Page 3
Guide d’utilisation Série N863 #LX400120; r. 1.0/58324/58325; fr-CA...
Page 4
Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : N863A63B N863A64B Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :...
Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo ...........39 11.4 Visionnement de vidéos sauvegardées ..........39 11.4.1 Visionnement de vidéos sauvegardées sur PC ......39 11.4.2 Visionnement de vidéos sauvegardées sur Mac ......39 11.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player ........40 #LX400120; r. 1.0/58324/58325; fr-CA...
Page 6
Tables des matières Détection de mouvement ...............42 12.1 Icônes de statut .................42 12.2 Configuration de la détection de mouvement ........42 Dissuasion active.................45 13.1 Paramètres de dissuasion automatique ..........45 13.2 Activer manuellement les fonctions de dissuasion ........47 Détection intelligente de mouvement ............49 14.1 S’assurer de la détection précise des personnes et des véhicules ....49 14.2...
Page 7
19.6.20 Configuration du filtre IP — Synchronisation de l’heure .... 111 19.7 Mettre hors tension..............112 Connexion à distance à l’aide de l’application mobile Lorex Home ....113 Smart Home et assistance vocale ............114 Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) ........115 22.1...
Page 8
ÉTAPE 5 : Activer le DDNS sur l’enregistreur ........129 Dépannage ..................131 26.1 Principales raisons pour lesquelles votre caméra Lorex peut perdre des vidéos ou ne rien afficher ............133 26.1.1 Le dépassement du budget PoE cause une perte de vidéo ... 134 26.1.2 Quand utiliser un interrupteur PoE? ........
Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque ap- pareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des infor- mations importantes qui vous aideront à...
Page 10
Mesures de protection importantes 5. Sources d’alimentation électrique : Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d’alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l’étiquette. Communiquez avec votre revendeur ou votre société d’électricité locale si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique utilisé à l’emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés avec des piles ou de toute autre source d’alimentation électrique, consulter le manuel d’utilisation.
Mesures de protection importantes 17. Installation de la caméra : Ne pas plonger les caméras dans l’eau. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l’extérieur. L’installation de caméras exté- rieures doit être effectuée dans un endroit abrité.
Contenu de l’emballage L’emballage de votre enregistreur de sécurité comprend les composants suivants : NVR de sécurité 4K Ultra HD Adaptateur d’alimentation Câble Ethernet Souris USB 1 câble HDMI Connecteur à 6 épingles REMARQUE La capacité du lecteur de disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle.
1. Entrée de l’alimentation électrique : Connectez le câble d’alimentation inclus. 2. Interrupteur d’alimentation : Appuyez pour allumer/éteindre le système. 3. Entrée vidéo PoE : Connecter les caméras IP Lorex au système. Pour consulter la liste complète des caméras compatibles, voir lorex.com/compatibility.
Vue d’ensemble de l’enregistreur 7. ENTRÉE/SORTIE AUDIO : • Connectez un microphone externe au port d’ENTRÉE AUDIO pour enregistrer le son sur un seul canal. • Connectez un haut-parleur externe au port de SORTIE AUDIO pour entendre le son du système.
Cette étape sert uniquement à vérifier l’image de la caméra. Il est recommandé de connecter les caméras à un adaptateur secteur à proximité pour cette étape. L’assistant d’installation de Lorex qui s’exécute au démarrage vous aidera à nommer et organiser vos caméras. Il est donc recommandé de laisser les caméras connectées jus- qu’à...
Configuration de base du système 4.4 ÉTAPE 4 : Connexion d’un moniteur Connectez l’enregistreur à un moniteur à l’aide du câble HDMI fourni (pouvant supporter une résolution allant jusqu’à 4K). Connectez l’enregistreur à un moniteur à l’aide d’un câble HVGA (non inclus – pouvant suppor- ter une résolution allant jusqu’à...
Configuration de base du système REMARQUE Vous devez connecter votre enregistreur à un routeur doté d’un accès Internet afin d’obtenir des mises à jour au- tomatiques du micrologiciel. Si une mise à jour du micrologiciel est disponible : 1. Une notification s’affichera au démarrage demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cli- quez sur OK pour une mise à...
NVR: Suivre les étapes suivantes pour connecter les caméras au NVR par le LAN. REMARQUE Compatible seulement avec les caméras IP HD de Lorex Pour une liste complète des caméras compatibles, consultez lorex.com/compatibility. Étape 1 de 2 — Option A : Connexion de caméras sur votre réseau local au moyen d'un commutateur PoE : 1.
Page 19
: 1. Connectez chaque caméra à un adaptateur d’alimentation compatible (consultez la documen- tation associée à votre caméra à lorex.com pour une liste d’adaptateurs de courant compati- bles avec vos caméras). 2. Brancher la caméra à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou Ethernet de meilleur qualité.
Page 20
Configuration de base du système 3. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter. 4. Cliquez sur Add. L’indicateur de Status devient vert si la caméra est bien connectée. REMARQUE Il est possible d’ajouter une caméra à un canal particulier en plaçant le curseur sur un canal vide (en mode écran partagé) et en cliquant sur .
