sicherheitshinweise und gesetzliche Bestimmungen Der DesignMax DM6C Lautsprecher hat die Testreihen bestanden und entspricht den folgenden Normen und Einsatzanforderungen: Zertifiziert gemäß ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Professional Use Allgemeine Gebrauchsfähigkeit –...
  • Page 26 Per contattare Bose Professional o per trovare il rivenditore o distributore più vicino, visita Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti delle direttive UE pertinenti. La BoseProfessional.com.
  • Page 27 Peso di spedizione (coppia) 17,74 kg specificate da Bose Professional, incluse senza limitazione quelle lubrificanti e detergenti, gli spray per contatti e altri solventi a base di idrocarburi. L’esposizione a tali sostanze può danneggiare i materiali plastici e causare spaccature, con conseguenti rischi di caduta.
  • Page 28 9,5 mm da 9,5 mm Cablaggio del diffusore Diametro dei cablaggi Il diffusore DesignMax DM6C è concepito esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm ) e 14 AWG (2,1 mm Schemi di collegamento Scoprire 6 mm di filo non rivestito da collegare ai terminali.
  • Page 29 Tirare le barre in direzione opposta per fissarle l’una all’altra. Bose Professional raccomanda l’utilizzo di (1) un cavo di frenatura o di (2) un cavo di sicurezza come Allineare le barre in modo che siano parallele l’una meccanismo di fissaggio secondario. Vedere gli schemi all’altra, quindi premere l’anello del tile bridge per fissarlo...
  • Page 30 Serrare le viti della staffa di ancoraggio per fissare il diffusore. Se si utilizza un avvitatore elettrico, impostare un basso valore di coppia. AVVERTENZA: un serraggio eccessivo delle viti può danneggiare il punto di aggancio dell’elemento di ancoraggio o il soffitto, con conseguenti rischi di caduta. 30 • Italiano DesignMax DM6C • Guida all’installazione...
  • Page 31 La griglia si aggancia magneticamente al diffusore. Conformità alle norme di sicurezza Il diffusore DesignMax DM6C ha superato i test ai quali è stato sottoposto, risultando conforme alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: Conforme alle specifiche ANSI/UL 1480A-2016, Diffusori per uso professionale e commerciale e di sicurezza Utilizzo generico - UL Categoria UEAY, Numero file S36835 UL-2043, 2013, Test antincendio e rilascio di fumo per prodotti e relativi accessori installati in controsoffitti sigillati.
  • Page 32 Om contact richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op de specifieke op te nemen met Bose Professional en voor informatie over de dichtstbijzijnde dealer productpagina: BoseProfessional.com of distributeur, gaat u naar BoseProfessional.com.
  • Page 33 Stel de luidspreker of de montageonderdelen niet bloot aan chemische Verzendgewicht (paar) 17,74 kg substanties die niet zijn gespecificeerd door Bose Professional, met inbegrip van, maar niet beperkt tot smeermiddelen, reinigingsmiddelen, contactsprays of andere oplosmiddelen op basis van koolwaterstoffen. Blootstelling aan dergelijke stoffen kan nadelige gevolgen hebben voor het kunststof materiaal, wat kan leiden tot scheuren en een risico op vallen.
  • Page 34 9,5 mm enkel in 9,5 mm duplex in/lus De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter De DesignMax DM6C loudspeaker is uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Aansluitdiagrammen Strip zes millimeter van de kabelisolatie voor bevestiging...
  • Page 35 Trek de rails naar buiten om de onderdelen te bouwvoorschriften en -verordeningen. bevestigen. Bose Professional raadt aan (1) een veiligheidsdraad Zorg dat de rails evenwijdig aan elkaar liggen en druk de of (2) veiligheidskabel te gebruiken als secundaire ring van de tegelbrug naar beneden om de ring aan de bevestigingsmethode.
  • Page 36 Draai de ankerarmschroeven vast om de luidspreker te bevestigen. Stel bij gebruik van een elektrische boor-/ schroefmachine het apparaat in op een laag koppel. WAARSCHUWING: Wanneer u de schroeven te vast draait, kan het ankerbevestigingspunt of het plafond beschadigen, wat kan leiden tot een risico op vallen. 36 • Nederlands DesignMax DM6C • Installatiehandleiding...
  • Page 37 NFPA 70, National Electrical Code, 2017, artikel 300-22(c) NFPA 90-A, 2015, Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems, Paragraph 4.3.11.2.6.5 De DesignMax DM6C loudspeaker is ontworpen volgens de vereisten die zijn vastgelegd in onderstaande specificatie van Europese regelgeving voor combinatiesystemen: Getest volgens IEC60268-5, 2007 Installatiehandleiding •...
  • Page 38 • Bruk bare utstyret og tilbehøret som følger med, eller som er spesifisert av Bose Professional for bruk med DesignMax DM6C-høyttalere. Hvis du vil ha informasjon om kompatibelt tilbehør, kan du se produktets tekniske dataark på...
  • Page 39 Nettovekt, Høyttaler med grill 6,50 kg Ikke eksponer høyttaleren eller monteringskomponentene for kjemikalier som ikke (enkel) er spesifisert av Bose Professional, inkludert, men ikke begrenset til, smøremidler, rengjøringsmidler, kontaktsprayer eller andre hydrokarbonbaserte oppløsningsmidler. Nettovekt, Monteringsbro 0,82 kg Slike midler kan forårsake at plastmaterialet brytes ned, som igjen kan forårsake sprekker og at høyttaleren faller ned.
  • Page 40 3/8-tommers enkel 3/8-tommers dobbel inngang inngang / sløyfe Kable høyttaleren Kabeldiameter DesignMax DM6C-høyttaleren er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) til 14 AWG (2,1 mm Koblingsdiagrammer Eksponer seks millimeter av ledningen for å feste til 100V COM...
  • Page 41 Sett skinnene over hverandre og sett inn tappene bestemmelser. i sporene. Bose Professional anbefaler at du bruker (1) en Dra skinnene utover for å feste dem sammen. sikkerhetsledning, (2) en sikkerhetskabel som sekundær Sett skinnene parallelt med hverandre og trykk ned sikringsmekanisme.
  • Page 42 Stram skruene på ankerarmen for å feste høyttaleren. Hvis du bruker en elektrisk drill, må du stille den inn på lavt dreiemoment. ADVARSEL: Hvis skruene strammes for mye, kan dette forårsake skade på ankerfestepunktet eller taket, og at høyttaleren faller ned. 42 • Norsk DesignMax DM6C • Monteringsveiledning...
  • Page 43 NFPA 70, National Electrical Code, 2017, artikkel 300-22(c) NFPA 90-A, 2015, montering av klimaanlegg og ventilasjonssystemer, paragraf 4.3.11.2.6.5 DesignMax DM6C-høyttaleren er utformet i henhold til kravene som er definert i følgende europeiske forskrifter for kombinasjonssystemer: Testet i samsvar med IEC60268-5, 2007 Monteringsveiledning •...
  • Page 44 Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymaganiami dyrektyw wykonywane przez pracowników autoryzowanych centrów serwisowych, autoryzowanych UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna na stronie dotyczącej instalatorów, techników, sprzedawców lub dystrybutorów. Aby skontaktować się z firmą Bose produktu: BoseProfessional.com Professional, ze sprzedawcą bądź dystrybutorem w okolicy, odwiedź stronę...
  • Page 45 Nie wolno narażać głośnika lub elementów montażowych na działanie substancji Waga netto — mostek 0,82 kg (1,8 funta) chemicznych, które nie zostały dozwolone przez firmę Bose Professional, w tym m.in. środków smarnych i czyszczących, środków do ochrony instalacji płytkowy (pojedynczy) elektrycznych oraz innych rozpuszczalników na bazie węglowodorów.
  • Page 46 Uwaga: przepusty kablowe nie są dołączone do zestawu. 3/8 cala, pojedynczy 3/8 cala, podwójne wejście/pętla Okablowanie głośnika Grubość przewodu Do montażu głośnika DesignMax DM6C należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm do 14 AWG (2,1 mm Schematy połączeń Odsłonić sześć milimetrów (1/4 cala) nieizolowanego 100V COM...
  • Page 47 Wyrównać szyny i wsunąć zaczepy do szczelin. muszą być zgodne z lokalnymi normami i przepisami budowlanymi. Pociągnąć szyny na zewnątrz, aby je zamocować. Firma Bose Professional zaleca użycie (1) przewodu Ustawić szyny równolegle do siebie i wcisnąć zabezpieczającego lub (2) kabla zabezpieczającego pierścień mostka płytkowego, aby zamocować...
