RMB41
1 RMB41-W
1 RMB51
1 RMB51-W
How
to
put
the
bracket
back
into
So bringen Sie die Halterung
wieder im Gehäuse an ?
Comment
remettre le support dans le chassis ?
Como volver a poner el bracket de nuevo en eI chasis& ?
Come
reinserire
la staffa
nel
telaio
?
Kak nocTaB',1Tb KPOHUJTeL7HB
?
Step
1
Push the last hard drive bracket
back into its original
Drücken
Sie die letzte
Laufrwerkshalterung
zurück
in ihren
ursprünglichen
Steckplatz.
Poussez le dernier support de disque dur dans son slot original
Empuje el bracket del ültimo disco duro en su zÖcalo original
Inserire
di nuovo
la staffa
dell'ultimo
disco
rigido
nello
slot
originale.
n0ABMHbTe
KPOHUJTeLiH C XeCTKVIMV1 AMCKaM'•lB
"CXOAHSlLi cnoT
step
2
Put
back
the
bracket
as shown.
Bringen
Sie die Halterung
wie abgebildet
wieder
an.
Remettez le support comme indiqué.
Vuelva a poner el bracket como se muestra_
Reinserire
Ia staffa
come
mostrato.
nocTaabTe KPOHLLJTehH
BL.uaccu,Kakn0Ka3aH0Ha pucy•HKe
4U 60 pcs
2.5"
hard
chassis
?
slot.
drive
protection
& collection
chassis
step
3
Turn the bracket
into vertical
Brin
en Sie die Halterung
in eine vertikale
drüc*en S iesiezudem entsprechenden
Tournez le support en position verticale et poussez vers le bas
vers le pont correspondant
Gire el bracket en posiciön vertical y empuje hacia abajo al
punto
correspondiente.
Ruotare la staffa in verticale e spingere verso il basso nel
punto
corrispondente.
noaepHme
KPOHUJTeViHB eepTHKanbHoe
BH'•13 AO
TOHKVI.
Step
4
Put back the penultimate
Bringen Sie die vorletzte Laufwerkshalterung
Remettez
I'avant-dernier
support
Vuelva
a poner
el bracket
del penültimo
Reinserire
Ia staffa del penultimo disco rigido.
nocTaBbTe npeAnocneAHL•11h KPOHLUTe1iH C
1 5U 40 pcs
3.5"
hard
drive
protection
orientation
and push downward
Ausrichtung
und
Punkt n ach unten.
nonoxeue
VI HanaBhTe
hard drive bracket.
wieder an
de disque
dur.
N— F 524 Ä5
disco duro.
AVICKaMV1
& collection
chassis
to corresponding
point.
F 347D'35-y
GI 1226700