Cette section traite de la connexion de caméras à l’enregistreur et de conseils généraux d’installation uniquement. Veuillez vous reporter à la documentation qui accompagne votre caméra ou chercher le numéro de modèle de vo- tre caméra à l’adresse lorex.com pour des instructions d’installation spécifiques. 5.1 Conseils d'installation Conseils généraux d’installation de caméra qui s’appliquent à...
NVR. 5.4 Fusion™ sans fil/câblé Grâce à la collection Lorex Fusion™, vous pouvez coupler jusqu’à deux produits Wi-Fi (tels que des caméras, des sonnettes et des projecteurs Wi-Fi), ce qui vous permet de les enregistrer sur le disque dur de votre NVR en tout temps. Pour obtenir la liste de tous les produits Wi-Fi compatibles, visitez lorex.com/compatibility...
Installation de la caméra 5.4.1 Ajout d’appareils Wi-Fi à l’enregistreur Utilisez l’application Lorex Home et le NVR pour fusionner jusqu’à deux appareils Wi-Fi sur deux canaux ouverts de l’enregistreur. Conditions préalables : • Assurez-vous que votre enregistreur et l’appareil ou les appareils Wi-Fi sont allumés.
5. Pour faire passer l’indicateur d’état Status du ou des appareils Wi-Fi au vert, cliquez sur l’i- cône en forme de crayon qui se trouve sous Edit. 6. Saisissez le mot de passe de l’appareil Wi-Fi créé dans l’application Lorex Home. 7. Cliquez sur Connect, puis sur OK.
Page 25
Installation de la caméra 5. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cliquez-glissez sur chaque jour afin de personnaliser l’horaire d’enregistrement. L’ho- raire est disposé en grille et chaque carré représente une heure. • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pour lier les horaires ( ).
Utilisation de la souris La souris est le dispositif de commande principal du système. Connectez la souris au port USB situé sur le panneau avant de l’appareil. 1. Bouton gauche : • Lorsque l’écran est partagé, en mode de visionnement en direct, cliquez sur un canal pour le mettre en mode plein écran.
Réglage de la date et de l’heure ATTENTION Il est hautement recommandé de régler la date et l’heure alors que vous configurez votre système pour la pre- mière fois. Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice.
Page 28
Réglage de la date et de l’heure 5. (Facultatif) Cochez la case NTP pour synchroniser votre système à un serveur temporel In- ternet. Cliquez sur Manual Update pour effectuer la mise à jour de l’heure instantanément. REMARQUE • Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP. •...
Utilisation de l'affichage à l'écran Utilisez l’affichage à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les op- tions et réglages. REMARQUE Pour accéder à l’affichage à l’écran, vous devez connecter la souris incluse et un moniteur (non inclus) à l’enre- gistreur.
Utilisation de l'affichage à l'écran 16. Lumière et sirène d’avertissement – caméras de dissuasion seulement : Cliquez pour ac- tiver les lumières et les sirènes d’avertissement de toutes les caméras de dissuasion connec- tées. Cliquez à nouveau pour désactiver. 8.2 Menu rapide Le menu rapide vous permet d’accéder rapidement aux fonctions auxquelles vous pouvez accé- der en utilisant la barre de navigation.
Utilisation de l'affichage à l'écran 12. Sequence: Démarrage ou arrêt du mode Séquence. En mode Séquence, l’affichage du sys- tème va automatiquement passer d’un canal connecté à un autre à intervalle de quelques secondes. 13. Disable Beep: Désactive temporairement l’avertissement sonore actuel. REMARQUE Des avertissements sonores peuvent être émis pour un large éventail d’évènements, tels que les problèmes de disque dur, la connectivité...
Utilisation de l'affichage à l'écran • Cliquez sur Shift pour basculer entre les caractères en majuscules et en minuscules. • Cliquez avec le bouton droit de la souris pour fermer le clavier complet. Pour utiliser le clavier numérique : • À l’aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères numériques sont entrés, tels que les champs de date ou d’heure.
Page 33
Utilisation de l'affichage à l'écran 2. Configurez les paramètres suivants au besoin : REMARQUE Les paramètres énumérés ci-dessous sont affichés seulement s’ils sont pris en charge sur la caméra sélec- tionnée. Certains modèles de caméra ne comprennent pas tous les paramètres. •...
Enregistrement Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d'enregistre- ment selon vos besoins. 9.1 Types d'enregistrement vidéo Le système prend en charge les types d’enregistrement suivants : •...
Enregistrement 5. Configurez les paramètres suivants. Sauf indication contraire, les options pour le flux princi- pal et le flux secondaire sont les mêmes : • Compression: Sélectionnez le type de compression vidéo qui sera utilisé. Pour les camé- ras compatibles avec le H.265, il est recommandé de sélectionner H.265, pour obtenir une utilisation réduite de l’espace du disque.
Enregistrement 2. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l’onglet Schedule du panneau latéral. 3. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All. 4. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez Continuous, MD (détection de mouvement), Alarm, ou Smart Motion pour sé- lectionner le type d’enregistrement que vous voudriez configurer.
Page 37
Enregistrement Pour configurer les options d’enregistrement manuel : 1. Cliquer avec le bouton droit sur l’affichage du visionnement en direct pour ouvrir le menu rapide. Cliquer sur Manual ensuite sur Record. 2. Sous Main Stream, sélectionnez la façon dont le système enregistrera le flux principal pour chaque canal : •...
Enregistrement 9.5 Configuration de l'écrasement des données du disque dur Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus anciennes. Cette opération est recommandée puisqu'elle assure que le système continuera d'enregistrer sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez également configurer le système pour que l'enre- gistrement s'arrête lorsque le disque dur est plein.
Lecture Naviguer et lire des fichiers vidéo enregistrés sur le système 10.1 Lecture de la vidéo du disque dur Pour lire une vidéo enregistrée : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback.
Page 40
Lecture 3. Sélection du canal : Sélectionnez les canaux et la qualité vidéo pour la lecture. Vous pouvez vérifier jusqu’à 4 canaux pour la lecture en flux principal ( ) et jusqu’à 8 canaux pour la lecture en flux secondaire ( 4.
à l’enregistreur pour entendre le son. ◦ L’enregistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conforme aux lois locales. • Video Clip: Sauvegardez un clip vidéo personnalisé sur une clé USB (non incluse).
Lecture Pour effectuer une recherche dans une zone précise : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback. 2. Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture. 3.
Page 43
Lecture Pour utiliser une sauvegarde de clip vidéo : 1. Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l’enregistreur. 2. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback.
Lecture 10.5 Lecture d’une vidéo à partir d’une clé USB Si vous avez des fichiers vidéo enregistrés sur une clé USB (non incluse), vous pouvez les lire en utilisant le système. Consultez , page pour des instructions complètes sur la sauvegarde de vidéo sur un lecteur flash USB.
Sauvegarde Exportez les fichiers sur une clé USB (non incluse). 11.1 Formatage de la clé USB Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système. ATTENTION Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif. Cette étape ne peut pas être annulée. Conditions préalables : •...
• File Format: Choisissez DAV pour sauvegarder les fichiers au format .dav. Vous pouvez visionner des fichiers au format .dav avec le logiciel de lecture vidéo Lorex. 5. Cliquez sur Search. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera.
11.4 Visionnement de vidéos sauvegardées Utilisez le lecteur gratuit Lorex Player pour lire les fichiers .dav. 11.4.1 Visionnement de vidéos sauvegardées sur PC 1. Téléchargez et installez le Lorex Player for PC à partir de la page produit de l’enregistreur à l’adresse lorex.com 2.
Cliquez sur pour ouvrir un fichier vidéo sauvegardé à partir d’un autre emplacement. 5. Utilisez les boutons de contrôle de Lorex Player ou sélectionnez les autres fichiers à lire. REMARQUE Pour un aperçu complet des contrôles de Lorex Player, consultez 11.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player, page 40.
Page 49
Sauvegarde 4. Playback Controls: • : Lire les fichiers en séquence. • : Synchroniser les temps de lecture. • : Lire/Pause • : Arrêter la lecture. • : Trame précédente. • : Trame suivante. • : Vitesse de lecture. • : Contrôle du volume 5.
Détection de mouvement Configurez les paramètres de la détection de mouvement pour vous assurer que les événements sont enregistrés selon vos préférences. 12.1 Icônes de statut Le système affiche des icônes différentes dans le coin inférieur gauche de l’image de la caméra pour vous informer des événements de détection de mouvement : •...
Page 51
Détection de mouvement 5. Cliquez sur Set situé à côté de Area pour configurer la zone de l’image qui sera activée par le détecteur de mouvement. Une grille apparaîtra à l’écran : • L’image de la caméra apparaît avec une grille rouge superposée. Cela signifie que l’image entière est activée pour la détection de mouvement.
Page 52
Détection de mouvement 8. Choisissez comment le système réagira lorsqu’un mouvement est détecté : • Show Message: Cochez pour activer l’apparition d’une fenêtre contextuelle lorsque l’une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur les- quels l’évènement est survenu ainsi que le type d’évènement.
(voir 13.1 Pa- ramètres de dissuasion automatique, page 45). Vous pouvez également déclencher les lumières et les sirènes manuellement en utilisant l’enregistreur ou le logiciel de connectivité Lorex Home (voir 13.2 Activer manuellement les fonctions de dissuasion, page 47).
Page 54
Dissuasion active 3. Sélectionnez une caméra de dissuasion connectée. 4. Cochez Enable à côté de Person et/ou de Vehicle. REMARQUE Les instructions ci-dessus ne s’appliquent qu’au déclenchement du voyant d’avertissement. Vous pouvez ac- tiver le voyant d’avertissement et la sirène manuellement sans activer le déclenchement automatique du voyant d’avertissement.
• Placez le pointeur de la souris près du haut de l’image de la caméra en mode Visionnement en direct pour afficher la barre d’outils de la caméra. Cliquez sur pour activer la lumière d’avertissement ou sur pour activer la sirène. • Activez les fonctions de dissuasion à l’aide de l’application Lorex Home. #LX400120; r. 1.0/58324/58325; fr-CA...