  • Page 48 Dokręcić śruby ramienia kotwiącego, aby zamocować głośnik. W przypadku używania wiertarki udarowej należy ustawić niski moment obrotowy. OSTRZEŻENIE: zbyt mocne dokręcenie śrub może spowodować uszkodzenie punktu mocowania zaczepu lub sufitu, co może prowadzić do zagrożenia upadkiem. 48 • Polski DesignMax DM6C • Podręcznik instalacji...
  • Page 49 National Electric Code, 2017, art. 640 NFPA 70, National Electric Code, 2017, art. 300-22(c). NFPA 90-A, 2015, Instalacja systemów klimatyzacji i wentylacji, paragraf 4.3.11.2.6.5 Głośnik DesignMax DM6C został zaprojektowany zgodnie z wymaganiami określonymi w następujących europejskich przepisach dotyczących systemów łączonych: testy zgodne z normą IEC60268-5, 2007.
  • Page 50 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。 请勿将明火火源 (如点燃 DesignMax 是 Transom Post OpCo LLC 的商标。 的蜡烛) 置于本产品上或靠近本产品。 • 未经授权切勿改装本产品。 Bose Professional, 117 South St, Hopkinton, MA 01748 USA ©2024 Transom Post OpCo LLC。 未经事先书面许可, 不得复制、 修改、 分发或以其 • 请勿将扬声器或安装组件暴露在 Bose Professional 未指定的任何化学 他方式使用本文档的任何部分。 物质中, 包括但不限于润滑剂、 清洁剂、 触点喷雾或其他烃类溶剂。 暴...
  • Page 51 装人员。 安装支架时, 应确保遵循当地建筑规范的要求。 带网罩的扬声器净重 (单个) 6.50 千克 (14.3 磅) 请勿将扬声器或安装组件暴露在 Bose Professional 未指定的任 桥板净重 (单个) 0.82 千克 (1.8 磅) 何化学物质中, 包括但不限于润滑剂、 清洁剂、 触点喷雾或其他烃类 溶剂。 暴露于此类物质中可能会导致产品塑料材料老化, 从而导致产 装运重量 (成对) 17.74 千克 (39.1 磅) 品开裂和坠落危险。 安装指南 • DesignMax DM6C 简体中文 • 51...
  • Page 52 可调节桥板 (内含) 接件。 螺丝孔型桥板 (可选) 注意: 不提供导管配件。 3/8 英寸单软管 3/8 英寸双连接件输入/环出 扬声器接线 线规 DesignMax DM6C 扬声器仅可与规格为 18 AWG (0.8 平方毫米 ) 至 14 AWG (2.1 平方毫米 ) 的接线一起使用。 接线图 露出六毫米 (1/4 英寸) 长的裸线以连接 到端子。 100V COM 100V 100V COM 100V 70V/100V 8Ω...
  • Page 53 组装桥板 某些地区的施工规范要求使用辅助方法将扬声器固定到支撑结 注意: 如果您要安装到硬质天花板, 请在导轨和扣圈插入开孔后组装桥 板 (请参见第 54 页) 。 构, 以提供额外的安全保障。 选择符合当地建筑规范和条例的安装 位置、 方法和硬件。 对齐导轨并将卡舌插入槽口。 Bose Professional 建议使用 (1) 一根保险钢丝或 (2) 一根安全绳 向外拉动导轨以将其固定在一起。 作为辅助固定装置。 有关安全连接点, 请参阅下图。 将导轨彼此平行对齐, 然后向下按压桥板扣圈, 以将扣圈固定到导 对于已实施的任何辅助固定装置, 请遵循制造商的说明。 轨上。 注意: 安装在靠近烹饪台的位置 (例如在商业烹饪环境中) 时, 扬声器可 能直接暴露在烹饪油烟之下, 这可能会降低扬声器的性能或可靠性。...
