Page 1
XD200 Guide de l’utilisateur Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Veuillez lire et suivre les instructions du présent guide pour utiliser et entretenir le produit correctement.
Page 2
Droits d’auteur Tous les droits portant sur le contenu et les cartes du présent guide sont réservés par THINKWARE et protégés selon les lois sur la propriété intellectuelle. Toute copie, modification, publication ou distribution du présent guide sans une autorisation écrite de THINKWARE est interdite et sujette à...
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité 4 4. Utilisation de la visionneuse mobile 22 4.1 Connecter le produit à un téléphone intelligent 22 1. Aperçu du produit 6 1.1 Articles inclus 6 5. Utilisation de la visionneuse pour 1.1.1 Articles standard 6 ordinateur 23...
Page 4
Ceci pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Utiliser uniquement des accessoires d’origine obtenus auprès de THINKWARE ou d’un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement d’accessoires de tiers.
Page 5
• THINKWARE n’est PAS responsable de la perte de toute vidéo pendant l’utilisation. • Bien que l’appareil soit conçu pour résister à des collisions de véhicules à fort impact, THINKWARE ne garantit pas l’enregistrement d’accidents où l’appareil est endommagé en raison de l’accident.
Page 6
1. Aperçu du produit 1.1 Articles inclus Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage. 1.1.1 Articles standard Caméra avant Support de GPS intégré Caméra arrière Câble de caméra arrière (appareil principal) Carte mémoire microSD Câble de raccordement Soutien adhésif pour câble Garantie et information CS (produit consommable)
Page 7
Aperçu du produit 1.2 Légende des pièces 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant Connecteur du support Permet de raccorder le support. Prise d’alimentation DC-IN Permet de brancher le câble d’alimentation. Port GPS Permet de brancher le support de GPS intégré. Prise d’entrée V-IN Permet de raccorder la caméra arrière (en option).
Page 8
Aperçu du produit • Pour formater la carte mémoire, appuyez simultanément et sans relâcher sur les boutons REC et Wi-Fi pendant 3 secondes. • Pour réinitialiser le produit aux paramètres d’usine, appuyez simultanément et sans relâcher sur les boutons REC et Wi-Fi pendant 7 secondes. •...
Page 9
• Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l’insérer dans l’appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée. • Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine de THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers.
Page 10
2. Installation du produit 2.1 Installation de la caméra avant (appareil principal) Suivez les instructions pour installer le produit correctement. 2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation qui permet d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans obstruer le champ de vision du conducteur. Assurez- vous que l’objectif de la caméra avant est placé...
Page 11
Installation du produit Retirez le film protecteur du support adhésif, puis ➊ ➊ appuyez le support sur la surface de l’emplacement ➋ ➋ d’installation. Retirez le produit du support et appuyez le support sur le pare-brise pour vous assurer que le support est fixé...
Page 12
électrique ou une électrocution. • Utilisez seulement un câble d’alimentation continue d’origine de THINKWARE. L’utilisation d’un câble d’un autre fabricant pourrait entraîner des dommages au produit ou causer une électrocution en raison de la différence de tension électrique.
Page 13
Installation du produit Localisez la boîte à fusibles du véhicule. Habituellement, la boîte à fusibles est installée sous le siège du conducteur. L’emplacement de la boîte à fusibles peut varier selon la marque et le modèle du véhicule. Pour plus de renseignements, consultez le manuel du propriétaire du véhicule.
Page 14
Une fois que le produit est allumé, le voyant indicateur et le guide vocal s’allument. Connectez le produit à l’application THINKWARE DASH CAM LINK sur votre téléphone intelligent et ajustez l’angle de la caméra pour que le capot du véhicule occupe de 1/8 à...
Page 15
➋ ➋ • Utilisez un chargeur pour véhicule d’origine de THINKWARE (en option). L’utilisation d’un câble d’alimentation d’un autre fabricant pourrait entraîner des dommages au produit et causer un incendie ou une électrocution en raison de la différence de tension électrique.
Page 16
➊ ➊ l’objectif de la caméra. ➋ ➋ Placez l’appareil en tournant le logo THINKWARE vers l’intérieur de l’habitacle, puis appuyez fermement l’adhésif sur la surface pour fixer la caméra. Si l’appareil est fixé à l’envers, la vue arrière sera enregistrée à l’envers.
Page 17
Installation du produit 2.2.3 Raccordement du câble de la caméra arrière Éteignez le produit, puis branchez le câble de la caméra arrière à la caméra avant (appareil principal). Branchez une extrémité du câble de la caméra arrière au port V-IN de la caméra avant. Branchez l’autre extrémité...