Page 56
Dissuasion active Pour activer les fonctions de dissuasion sur toutes les caméras connectées : • Maintenez enfoncé le bouton de panique sur le panneau frontal de la caméra pendant 3 secondes. • Dans la vue en direct, cliquez sur dans la barre de navigation. #LX400120;...
Lorex Home est utilisée pour le visionnement à distance. Vous pouvez aussi associer la lumière blanche de dissuasion à la détection de personnes et de véhicules sur les caméras Lorex de dis- suasion compatibles pour un niveau supplémentaire de sécurité intelligente.
Page 58
Détection intelligente de mouvement Pour régler la détection de personnes et/ou de véhicules : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Event Settings sur le panneau latéral, puis, dans le menu déroulant, cliquez sur Motion.
Détection intelligente de mouvement 6. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour établir un horaire hebdomadaire de détection des personnes et/ou des véhicules. • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes de temps jaunes pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l’emploi du temps de chaque jour par segments de 15 minutes.
Détection intelligente de mouvement 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Smart Search sur le panneau latéral, puis, dans le menu déroulant, cliquez sur Smart Motion. 3. Sélectionnez un canal de caméra où rechercher des événements de détection ou choisissez All.
Page 61
Détection intelligente de mouvement 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Event Settings du panneau latéral, cliquez sur Motion, puis cliquez sur l’onglet Motion Detect du panneau supérieur. 3. Sélectionnez une caméra pour configurer Active View pour. 4. Cochez cette case pour activer Active View. 5.
Détection des visages AVERTISSEMENT L’enregistrement facial sans consentement est illégal dans certains territoires. Lorex Technology décline toute responsabilité quant à une utilisation de son produit non conforme aux lois. 15.1 Optimisation de la précision de la détection des visages Les remarques suivantes sont importantes pour l’installation de la caméra dans le but d’assurer une détection précise des visages.
Détection des visages REMARQUE Vous ne pouvez sélectionner qu’un seul Smart Plan à la fois : Face Detection ou Smart Motion, Safeguard et Active View Pour configurer vos paramètres de Smart Plan : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Page 64
Détection des visages 2. Cliquez sur EVENTS, puis cliquez sur l’onglet Event Settings du panneau latéral. Dans le menu déroulant, cliquez sur l’onglet Face Detection. 3. Sélectionnez une caméra pour configurer la détection des visages pour. 4. Sous Alarm Type, choisissez entre Continuous ou Mask Detect. Si vous voulez utiliser la détection de masques, consultez 15.4 Configuration de la détection de masques, page 57.
Une personne qui ne porte pas de masque ou qui porte un masque de manière incorrecte sera capturée dans la barre latérale d’aperçu du visage et une notification sera envoyée par l’appli- cation Lorex Home. •...
Page 66
Détection des visages 2. Cliquez sur EVENTS, puis cliquez sur l’onglet Event Settings du panneau latéral. Dans le menu déroulant, cliquez sur l’onglet Face Detection. 3. Sélectionnez une caméra pour laquelle configurer la détection de masques. 4. Réglez le Alarm Type sur Mask Detect. 5.
Détection des visages 8. Vous pouvez paramétrer différents événements pour qu’ils se produisent lorsque l’alarme est déclenchée, notamment : • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l’enregistrement lorsqu’un visage est détecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d’enregistrement suite à un évène- ment de perte vidéo dans le champ Post_REC.
Détection des visages Pour obtenir un aperçu des visages captés : 1. Depuis le mode de visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu rapide puis cliquez sur Face Preview. 2. Cliquez sur Enable pour que la boîte d’aperçu du visage apparaisse dans la partie droite de l’écran.
Page 69
Détection des visages 6. Cliquer sur Search. 7. Les événements qui correspondent à vos critères de recherche sont affichés : Vous disposez maintenant des options suivantes : • Cliquer sur une miniature pour avoir voir un aperçu de l’événement. Cliquer deux fois sur la fenêtre d’aperçu pour le visualiser en plein écran.
Safeguard Le système vous permet de définir une zone dans le champ de vision de la caméra pour détecter si un objet a été oublié ou si un objet est manquant. REMARQUE Assurez-vous que Safeguard est activé dans Smart Plan avant de configurer les paramètres. Reportez-vous à 19.6.6 Configurer Smart Plan, page 98 pour plus de détails.
Safeguard 7. Cliquez sur l’icône Trigger ( ) pour choisir quelle action effectuer lorsque la condition de la règle de protection est déclenchée. Configurez les paramètres de déclenchement suivants : • Schedule: Cliquez sur Set pour configurer un calendrier d’exécution en cas de perte de vidéo.
Page 72
Safeguard 2. Cliquez sur EVENTS, puis cliquez sur l’onglet Event Settings du panneau latéral. Dans le menu déroulant, cliquez sur l’onglet Safeguard. 3. Sélectionnez une caméra à configurer pour Safeguard. 4. Cliquez sur Add pour créer une zone de détection d’objets oubliés. REMARQUE Il est possible de dessiner un maximum de 3 zones de détection d’objets oubliés et manquants pour chaque caméra.
