Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMV4HMX08E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV4HMX08E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMV4HMX08E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8.2 Étagère⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 1 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 14.1 Allumer l’appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 4 17.4 Entretien de la machine ⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 4 1 14.2 Régler un programme⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 3 4 17.5 Système de filtration⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 14.3 Régler la fonction addition- 17.6 Nettoyer les bras d’asper- nelle⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Le programme Éco 50° est écono- l’adoucisseur. mique en termes d’énergie et éco- Rempissez le réservoir de l’adou- logique.  "Programmes", Page 17 cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle. Si vous n’avez que peu de vaisselle à Des produits nettoyants inappropriés laver, utilisez la fonction additionnelle peuvent endommager l’appareil.
  • Page 12: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement Notice d’utilisation afin de pouvoir évacuer l’eau salie Instructions de montage par le nettoyage. Autres documents d’information Poser le raccord d’évacuation de Matériel de montage l’eau usée Feuille pare-vapeur Les étapes nécessaires sont dé- Entonnoir d‘aide au remplissage crites dans la notice de montage de sel  1...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Installation et branchement fr 4.5 Raccordement électrique Raccordez le connecteur du cor- don d’alimentation secteur à l’ap- Raccordement électrique de l’ap- pareil. pareil Branchez la fiche secteur du cor- Remarques don d'alimentation de l'appareil Respectez les consignes de sécu- dans une prise murale à proximité rité...
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 52 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 51 .
  • Page 15: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 24 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
  • Page 16: Adoucisseur

    fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT   touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 35   Page 35 Interruption de programme   Page 17 Touches de programmation Programme  ...
  • Page 17: Programmes

    Programmes fr  "Remote Start ", Page 39 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 34    1 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 18 fr Programmes Page 20 choisie. La durée ainsi que la consommation fonction additionnelle   d'énergie augmentent lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désacti- vé ou en l’absence de liquide de rinçage. Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les va- leurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 65 °C Express 65° - 1h Degré de salissure : Rinçage intermé- Résidus alimentaires domes- diaire tiques habituels, légèrement Rinçage 69 °C secs Séchage Utiliser uniquement lorsque l’ap- Entretien machine pareil est vide.
  • Page 20: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Appuyer sur pendant 3 se- Conseil : Pour réinitialiser le pro- condes. gramme au programme prérinçage Le programme et la fonction addi- réglé d’usine, utiliser l’appli  1 tionnelle sélectionnés clignotent. Home Connect ou réinitialiser l’ap- clignote. pareil aux réglages usine. Le programme et la fonction addi- tionnelle sont enregistrés.
  • Page 21: Équipement

    Équipement fr Pousser les leviers situés à 8 Équipement gauche et à droite, à l’extérieur du Équipement panier à vaisselle, vers l’intérieur. Vous trouverez ici une vue d’en- semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
  • Page 22: Panier À Vaisselle Inférieur

    fr Équipement p. ex. les cuillères en bois ou les cou- verts de service. Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à 31 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, Si vous n’avez pas besoin de l’éta- comme illustré. gère, vous pouvez la rabattre vers le haut.
  • Page 23: Panier À Couverts

    Équipement fr Pour ranger plus facilement les cas- 8.5 Panier à couverts seroles, les saladiers et les verres, Rangez toujours les couverts dans le  1 rabattez les tiges. panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas.  1 Rabattez les tiges Si vous n’avez pas besoin des tiges, rabattez-les.
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 30 cm/31 cm Page 22   2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 21 cm 25 cm Lancer le programme avec la tem- 9 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation...
  • Page 25: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Dureté de l’eau Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage °fH 16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 38 - 54 dure 3,8 - 5,4...
  • Page 26: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Remplissez le réservoir de sel spé- Appuyez sur . cial. Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Appuyer sur à plusieurs re- prises jusqu’à ce que l’écran in- dique H00. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé...
  • Page 27: Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Régénération de l’adoucis- vercle du réservoir de liquide de seur après x lavages rinçage et soulevez-la Durée de marche supplé- mentaire (en minutes) Consommation d’eau ac- crue en litres Consommation de courant 0,05 accrue (en kWh)
  • Page 28: Régler La Quantité De Liquide

    fr Détergent Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Hxx. L’écran indique L’écran indique Appuyer sur à plusieurs Appuyer sur à...
  • Page 29 Détergent fr men et les protéines. Pour enlever Ne réglez pas de départ différé les tâches colorées (p. ex. de thé, de pour le démarrage du programme. ketchup), ces détergents intègrent Le dosage peut être ajusté selon le des produits blanchissants à base degré...
  • Page 30: Utilisation De Détergents Inappropriés

    fr Détergent vage s’ajuste automatiquement afin cial. Pour obtenir des résultats de que vous obteniez toujours le lavage et de séchage, nous re- meilleur résultat possible de lavage commandons l’utilisation de sel et de séchage. spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH.
  • Page 31: Dommages Aux Verres Et À La Vaisselle