  • Page 54 安装 BoseProfessional.com 准备硬顶天花板 (现有结构) 切割天花板 使用模板将孔描到天花板上。 在天花板上切割一个孔。 安装桥板 将桥板和扣圈插入孔眼, 并将导轨平行放置 在天花板龙骨或天花板内垫条上。 组装桥板。 安装扬声器 将音响线穿过进线口。 将扬声器穿过孔插入桥板。 松开扬声器上的手柄之前, 请确保锚栓与桥板接合。 拔下接线端子并接线, 然后将端子重新插入扬声器。 有关接线信息, 请参阅第 52 页的扬声器接线。 紧固锚臂螺钉, 固定扬声器。 如果使用电钻, 请设为低扭矩设置。 警告: 过度紧固螺钉可能会导致锚柱安装点或天花板损坏, 从而导致坠落危险。 54 • 简体中文 DesignMax DM6C • 安装指南...
  • Page 55 有关螺丝孔型桥板的信息, 请参阅 BoseProfessional.com 上的 DesignMax 螺丝孔型桥板安装指南。 安装好螺丝孔型桥板后, 请参阅第 54 页的安装扬声器。 安装网罩 将安全绳销插入扬声器中的孔。 用双手将网罩定位在扬声器上。 网罩通过磁力固定在扬声器上。 安全与法规遵从 DesignMax DM6C 扬声器经过测试, 符合以下规格和用途: 列出的扬声器符合 ANSI/UL 1480A-2016, 适合商业和安全专业用途 通用 - UL 类别 UEAY, 文件号 S36835 UL-2043 (2013), 在空气调节场所中安装的分离性产品及其附件的防火测试及可见烟雾释放。 适合在空气调节 (微高压) 场所中使用。 适合使用 1 级、 2 级、 3 级接线方法安装, 符合 NFPA 70 美国国家电气法规 (2017) 第 640 条...
  • Page 56 連接線 ○ ○ ○ ○ ○ • 所有 Bose Professional 產品的安裝必須遵守當地 、 州 、 聯邦和行業規 備註 1: 「○」表示限制物質的濃度百分比含量未超過參考值。 範 。 安裝人員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設都符合適用的法 備註 2: 「–」表示限制物質屬於豁免項目範圍。 規 , 包括當地的建築法規和規定 。 安裝本產品前 , 請諮詢擁有司法權 的當地政府機關 。 製造日期 : 序號第八位數代表製造年份 ; 「7」 代表 2007 或 2017 。...
  • Page 57 57 公釐 2.25 吋 223 公釐 8.78 吋 技術規格 重要安裝資訊 如需其他規格資訊 , 請參閱 BoseProfessional.com 上的 本產品僅供室內使用 。 DesignMax DM6C 技術資料表 。 安裝人員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設都符合適用的法規 , 包括當地的建築法規和規定 。 安裝本產品前 , 請諮詢擁有司法權的 當地政府機關 。 外觀 安裝人員須負責確保揚聲器安裝的安全 。 若未正確安裝揚聲器 , 則可 產品尺寸 網罩直徑 : 356 公釐...
  • Page 58 放樣板 (選配) 備註 : 本產品並未隨附導管接頭 。 3/8 吋單工連接器 3/8 吋雙工連接器/ Loop 連接器 揚聲器接線 線規 DesignMax DM6C loudspeaker 揚聲器的設計僅可使用 18 AWG (0.8 mm ) 至 14 AWG (2.1 mm ) 的線材 。 接線圖 露出六公釐 (1/4 吋) 的裸線以連接至 端子 。 100V COM...
  • Page 59 板跨橋板 (請參閱第 60 頁) 。 撐力 , 加強安全性 。 請遵守當地的建築法規和規定 , 選擇合適的安 裝位置 、 方式和五金部件 。 對準軌道並將凸耳插入凹槽 。 Bose Professional 建議使用 (1) 安全索或 (2) 安全纜索來作為輔 將軌道兩端往外拉 , 以固定在一起 。 助固定機制 。 請參見下圖 , 瞭解安全安裝點 。 使兩段軌道彼此平行 , 將天花板跨橋板環下壓 , 將圓環固定於軌道...
  • Page 60 將音訊佈線穿過配線開口 。 將揚聲器穿過孔洞並置入天花板跨橋板 。 在放開揚聲器之前 , 請務必確認錨座已確實與天花板跨橋板接合 。 取下連接器 , 將連接線接入連接器 , 然後將連接器重新插入揚聲器 。 如需瞭解配線資訊 , 請參見第 58 頁 「揚聲器接線」 。 鎖緊錨座支臂螺絲以固定揚聲器 。 如果使用電動工具 , 請調整為低扭力設定 。 警告 : 螺絲過度鎖緊可能會對錨座安裝點或天花板造成損壞 , 進而導致墜落危險 。 60 • 繁體中文 DesignMax DM6C • 安裝指南...
  • Page 61 安裝網罩 將安全短繩針插入揚聲器的孔洞 。 請使用雙手將網罩對準揚聲器 。 網罩會以磁力吸附在揚聲器上 。 安全與規章遵循 DesignMax DM6C loudspeaker 揚聲器通過測試 , 且符合下列規格及用途 : 名列 ANSI/UL 1480A-2016 適合商業及安全專業用途的揚聲器 一般用途 - UL Category UEAY , 案號 S36835 UL-2043 , 2013 年 , 《Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces》...
  • Page 62 Bose は Bose Corporation の商標です。 • 重量物の不安定な設置や頭上吊り下げは、 重傷または死亡、 および設 DesignMax は Transom Post OpCo LLC の商標です。 備機器等への損傷の原因となる可能性があります。 適用する設置方 法の信頼性を評価することは、 施工業者の責任です。 適切な部品およ Bose Professional, 117 South St, Hopkinton, MA 01748 USA ©2024 Transom Post OpCo LLC.本書のいかなる部分も、 書面による事前の許可の び安全な設置技術の知識を持つ専門の施工業者のみが、 天井へのス ない複写、 変更、 配布、 その他の使用は許可されません。 ピーカーの設置を行うことができます。...
  • Page 63 設置面の強度が不十分な場合や、 設置面の裏側に電線や配管など 梱包質量 (ペア) 約17.74 kg が隠れている場合は、 本製品を設置しないでください。 ブラケッ トの取 り付け方法がわからない場合は、 専門業者に作業を依頼して くださ い。 ブラケッ トを取り付ける際は、 建築関連法規に従って ください。 スピーカーや取り付けコンポーネン トを、 潤滑剤、 洗浄剤、 接点復 活剤、 およびその他の炭化水素を基剤とする溶剤などを含む、 Bose Professional指定以外の化学物質にさらさないでください。 製品がこう した物質に触れると、 プラスチック素材の劣化につながり、 ひび割れ が生じて落下事故を招く おそれがあります。 設置ガイド • DesignMax DM6C 日本語 • 63...
  • Page 64 フレキシブルメタル導管を使う場合は、 3/8インチのシングル導管か アジャスタブルタイルブリ ッジ (同梱) 3/8インチの複式導管コネクターを使って ください。 ラフインパン (オプション) 注: 導管器具は付属していません。 3/8インチシングル導管 3/8インチ複式導管 スピーカーの配線 ケーブルゲージ DesignMax DM6Cで使用できるケーブル径は、 18 AWG (0.8 mm ) ~14 AWG (2.1 mm ) のみです。 接続図 裸線を長さ6 mm (1/4インチ) 露出して 端子に接続します。 100V COM 100V 100V COM 100V 70V/100V 8 Ω...
  • Page 65 注: スピーカーは、 食用油に直接晒される可能性がある加熱調理スペー ス (商業店舗の厨房など) の近くに設置すると、 性能や機能が低下する おそれがあります。 タイルブリッジを設置するタイル天井の準備 タイル天井を切り抜く タイルを取り外し、 テンプレートを使ってスピーカーの穴 の位置を示す線をタイルに引きます。 タイルの中央にテ ンプレートを合わせるには、 角を対角線で結んで 「X」 を 書き、 交点を使います。 タイルに穴を開けます。 タイルブリッジを設置する 組み立てたタイルブリ ッジを天井グリ ッ ドに渡します。 必 要に応じてタイルブリ ッジを調節して、 レールが天井の グリ ッ ドにし っかり引っかかるようにします。 タイルを天井に戻します。 設置ガイド • DesignMax DM6C 日本語 • 65...