Safeguard 16.3 Dessinez une zone de détection des objets manquants Safeguard vous permet de dessiner une zone de détection dans le champ de vision de la caméra qui déclenche automatiquement une alarme lorsque des objets se trouvant dans cette zone sont manquants.
Safeguard 6. Cliquez sur l’icône en forme de crayon qui se trouve sous Draw pour configurer les éléments suivants : • Sélectionnez n’importe quel point d’ancrage sur la forme du polygone pour ajuster les di- mensions et la zone de détection des objets manquants qui s’y trouvent. •...
Page 75
Safeguard 6. Cliquer sur Search. 7. Les événements qui correspondent à vos critères de recherche sont affichés : Vous disposez maintenant des options suivantes : • Cliquer sur une miniature pour avoir voir un aperçu de l’événement. Cliquer deux fois sur la fenêtre d’aperçu pour le visualiser en plein écran.
Alarmes Connectez des dispositifs d’alarme ou des capteurs externes (non inclus) au NVR et configurez la façon dont le système réagira. 17.1 Connexion de dispositifs d’alarme Vous pouvez connecter des dispositifs externes d’entrée et de sortie d’alarme au système (c’est- à-dire des détecteurs de mouvement et des détecteurs de bris de verre).
Page 77
Alarmes 2. Cliquez sur EVENTS, puis cliquez sur l’onglet Local Alarm du panneau latéral. 3. Sous Alarm In, sélectionnez le port d’alarme connecté que vous souhaitez configurer, ou sé- lectionnez All. 4. Cliquez pour activer l’alarme connectée. 5. Pour le Alarm Name, écrivez le nom que vous voulez associer à l’alarme. 6.
Alarmes 9. Choisissez comment le système réagira lorsque le dispositif d’alarme est déclenché : • Show Message: cochez pour activer l’apparition d’une fenêtre contextuelle lorsqu’un mouvement est détecté. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur lesquels l’évène- ment est survenu ainsi que le type d’évènement. •...
Page 79
Alarmes 3. Sélectionnez l’une des options de Alarm Type suivantes : • Auto: par défaut, le type d’alarme est réglé sur automatique. Lorsque le type d’alarme est en mode automatique, les dispositifs de sortie d’alarme externes activés ne peuvent être utilisés que lorsqu’ils sont déclenchés.
Gestion des mots de passe et des utilisateurs Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez invité à...
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Cliquer sur OK. 18.1.2 Ajouter des utilisateurs Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plu- sieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent accéder. Par exem- ple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à...
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Cliquer sur OK. REMARQUE Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez assignés.
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 2. Cliquez sur ACCOUNT, puis cliquez sur l’onglet Group du panneau latéral. 3. Cliquer Add Group. 4. Configurer les éléments suivants : • Name: Entrez un titre pour le groupe. • Memo: (facultatif) Entrez une description du groupe. •...
Gestion des mots de passe et des utilisateurs 18.2.3 Suppression de groupes Supprimer un groupe. Pour supprimer un groupe : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2.
Utiliser le menu Principal Pour ouvrir le menu principal : • Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. • À partir de l’écran de visionnement en direct, faites passer le curseur près du bas de l’écran et cliquez sur sur la barre de navigation.
Utiliser le menu Principal 19.2 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) Configurez la résolution de l’écran du système et d’autres paramètres d’affichage. Pour configurer la résolution des moniteurs : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Utiliser le menu Principal 19.3 Configuration du mode de séquence Le mode Séquence fait défiler les canaux connectés pour vous donner un aperçu de ce qui se passe sur toutes les caméras. Vous pouvez personnaliser l’ordre dans lequel les chaînes apparais- sent en mode Séquence, ainsi que configurer les modes de visualisation à...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur CAMERA, puis cliquez sur Registration dans le panneau latéral. Cliquez sur l’onglet Status sur le panneau supérieur. 19.4.2 Versions du micrologiciel de la caméra Voir les versions de micrologiciel pour les caméras connectées. Pour visionner les versions de micrologiciel de la caméra : 1.
Utiliser le menu Principal Pour mettre à jour le micrologiciel de la caméra : 1. Téléchargez le fichier de micrologiciel de la caméra. REMARQUE S'assurer que le fichier de micrologiciel que vous utilisez est compatible avec votre modèle de caméra IP. 2.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l’onglet Overlay du panneau latéral, puis cliquez sur l’onglet Overlay du panneau supérieur. 3. Sous Channel, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer. 4. Configurez les paramètres suivants : • Time Display: Cochez cette case pour afficher l’heure pendant le visionnement en direct. Cliquez ici afin de choisir où...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l’onglet Overlay du panneau latéral, puis cliquez sur l’onglet Privacy Masking du panneau supérieur. 3. Sous Channel, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer. 4. Cochez Preview ou Record. L’option Aperçu implique que la ou les zone(s) masquées pour des raisons de confidentialité...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur CAMERA, puis cliquez sur l’onglet Recording du panneau latéral. Cliquez sur l’onglet Snapshot sur le panneau supérieur. 3. Sous Snapshot, sélectionnez le nombre de captures d’écran que le système prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran. 4.