    Vaisselle fr dications de dosage du fabricant quide se dispersent et se dis- et la graduation du dosage du solvent dans la cuve. Les pastilles compartiment à détergent. tombent dans la coupelle intercep- 20 à 25 ml de détergent suffisent trice de pastille et se dissolvent de pour la vaisselle à...
  • Page 32: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas Ne mettez dans votre appareil que de au lave-vaisselle : la vaisselle identifiée par le fabricant Les couverts et la vaisselle en bois comme allant au lave-vaisselle. Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d’art ou antique Les pièces en plastique non résis- tantes à la chaleur...
  • Page 33: Vider Le Lave-Vaisselle

    Vaisselle fr et de l’eau par rapport à un lavage qu’elle est stable dans votre à la main. lave-vaisselle. Sur notre site Web, vous trouverez Évitez de vous blesser en pla- – des conseils pour ranger efficace- çant les couverts avec le côté ment votre vaisselle dans votre ap- tranchant et pointu vers le bas.
  • Page 34: Utilisation

    fr Utilisation Inspectez la cuve de lavage et les Appuyer sur la touche de la fonc- accessoires et nettoyez-les au be- tion additionnelle qui convient.  "Fonctions additionnelles", soin.  "Nettoyage et entretien", Page 20 Page 40 La fonction additionnelle est réglée et la touche correspondante cli- gnote.
  • Page 35: Interruption De Programme

    Réglages de base fr l’énergie. Si vous ouvrez la porte 14.7 Interruption de pro- de l‘appareil directement après la gramme fin du programme, l‘appareil Pour terminer prématurément un pro- s’éteint au bout de 4 secondes. gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. 14.6 Interrompre le pro- Ouvrez la porte de l’appareil.
  • Page 36 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché  1 Distribution de li- r05   r00 - r06 Régler la quantité de liquide quide de rinçage de rinçage distribué. Le niveau r00 éteint le distri- buteur de liquide de rinçage.  1 Séchage intensif d00 - d01...
  • Page 37 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché signifie que la porte est mal fermée. Le point lumineux au sol disparaît à la fin du pro- gramme. Le niveau "I00" éteint Info- Light. Volume signal so-  1 b00 - b03 Règle le volume sonore du si- nore...
  • Page 38: Glages De Base

    fr Home Connect Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages usine. Les réglages pour la pre- mière mise en service doivent Confirmer être configurés. avec  15.2 Modifier les réglages de fonctions depuis l’appli Home Connect. base Les services Home Connect ne sont Conseil : Connectez votre appareil à...
  • Page 39: Remote Start

    Home Connect fr Scanner le code QR ci-après. Appuyez sur . La fonction est automatiquement désactivée lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil. La touche  est allumée. Conseil : Pour désactiver la fonction, appuyez sur . 16.3 Smart Start  1 Le code QR vous permet d'instal- Smart Start détermine automatique- ler l'appli Home Connect et de ment le meilleur moment pour dé-...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Home Connect (premier enregistre- Essuyer les saletés grossières à ment) : l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un Identifiant unique de l'appareil chiffon humide. (constitué de codes d’appareil ain- Verser du détergent dans le com- si que de l’adresse MAC du mo- partiment prévu à...
  • Page 41: Entretien De La Machine

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 42: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Essuyer les saletés grossières si- Microfiltre tuées à l’intérieur de l’appareil à Filtre fin l’aide d’un chiffon humide. Nettoyer les filtres. Filtre grossier Placer le produit d’entretien pour lave-vaisselle à l’intérieur de l’ap- Nettoyer les filtres pareil. Les impuretés présentes dans l’eau Utilisez uniquement un produit de lavage peuvent boucher les filtres.
  • Page 43: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Comprimez les ergots  et retirez 17.6 Nettoyer les bras d’asper- le filtre grossier par le haut sion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion.
  • Page 44: Dépannage

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. teur d’arrivée d’eau Le robinet d’eau est fermé. s’allume. Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en alternance. E:61-03 s’allume en Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon alternance. L’eau ne est encore obturé ou le flexible d’écoulement est plié s’évacue pas. ou bouché. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier au besoin.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. alimentaires sur la Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 42 vaisselle. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 49: Nettoyer La Pompe De Vidan

    Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les d’un aspect métallique capteurs font appel à un programme trop faible. Des et les couverts pré- souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- sentent des stries fa- lever.
  • Page 50: Transport, Stockage Et Élimination

    fr Transport, stockage et élimination Soulevez le couvercle de pompe à 19 Transport, stockage l’aide d’une cuillère, puis saisissez Transport, stockage et élimination et élimination le couvercle par la nervure. 19.1 Démonter l’appareil Débranchez l‘appareil de l‘alimen- tation électrique. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le raccord d’eau usée.
  • Page 51: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr Pour vidanger l’appareil, inter- usagés (waste electrical rompre le programme après env. and electronic equipment 4 minutes. - WEEE).  "Interruption de programme", La directive définit le Page 35 cadre pour une reprise et Page 35 Éteindre l’appareil. une récupération des ap-  ...
  • Page 52: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    fr Caractéristiques techniques 20.1 Numéro de produit (E- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- Nr.), numéro de fabrica- rer la sécurité face au risque de tion (FD) et numéro de sé- dégâts des eaux, il faut que l’appa- rie (Z-Nr.) reil soit raccordé...
  • Page 53: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 54 fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 56 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières