Télécharger Imprimer la page

ETI MINI RAYTEMP Manuel D'instructions page 2

INSTRUMENT OPERATION - Insert and connect the battery provided into the battery
compartment, this compartment is located in the handle. To use, aim the Mini RayTemp
Infrared thermometer at the target and press the trigger to measure the surface
temperature, 'SCAN' will be shown on the display, then the trigger is released 'HOLD' is
shown and the reading is held for 10 seconds, after which the thermometer will shut down.
Please note: Holding the trigger down for a long period of time could affect the reading
shown in the display.
MEASUREMENT ZONE/TARGET DISTANCE - The measurement zone is proportional to
the distance the infrared thermometer is away from the target. The Mini RayTemp is
equipped with a 12:1 lens. If the target is 60 cm (24") away, the measurement zone will be
5 cm (2") across.
EMISSIVITY - The Mini RayTemp has a fixed emissivity of 0.95.
Please note: non-contact infrared thermometers are not recommended for use in
measuring shiny or polished metals.
LASER POINTER - The laser pointer function cannot be turned off. The centre of the
measurement zone is 16 mm (approximately ¾") below the laser dot with the instrument
held in a vertical position. For safety, the laser pointer will only activate when the trigger
button is pressed. The laser module is a Class 2 device that has a maximum power output
of less than 1 mW at a wavelength of 630 to 670 nm. Prolonged, continuous exposure such
as staring at the beam can be harmful and should be avoided.
Please note: DO NOT look into the beam of any optical instrument.
UNDER RANGE/OVER RANGE - If the measured temperature goes below or above the
range of the instrument, 'Lo' or 'Hi' will be displayed. When the measured temperature
returns within the range of the instrument, readings will automatically be displayed.
°C/°F - Open the battery compartment to reveal the °C/°F switch. Slide the switch to
select °C or °F.
Please note: the instrument default is °C.
BATTERIES - The low battery icon indicates that the battery needs replacing as soon as
possible. The instrument will continue to function but, to maintain accuracy, a new battery
is required. Replace with one 9V PP3 battery.
CARE - The sensor lens is the most delicate part of the Mini RayTemp. Do not insert any
foreign bodies into the sensor aperture as this will cause damage to this lens. Do not
submerge any part of the unit. The instrument should be stored at room temperature
between 10 and 40 °C.
EMC/RFI - Instrument performance may be affected if operated within a high frequency
radio field, such as near a mobile phone, or if subjected to an electrostatic shock.
FR - FONCTIONNEMENT DU THERMOMÈTRE - Insérer et brancher la pile dans
le compartiment prévu à cet effet, situé dans le manche. Pour l'utiliser, orienter le
thermomètre infrarouge Mini RayTemp vers la cible et appuyer sur le déclencheur pour
mesurer la température de la surface 'SCAN' apparaît sur l'affichage. Une fois le déclencheur
relâché, 'HOLD' apparaît sur l'affichage et le relevé de température est maintenu pendant
10 secondes, ensuite le thermomètre s'éteint.
Remarque: si le déclencheur est maintenu enfoncé pendant une longue durée, cela peut
avoir un impact sur le relevé affiché.
loading

Ce manuel est également adapté pour:

814-080