Utiliser le menu Principal 3. Cliquez sur un canal pour saisir un nom personnalisé. 4. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. 19.4.8 Navigation dans le gestionnaire PoE Vous pouvez utiliser le gestionnaire PoE pour contrôler l’état actuel des caméras et des appareils connectés.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu d’information sur la version : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur INFORMATION, puis cliquez sur l’onglet Information du panneau latéral. Cliquez sur l’onglet Version sur le panneau supérieur.
Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu BPS : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur INFORMATION, puis cliquez sur l’onglet Information du panneau latéral. Cliquez sur l’onglet BPS sur le panneau supérieur.
Utiliser le menu Principal 19.5.5 Alarmes Voir un résumé des alarmes de système actives. Les alarmes actives sont mises en évidence, sur- lignées en blanc. Des informations additionnelles s’affichent telles que les canaux détectant ac- tuellement des mouvements. Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes : •...
Utiliser le menu Principal 19.5.7 Charge du réseau Voir le trafic réseau que votre système envoie et reçoit. Pour accéder au menu Charge réseau : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Page 98
Utiliser le menu Principal REMARQUE Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou n'enregis- tre pas les vidéos. Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Utiliser le menu Principal 3. Sous Device Model, sélectionnez le périphérique USB sur lequel une configuration système est enregistrée. 4. Sélectionnez le dossier contenant le fichier de la configuration que vous souhaitez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l’heure et la date de la sauvegarde de la configuration (par exemple, Config_20210425103727).
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l’onglet Update/Reset du panneau latéral, puis cliquez sur l’onglet Upgrade du panneau supérieur. 3. Cliquer sur Mise à niveau du système. 4. Cliquez sur le fichier .bin du micrologiciel de votre enregistreur. 5.
Utiliser le menu Principal 19.6 Réglages de réseau Configurer les paramètres généraux du système, les horaires d’enregistrement, les paramètres de la détection de mouvement et plus encore. 19.6.1 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP) Configurer les paramètres de l’adresse IP : Pour configurer les paramètres de l'adresse IP : 1.
Utiliser le menu Principal Pour configurer les ports du système : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur NETWORK, puis cliquez sur l’onglet Connection du panneau latéral. 3.
Page 103
Utiliser le menu Principal Pour utiliser le serveur de messagerie Lorex (recommandé) : 1. Sous Sélection de courriel, sélectionnez Lorex Mail pour utiliser le serveur de courriel Lo- rex pour envoyer des notifications d’alarme. Ceci est un réglage recommandé. 2. Configurer les éléments suivants : •...
Utiliser le menu Principal Si vous désirez utiliser votre propre serveur de courriel (avancé) : 1. Sous Sélection de courriel, sélectionnez Customize. 2. Configurer les éléments suivants : • SMTP Server: Entrez l’adresse du serveur SMTP. • Port: Entrez le port utilisé par le serveur SMTP. •...
La connexion P2P est la principale méthode utilisée pour accéder à distance à votre système de sécurité en utili- sant l’application Lorex Home. Si vous désactivez la connectivité P2P, vous ne pourrez accéder à votre système que par Internet en utilisant le DDNS. Consultez 25 Configuration DDNS (Avancée), page 127pour les détails.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur NETWORK, puis cliquez sur l’onglet P2P du panneau latéral. 3. Cochez la case Enable pour utiliser la connectivité P2P ou décochez-la pour la désactiver. 4. Cliquer sur Apply. 19.6.6 Configurer Smart Plan Sélectionnez la fonctionnalité Smart Plan pour votre système. REMARQUE Vous ne pouvez sélectionner qu’un seul Smart Plan à...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Event Settings sur le panneau latéral, puis, dans le menu déroulant, cliquez sur Smart Plan. 3. Sous Camera, choisissez le canal que vous désirez configurer. 4. Sélectionnez l’icône de la fonctionnalité Smart pour Face Detection ou sélectionnez l’i- cône de la fonctionnalité...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Event Settings sur le panneau latéral, puis, dans le menu déroulant, cliquez sur Motion. Dans le panneau supérieur, cliquez sur Video Loss. 3. Sous Camera, choisissez le canal que vous désirez configurer. 4.
Utiliser le menu Principal Pour configurer les avertissements du disque dur : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Warning du panneau latéral, puis cliquez sur l’onglet HDD du panneau supérieur.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l’onglet Warning du panneau latéral, puis cliquez sur l’onglet Network du panneau supérieur. 3. Sous Event Type, choisissez le type d’événement que vous désirez configurer. Cochez la case Enable pour activer l’avertisseur sonore du système. •...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur EVENTS, puis cliquez sur l’onglet Event Log du panneau latéral. 3. Sélectionnez un type d’évènement à rechercher. 4. Choisissez l’heure de départ et de fin de votre recherche. 5. Cliquer sur Search. 6. Les événements qui correspondent à vos critères de recherche sont affichés : •...
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l’onglet Schedule du panneau latéral, puis cliquez sur l’onglet Record du panneau supérieur. 3. Sous Channel, choisir la caméra à configurer ou sélectionner All. 4. Sous PreRecord, choisir la période de pré enregistrement. 5.
