Page 1
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOP245 Mixeur plongeant avec bol Hand blender with bowl/ Batidora de mano con bol/ Stabmixer mit Schüssel/ Frullatore a mano con ciotola / Varinha mágica com taça / Staafmixer met kom Version : v.1.0...
Page 2
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
6. Pour diminuer les risques de choc électrique, ne mettez jamais en marche cet appareil en ayant les mains mouillées, ne versez pas de liquide dessus ou ne le plongez pas dans l'eau. 7. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un www.livoo.fr...
Page 4
à distance séparé. 15. Maintenir l’appareil toujours propre car il entre en contact avec de la nourriture. 16. En ce qui concerne les détails sur la façon de www.livoo.fr...
Page 5
22. Des précautions devront être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage. 23. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. 24. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, telles que: www.livoo.fr...
Maintenez fermement le bol gradué contenant les ingrédients à mixer et adaptez votre vitesse selon vos préférences à l’aide des boutons « vitesse faible » ou « turbo ». Après utilisation, relâchez le bouton pour arrêter le mixeur, débranchez le de la prise et démontez le pied. Nettoyage et entretien www.livoo.fr...
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
Page 8
10. Never operate the product when the bowl is empty. 11. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of www.livoo.fr...
Page 9
19. Accessories, other than those supplied with the appliance, shall include instructions for their safety use. 20. Be careful if hot liquid is poured into the bowl as www.livoo.fr...
Power: 400W Maximum operating time : 1 minute ON / 1 minute OFF, a maximum of 5 operating cycles for 700ml of preparation. Drawing of the device Figure 1 Low-speed button Removable foot Turbo button Graduated bowl Motor unit www.livoo.fr...
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
6. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice nunca este producto con las manos mojadas ni lo sumerja en agua. 7. No coloque el aparato sobre gases u hornos calientes ni cerca de ellos. www.livoo.fr...
Page 13
13. Los niños no deben jugar con el aparato. 14. El aparato no debe ser operado con temporizadores externos o sistemas - de control remoto separados. www.livoo.fr...
Page 14
21. Consulte las instrucciones de uso, los tiempos de funcionamiento y los ajustes de velocidad en los siguientes párrafos. 22. Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas de corte filosas, al vaciar el recipiente y durante la limpieza. www.livoo.fr...
(Figura 2). Coloque los ingredientes precortados en el recipiente graduado. Añada agua u otro líquido antes de licuar los ingredientes. Enchufe el aparato. Para evitar salpicaduras, asegúrese de sumergir las cuchillas de la batidora en la mezcla antes de ponerla en funcionamiento. www.livoo.fr...
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
5. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen und lassen es keine heißen Flächen berühren. 6. Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, bedienen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen bzw. tauchen Sie es niemals in Wasser ein. www.livoo.fr...
Page 18
12. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder über den sicheren Gebrauch des Gerätes unterrichtet wurden als auch die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. www.livoo.fr...
Page 19
19. Andere Zubehörteile, als die mit dem Gerät ausgelieferten, müssen Anweisungen für deren sichere Benutzung beinhalten. 20. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten in die Küchenmaschine oder in den Mixer geben, da diese durch einen plötzlichen Dampfausstoß aus dem Gerät ausgestoßen werden könnten. www.livoo.fr...
Gerät zu einem solchen Elektriker bringen. Technische Spezifikationen Eingangsspannung: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme: 400 W Max. Betriebsdauer: 1 Minute EIN / 1 Minute AUS, maximal 5 Arbeitsgänge für eine Zubereitungsmenge von 700 ml. www.livoo.fr...
Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Produkte. • Nicht vertragliche Illustration • Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ---------------------------------------------------------------------------------------------- Grazie per avere scelto un prodotto Livoo! www.livoo.fr...
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
Page 23
12. L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i rischi connessi. www.livoo.fr...
Page 24
19. Gli accessori, diversi da quelli forniti con l'apparecchio, devono essere corredati di istruzioni per il loro utilizzo in sicurezza. 20. Prestare attenzione se si versa del liquido caldo nel robot da cucina o nel frullatore, poiché può essere espulso dall'apparecchio a causa di un'improvvisa vaporizzazione. www.livoo.fr...
Potenza: 400W Tempo massimo di funzionamento: 1 minuto ON / 1 minuto OFF, un massimo di 5 cicli di funzionamento per 700 ml di preparato. Diagramma del dispositivo Figura 1 Pulsante bassa velocità Piede removibile Pulsante turbo Ciotola graduata www.livoo.fr...
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes @livoo_officiel @Livoo @Livoo Instruções de segurança Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o utilizador.
Page 28
13. As crianças não devem brincar com o aparelho. 14. O aparelho não tem o propósito de ser operado através de cronómetro externo ou sistema de www.livoo.fr...
Page 29
21. Sobre as instruções para o uso dos acessórios, tempos de operação e definições de velocidade, agradecemos por consultar os parágrafos abaixo. 22. Cuidado deve ser tomado quando manuseando lâminas de corte pontiagudas, www.livoo.fr...
Antes de usar, limpe o pé removível e a tigela conforme descrito na seção de limpeza e manutenção. Utilização do dispositivo Monte o pé destacável ao girar o corpo do liquidificador no sentido horário até que trave na posição (Figura 2). Coloque os ingredientes pré-cortados na tigela graduada. Adicione água ou um outro líquido www.livoo.fr...
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Page 32
6. Om het risico op elektrische schokken te verminderen, mag u dit product nooit met natte handen bedienen of onderdompelen in water. 7. Plaats een apparaat niet op of in de buurt van een heet gas of op een verwarmde oven. www.livoo.fr...
Page 33
15. Het is absoluut noodzakelijk om dit apparaat te allen tijde schoon te houden, aangezien het in direct contact komt met voedsel. 16. Met betrekking tot de instructies voor het reinigen van oppervlakken die in contact komen www.livoo.fr...
Page 34
22. Wees voorzichtig bij het hanteren van de scherpe snijmessen, het legen van de kom en tijdens het schoonmaken. 23. Laat kinderen niet zonder toezicht de staafmixer gebruiken. 24. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in www.livoo.fr...
Houd de kom met schaalverdeling met de ingrediënten stevig vast en pas uw snelheidsvoorkeuren aan met behulp van de knoppen "lage snelheid" of "turbo". Na gebruik laat de knop los om de blender te stoppen, trek de stekker uit het stopcontact en demonteer de voet. www.livoo.fr...
Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. • Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...