Page 18
Regarder des vidéos sur un ordinateur Windows ou Mac ou avec l’application THINKWARE DASH CAM LINK. Si vous tentez de visionner des vidéos en insérant la carte mémoire dans un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou une tablette, les fichiers vidéo pourraient être effacés.
Page 19
Utilisation des fonctions d’enregistrement Mode Description du fonctionnement VOYANT D’ÉTAT Enregistrement Quand un impact au véhicule est détecté, une vidéo de 20 secondes est d’incident en enregistrée, à partir de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes (clignotement continu* après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier «...
Page 20
Utilisation des fonctions d’enregistrement Reportez-vous au tableau suivant pour régler les options du Mode Stationnement. Option Description du fonctionnement VOYANT D’ÉTAT Aucun Surveille les mouvements à proximité et les impacts au véhicule. Une mouvement vidéo est enregistrée seulement si un mouvement ou un impact est (clignotement ni impact détecté.
Page 21
Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.6 Utilisation de la fonction Super vision de nuit La fonction Super vision de nuit vous permet d’enregistrer des vidéos beaucoup plus claires que si vous n’utilisiez pas la fonction. Cette fonction emploie le traitement du signal d’image (ISP) en temps réel, qui améliore la clarté...
Page 22
Pour installer correctement la visionneuse, téléchargez l’application THINKWARE DASH CAM LINK. • Un des systèmes d’exploitation suivants est requis pour utiliser l’application THINKWARE DASH CAM LINK : – Android 9.0 ou plus récent – iOS 15 ou plus récent •...
Page 23
Cliquez sur Select OS pour sélectionner votre système d’exploitation, puis cliquez sur DOWNLOAD. • Vous pouvez télécharger la nouvelle visionneuse pour ordinateur Mac à partir d’Apple App Store sans passer par le site Web de THINKWARE. Recherchez « Visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware » dans Apple App Store.
Page 24
Ouvrir un fichier ou enregistrer une vidéo sous un nom différent. ➊ ➊ Visitez le site Web de THINKWARE. ➋ ➋ Consulter ou configurer les paramètres de la caméra de tableau de bord et régler la langue de la visionneuse ➌...
Page 25
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.2.4 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour ordinateur. Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées. Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. Double-cliquez sur le raccourci vers la visionneuse pour ordinateur ( ) pour ouvrir le logiciel.
Page 26
6. Paramètres Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences avec la visionneuse mobile ou la visionneuse pour ordinateur. Les instructions suivantes correspondent aux menus de la visionneuse mobile. L’appareil cesse d’enregistrer pendant la configuration des paramètres avec la visionneuse mobile. En utilisant la fonction GPS du téléphone intelligent, vous pouvez utiliser des fonctions liées au GPS (caméras de sécurité, affichage de l’information GPS sur l’estampille de vitesse), même sans support de GPS intégré.
Page 27
Paramètres 6.3 Réglage des fonctions d’enregistrement À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Param. de caméra de tableau de bord Paramètres > d’enregistrement pour régler les paramètres des fonctions d’enregistrement. Options Description Sensibilité de l’enregistrement Sélectionnez la sensibilité : Désactivé/Plus bas/Bas/Moyen/Élevé. d’incidents en mode Continu Vous pouvez régler la fonction d’enregistrement privé...
Page 28
Paramètres 6.4 Réglage des fonctions de sécurité routière À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Param. de caméra de tableau de bord Paramètres de > sécurité routière pour régler les paramètres des fonctions de sécurité routière. Options Description Caméras de sécurité Sélectionnez le réglage pour les caméras de sécurité...
Page 29
Pour un fonctionnement optimal du produit, assurez-vous de garder le micrologiciel à jour. Suivez les instructions pour faire la mise à jour du micrologiciel. Sur l’ordinateur, ouvrez votre navigateur et accédez au site http://www.thinkware.com/Support/ Download. Sélectionnez le produit et téléchargez le plus récent fichier de mise à jour du micrologiciel.
Page 30
être effacées au cours de la réparation. Pour chaque produit envoyé pour réparation, l’entreprise considère que les données ont été sauvegardées. Le centre de service à la clientèle n’effectue pas la sauvegarde de vos données. THINKWARE n’est responsable d’aucune perte, telle que la perte de données.
Page 31
Pour connaître les caractéristiques techniques du produit, reportez-vous au tableau suivant. Élément Caractéristique Remarques Nom du modèle XD200 Caméra arrière : BCFH-60 Dimensions Avant : 98,5 x 34 x 22 mm Caméra arrière : 25Ø x 61 x 32,8 mm Mémoire...
Page 32
FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. FCC ID : 2ADTG-XD200...
Page 33
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. "This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003." "Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada." IC : 12594A-XD200...