Utiliser le menu Principal 19.6.13 Configuration du type de disque dur Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : • Read/Write: Lecteur de disque dur normal d’enregistrement. • Read-Only: Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque dur, il n’enregistrera pas les données.
Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur STORAGE, puis cliquez sur l’onglet Record Estimate du panneau latéral. 3. Sélectionnez Recording Days pour le nombre total de jours d’enregistrement que votre disque dur peut stocker, ou sélectionnez Disk Requirement pour le stockage total nécessaire à...
Utiliser le menu Principal 3. Cochez Enable pour activer la connexion FTP, et sélectionnez FTP ou SFTP selon votre configuration. 4. Configurer les éléments suivants : • Server: Entrez l’adresse du serveur FTP. • Port: Entrez le port client. • Username: Entrez votre nom d’utilisateur FTP. •...
Utiliser le menu Principal 3. Configurer les éléments suivants : • Device Model: Le nom du modèle de la caméra. • Device No.: Non pris en charge. • Language: Configurez les langues du système. Les versions disponibles sont anglais, français et espagnol. •...
Utiliser le menu Principal 3. Configurer les éléments suivants : • Sous Function, sélectionnez un protocole de contrôle du port série : ◦ Console: mettez à niveau le programme et déboguez au moyen du logiciel de la console et du mini terminal. ◦...
Utiliser le menu Principal 4. Configurer les éléments suivants : • Holiday Name: Entrez un nom pour ce jour férié. • Repeat Mode: Sélectionnez Once pour programmer ce jour férié cette année uniquement ou Always pour répéter le jour férié chaque année. •...
Utiliser le menu Principal 4. Sous Mode, sélectionnez le type de filtre à appliquer : • Allow List: Les adresses IP qui sont autorisées à accéder à l’enregistreur. • Block List: Les adresses IP qui ne sont pas autorisées à accéder à l’enregistreur. 5.
Utiliser le menu Principal 5. Configurer les éléments suivants : • Type: Sélectionnez le type d’adresse. • IP Address: Saisissez une adresse IP unique pour le type de filtre sélectionné. 6. Cliquer sur OK. 7. Cliquer sur Apply. 19.7 Mettre hors tension Éteindre, redémarrer le système ou se déconnecter de celui-ci.
Vous pouvez vous connecter à votre système de sécurité via Internet en utilisant notre application gratuite Lorex Home pour les appareils iOD et Android. Connectez-vous à votre système en toute sécurité, où que vous soyez, sans frais récurrents de visionnage en direct.
à votre système encore plus facile. Pour plus d’informations sur la compatibilité, ainsi que des instructions complètes sur l’installa- tion et l’utilisation, visitez lorex.com/SmartHome. Pour obtenir plus d’information sur l’activation de l’audio pour l’assistance vocale (applicable uniquement aux caméras avec fonction audio), consultez 23 Connexion de dispositifs audio, page 120.
22.1 Connexion de caméras PTZ à l’enregistreur Les caméras Lorex HD PTZ se connectent à votre enregistreur comme n’importe quelle autre ca- méra sans avoir besoin d’effectuer de câblage spécial - ces caméras peuvent accepter les commandes PTZ directement par le câble Ethernet.
Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 22.2 Commandes PTZ de base Contrôle des caméras PTZ. REMARQUE Assurez-vous d’avoir terminé la configuration initiale de votre caméra PTZ afin de contrôler la caméra depuis l’enregistreur. Consultez 22.1 Connexion de caméras PTZ à l’enregistreur pour plus de détails. Accéder aux contrôles PTZ.
Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 22.3 Contrôles PTZ avancés Utilisation d’options avancées pour les caméras PTZ, y compris les préréglages, les visites gui- dées, les motifs, etc. REMARQUE Assurez-vous d’avoir terminé la configuration initiale de votre caméra PTZ afin de contrôler la caméra depuis l’enregistreur.
Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 7. Motif : Exécutez le numéro de motif spécifié dans le champ No.. Pour obtenir des instruc- tions complètes sur la création d’un motif, consultez 22.6 Motifs, page 118. 8. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration, où il est possible de configu- rer préréglages, rondes, motifs et balayages automatiques.
Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 2. Les contrôles PTZ s’ouvrent. Cliquez sur pour ouvrir les contrôles PTZ avancés, puis 3. Cliquer sur l’onglet Pattern. 4. Sous Pattern, saisissez le numéro du motif que vous souhaitez créer. 5. Déplacez la caméra dans la position initiale désirée et cliquez sur Start. 6.
Connexion de dispositifs audio Le système prend en charge les caméras audio Lorex HD, qui transmettent l’audio par le même câble réseau utilisé pour la connexion vidéo et l’alimentation. Le système peut également enre- gistrer un canal audio en utilisant le port AUDIO IN sur le panneau arrière. Pour utiliser ce port, vous devez disposer d’un microphone auto-alimenté...
