03998
VISTA FRONTALE • FRONT VIEW • VUE DE FACE • VISTA FRONTAL • FRONTANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ •
03998
QUID INSULATOR
220-240V~
50/60Hz
Ɛ
N
R+
R+
L
COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • BRANCHEMENTS • CONEXIONES • ANSCHLÜSSE • ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ •
IMPIANTO A (SLAVE) • SYSTEM A (SLAVE)
INSTALLATION A (ESCLAVE) • INSTALACIÓN A (SLAVE)
ANLAGE A (SLAVE) • ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ A (SLAVE)
L
N
A:
Pulsante A • A push button • Poussoir A • Pulsador A • A-Taste
B: Pulsante B+A • B+A push button • Poussoir B+A • Pulsador B+A • B+A-Taste
In questo esempio il pulsante di reset dell'impianto B effettua anche lo spegnimento centralizzato sull'impianto A; il reset proveniente invece dall' impianto A non verrà effettuato anche sull'impianto B.
In this example, the reset push button of system B also performs the centralised power-off on system A; however, the reset originating from system A will not also be performed on system B.
Dans cet exemple, le poussoir de réinitialisation de l'installation B effectue également l'extinction centralisée sur l'installation A ; par contre, la réinitialisation provenant de l'installation A ne sera pas
effectuée sur l'installation B.
En este ejemplo, el pulsador de reset de la instalación B también realiza un apagado centralizado en la instalación A; sin embargo, el reset procedente de la instalación A no se realizará en la
instalación B.
In diesem Beispiel bewirkt die Reset-Taste der Anlage B auch das zentrale Ausschalten der Anlage A; der Reset der Anlage A wird hingegen nicht auch auf die Anlage B vorgenommen.
Σε αυτό το παράδειγμα, το πλήκτρο επαναφοράς της εγκατάστασης B πραγματοποιεί και την κεντρική απενεργοποίηση στην εγκατάσταση A. Ωστόσο, η επαναφορά που προέρχεται από την
εγκατάσταση A δεν θα πραγματοποιηθεί και στην εγκατάσταση B.
.B لن يتم إج ر اؤها أيضً ا على شبكة التشغيلA ؛ لكن عملية إعادة التعيين اآلتية من شبكة التشغيلA أيضً ا بإج ر اء عملية اإلطفاء المركزي على شبكة التشغيلB (إعادة الضبط والتعيين) لشبكة التشغيلRESET في هذا المثال، يقوم الزر
49402018A0 02 2601
N: ingresso del neutro da impianto A (slave) • neutral input from system A (slave) • Entrée du neutre depuis l'installation A (esclave) • Entrada
del neutro desde la instalación A (slave) • Eingang des Nullleiters von Anlage A (Slave) • Είσοδος του ουδέτερου από την εγκατάσταση A
(slave) •
)SLAVE (التا ب ِعةA مدخل الطرف المحايد اآلتي من شبكة التشغيل
R+: Ingressi per pulsanti NO provenienti da impianti A (slave) e B (master) rispettivamente • Inputs for NO push buttons from systems A (slave)
and B (master), respectively • Entrées pour poussoirs NO provenant respectivement des installations A (esclave) et B (maître) • Entradas
para pulsadores NO procedentes respectivamente de la instalación A (slave) y de la B (master) • Eingänge für NO Tasten jeweils von
den Anlagen A (Slave) und B (Master) • Είσοδοι για πλήκτρα NO που προέρχονται από τις εγκαταστάσεις A (slave) και B (master)
αντίστοιχα •
) على التواليMASTER (الرئيسيةB) وSLAVE (التا ب ِعةA اآلتية من شبكات التشغيلNO ً مداخل لألز ر ار االنضغاطية المفتوحة عاد ة
L: ingresso della fase da impianto B (master) • phase input from system B (master) • Entrée de la phase depuis l'installation B (maître) •
Entrada de la fase desde la instalación B (master) • Eingang der Phase von Anlage B (Master) • Είσοδος της φάσης από την εγκατάσταση
B (master) •
)MASTER (الرئيسيةB مدخل الطور الكهربي من شبكة التشغيل
)SLAVE (التا ب ِعةA شبكة التشغيل
QUID INSULATOR
220-240V~
50/60Hz
Ɛ
N
R+
R+
P+
1
L
1
A
L
A زر
• Πλήκτρο A •
• Πλήκτρο
التوصيالت
IMPIANTO B (MASTER) • SYSTEM B (MASTER)
INSTALLATION B (MAÎTRE) • INSTALACIÓN B (MASTER)
ANLAGE B (MASTER) • ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ B (MASTER)
03998
R+
L
R+
P+
1
L
1
B
L
B+A
B+A زر
•
منظر أمامي
)MASTER (الرئيسيةB شبكة التشغيل
L
N
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com