  • Page 66 て挿入します。 天井のグリ ッ ドまたは支えに 渡し、 レール同士が平行になるように配置し ます。 タイルブリ ッジを組み立てます。 スピーカーの取り付け オーディオケーブルを配線用の開口部に通します。 スピーカーを穴からタイルブリ ッジに差し込みます。 アンカーとタイルブリ ッジが噛み合ったのを確認してから、 スピーカーから手を放します。 スピーカーからコネクタを外し、 ケーブルを配線し、 コネクタを元に戻します。 配線について詳し くは、 64ページの 「スピーカーの配線」 を 参照して ください。 アンカーアームのネジを締めてスピーカーを固定します。 電動ドリルを使用する場合は、 トルクを低く設定して ください。 警告: ネジを強く締めすぎると、 アンカーの取り付けポイン トや天井が壊れて、 落下事故を招く おそれがあります。 66 • 日本語 DesignMax DM6C • 設置ガイド...
  • Page 67 安全ス トラップピンをスピーカーの穴に挿入します。 両手を使って、 スピーカーにグリルを取り付けます。 グリルは磁石でスピーカーに固定されま す。 安全上のコンプライアンス DesignMax DM6Cは幅広いテス トに合格しており、 次の仕様と使用例に準拠しています。 ANSI/UL 1480A-2016のSpeakers for Commercial & Safety Professional Useに準拠 一般用途向けの使用 - UL Category UEAY、 File Number S36835 UL-2043、 2013年、 Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces空調...
  • Page 68 .‫احرص على تركيب الكتيفة وف ق ً ا لقوانين البناء المحلية‬ Bose Professional ‫ال تستخدم سوى المع د ّات والملحقات المض م ّ نة أو المحددة من ق ِ ب َ ل‬ ‫. للحصول على معلومات حول‬DesignMax DM6C ‫لالستخدام مع مكبرات الصوت‬...
  • Page 69 ) ً ‫05,6 كجم (3,41 رط ال‬ ‫الوزن الصافي لمكبر الصوت مع الحاجز الشبكي‬ Bose ‫ال تعر ّ ض مكبر الصوت أو مكونات التركيب ألي مواد كيميائية ال توصي بها‬ )‫(فردي‬ ‫، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر مواد التشحيم أو مواد التنظيف‬Professional ‫أو...
  • Page 70 ‫قياس األسالك‬ .‫) فقط‬ ‫) إلى 41 بمعيار السلك األمريكي (1,2 مم‬ ‫ حتى يعمل بأسالك مقاس 81 بمعيار السلك األمريكي (8.0 مم‬DesignMax DM6C ‫تم تصميم مك ب ّ ر الصوت‬ ‫مخططات التوصيل‬ ‫اكشف ستة ملليمترات (1/4 بوصة) من السلك العاري‬...
  • Page 71 .‫للتركيب متوافقة مع قوانين ولوائح البناء المحلية‬ .‫قم بمحاذاة القضبان وأدخل األلسنة في الفتحات‬ ‫ باستخدام (1) سلك أمان أو (2) كبل أمان كآلية ثانوية‬Bose Professional ‫توصي‬ .‫اسحب القضبان خار ج ً ا لتثبيتها م ع ً ا‬ .‫للتثبيت المحكم. راجع الرسوم البيانية أدناه لمعرفة نقاط التثبيت اآلمنة‬...
  • Page 72 ‫أحكم ش د ّ براغي ذراع الخطاف لتثبيت مكبر الصوت في مكانه. إذا كنت تستخدم مثقا ب ًا آل ي ًا، فقم بتعيين اإلعداد إلى مستوى عزم منخفض‬ ‫تحذير: قد يؤ د ّ ي شد البراغي بشكل مفرط إلى إلحاق ضرر بنقطة تثبيت الخطاف أو السقف، ما قد يتسبب بخطر السقوط‬ 72 • ‫العربية‬ DesignMax DM6C • ‫دليل التركيب‬...
  • Page 73 4.3.11.2.6.5 ‫، لعام 5102، تركيب أجهزة تكييف الهواء وأنظمة التهوية، الفقرة‬NFPA 90-A :‫ وف ق ً ا للمتطلبات المحددة في المواصفات التنظيمية األوروبية التالية لألنظمة المج م َ عة‬DesignMax DM6C ‫تم تصميم مك ب ّ ر الصوت‬ 2007 ‫، لعام‬IEC60268-5 ‫تم االختبار وف ق ً ا لمعيار‬...
  • Page 76 ©2024 Transom Post OpCo LLC, All rights reserved. BoseProfessional.com AM891343 Rev. 00 February 2024...