Page 129
L’enregistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conformes aux lois locales. 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
Page 130
Connexion de dispositifs audio 3. Choisissez le canal où la caméra audio sera branchée. 4. Sous Sub Stream, cliquez sur le bouton More Setting pour configurer les options suivantes : • Audio Encode: Cliquez pour activer. • Audio Format: Sélectionnez AAC. ATTENTION Afin d’utiliser les commandes vocales avec votre système de sécurité, vous devez choisir l’encodage AAC pour le flux secondaire.
Remplacer le disque dur Le système est équipé à l’origine d’un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer le disque dur par un disque d’une taille maximale de 8TB et ajouter un deuxième disque si vous le souhaitez. 24.1 Retrait du disque dur ATTENTION Assurez-vous que le système est éteint et que l’adaptateur d’alimentation est débranché...
Remplacer le disque dur 4. Déconnectez les câbles d’alimentation et de données SATA du lecteur de disque dur. 5. Faites glisser le disque dur hors de l’enregistreur. 6. Si vous ne comptez pas installer immédiatement un nouveau disque dur, replacez le panneau supérieur et les 4 vis du panneau arrière.
Page 133
Remplacer le disque dur Pour installer un nouveau disque dur : 1. Insérez les 2 vis du disque dur les plus proches du SATA et des ports d’alimentation sur le disque dur et serrez-les à moitié. 2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système. 3.
Page 134
Remplacer le disque dur 4. Insérez le disque dur de manière à ce que les 2 vis pré-insérées soient alignées avec les trous du panneau inférieur comme indiqué ci-dessous. Faites glisser le disque dur en place. Insérez les 2 autres vis du disque dur et serrez bien les 4 vis. 5.
Internet. REMARQUE L’option de connectivité principale pour l’enregistreur utilise l’application Lorex Home pour se connecter à votre système sur Internet, sans avoir besoin de renvoi de port ou d’enregistrement DDNS. •...
Activez la garantie du fabricant sur votre enregistreur. Pour activer la garantie de votre produit : 1. À partir de votre compte Lorex, cliquez sur l’onglet WARRANTIES. 2. Cliquez sur Activate Warranty. 3. Entrez les informations de votre produit (joignez la facture si vous le souhaitez).
25.5 ÉTAPE 5 : Activer le DDNS sur l’enregistreur Saisissez vos informations DDNS dans le menu de votre enregistreur. Vous trouverez les infor- mations référencées ci-dessous sur votre compte My Lorex, ou sur le courriel de confirmation qui vous a été envoyé après votre inscription au service DDNS.
Page 138
Configuration DDNS (Avancée) REMARQUE Si votre système utilise un port HTTP autre que 80, vous devrez ajouter deux points à la fin de votre nom de do- maine DDNS et entrer le numéro de port (p. ex., http://www.tomsmithsecurity.lorexddns.net:81). #LX400120; r. 1.0/58324/58325; fr-CA...
Lorsqu’une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu’il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Veuillez vérifier les éléments suivants avant d’appeler le soutien technique de Lorex : Erreur...
Page 140
• La caméra n’est pas compatible • Visitez lorex.com/compatibility avec l’enregistreur. et naviguez jusqu’à Série N863 pour obtenir une liste de toutes les caméras compatibles. • La sortie totale PoE de l’enre- •...
Pour plus de détails, consultez 17.1 Connexion de dispositifs d’alarme, page 68. 26.1 Principales raisons pour lesquelles votre caméra Lorex peut perdre des vidéos ou ne rien afficher Plusieurs raisons peuvent expliquer que votre caméra de sécurité se mette à perdre des enregis- trements vidéo ou ne rien afficher.
Dépannage 26.1.1 Le dépassement du budget PoE cause une perte de vidéo Nos enregistreurs utilisent la technologie d’alimentation électrique par Ethernet (PoE; Power over Ethernet) pour alimenter les caméras IP, qui est ensuite utilisée pour renvoyer la vidéo à l’enregistreur. Chaque caméra IP nécessite une quantité...
Dépannage 26.1.3 Pas assez d’alimentation ou perte totale de celle-ci La perte d’alimentation est la raison la plus fréquente pour laquelle les caméras de sécurité s’é- teignent. Cela se produit lorsque l’adaptateur secteur est débranché et que le câble qui relie la ca- méra à...
Si vous couplez votre appareil photo au mauvais enregistreur, à la mauvaise application ou au mauvais logiciel, vous risquez grandement de vous heurter à un problème de compatibilité. Pour savoir si votre produit Lorex fonctionnera avec d’autres produits, veuillez consulter notre tableau de compatibilité.
Hub™, Lenovo Smart Display™ 27.9 Connectivité Visualisation mobile Android, iOS Application compatible Lorex Home™ Visualisation à distance sur PC/MAC Oui/client Lorex Cloud™ Notification par courriel Texte et capture d’écran Interface de réseau 1000 Base-TX, RJ-45 Débit binaire du réseau Total de 200 Mb/s...
Page 147
La vision nocturne influence également la précision de la détection. Compa- tible avec certaines caméras sans fil Lorex IP seulement. 6. Compatible avec certaines caméras sans fil Lorex IP seulement. Pour une liste complète des caméras compatibles, consultez lorex.com/compatibility...
Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interféren- ces et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impé- ratif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.