Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FR
LAVE-LINGE
FR
FLT8013ADP
AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET APPAREIL,
IL EST IMPORTANT DE LIRE CONVENABLEMENT CETTE
NOTICE.
fagorelectromenager.fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor FLT8013ADP

  • Page 1 MODE D’EMPLOI LAVE-LINGE FLT8013ADP AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET APPAREIL, IL EST IMPORTANT DE LIRE CONVENABLEMENT CETTE NOTICE. fagorelectromenager.fr...
  • Page 2: Déballage

    DÉBALLAGE Pour son transport, l’appareil a été emballé afin de le protéger contre les endommagements. Après déballage de l’appareil, prière d’éliminer les élé- ments de l’emballage d’une façon non nuisible à l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour l’em- ballage sont inoffensifs pour l’envi- ronnement et recyclables à...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE INFORMATIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS INSTALLATION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION CONSEILS PRATIQUES DE LA V AGE GARANTIE RECYCLAGE...
  • Page 4: L'écologie En Pratique

    L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE Depuis des années, la société Fagor suit de manière cohérente la politique environnementale. La protection de l’environnement est pour nous aussi importante que l’ u tilisation de technologies innovantes. Le développement des technologies a également contribué à la prise de conscience écologique dans notre production et nous utilisons de moins en moins d’eau et d’électricité...
  • Page 5 à tout moment. Le mode d’emploi contient toutes les informations indispensables, grâce auxquelles l’utilisation des appareils Fagor sera facile et agréable. Nous vous invitons également à consulter notre offre complète d’appareils. Nous vous souhaitons une agréable utilisation,...
  • Page 6: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles et de vêtements déclarés lavables en ma-chine. Enlevez les sécurités de transport et vérifiez avec un niveau que le lave-linge est d'aplomb avant sa mise en service.
  • Page 7: Déclaration Du Fabricant

    DÉCLARATION DU FABRICANT Le fabricant déclare ci-dessous que cet appareil rem- plit les exigences de base des directives europée- nnes suivantes : la directive de basse tension2014/35/UE, la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive d’écoconception 2009/125/UE, la directive RoHS 2011/65/UE, c'est pourquoi l’...
  • Page 8: Sécurité Et Indications Sur Les Étiquettes Des

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS CONSIGNES DE IMPORTANT ! LIRE TOUTES SÉCURITÉ LES CONSIGNES AVANT UTILISA- TION Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le re- spect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérative- ment les préconisations suiv- antes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 9 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Les ouvertures de ventila- tion ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cet appareil peut être uti- lisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca- pacités physiques, sensori- elles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience...
  • Page 10 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il con- vient de maintenir à dis- tance les enfants de moins de 3 ans, à...
  • Page 11: Sécurité Et Indications Sur Les Étiquettes Des Vêtements

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS MISE EN GARDE ! Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appa- reil aient pris parfaitement connaissance de son fonc- tionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.
  • Page 12 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Pour éviter tout risque (mobilier, im- mobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements (eau, électricité, évac- uation), la mise en service et la main- tenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel quali- fié.
  • Page 13 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Sécurité générale -Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. -Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage. Ne le touchez pas ! -Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas...
  • Page 14 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS -Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tis- sus non ourlés ou déchirés. -Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
  • Page 15 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS -Cet appareil est pourvu d’une connexion de terre uniquement à des fins fonc- tionnelles. -Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à...
  • Page 16: Utilisation

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Utilisation -Lavez en machine unique- ment les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Ne pas laver les tapis. -Ne surchargez pas l’appareil.
  • Page 17 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS -Ne posez pas de vêtements lavés sur le dessus de la ma- chine -N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le ban- deau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom- magés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est ac-...
  • Page 18 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS -A la fin de chaque cycle. Remettre le sélecteur de pro- gramme sur la position ‘STOP’ ou le bouton ‘MARCHE/ARRÊT’ sur’ ARRÊT’ avant d’ouvrir la porte.
  • Page 19 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Installation Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplace- ment. -N’installez pas votre lave-linge dans une pièce dans laquelle la température est susceptible de descendre au-dessous de 0°C.
  • Page 20 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS -L’appareil doit être débridé avant l’utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dom- mages à l’appareil ou aux meu- bles voisins.
  • Page 21 SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS -Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie ex- térieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automa- tiquement...
  • Page 22: Sécurité Des Enfants

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Sécurité des -Les matériaux d’emballage enfants (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants -risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants -Conservez tous les détergents dans un endroit sûr hors de por-...
  • Page 23: Symboles D'entretien Des Vetements

    SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS Lavage Ébullition à 90°C Programme normal Programme normal Lavage exclu! 60°C 40°C Délicate Lavage main Chlorage tous les solvants Tous sauf TRI Seulement pétrole Nettoyage à sec exclu Séchage Normal Haut...
  • Page 24 INSTALLATION DE L’APPAREIL Elimination des dispositifs de protection de transport (conserver ces protections pour un transport futur éventuel). placez les bouchons livrés avec le kit Dévissez les 4 vis de sécurité, d' a ccessoires. Retirez les brides de transport en caoutchouc et en plastique, avec les vis et les rondelles.
  • Page 25 Coussinets anti-bruit (option) Attention! Des coussinets d’ a mortissement du bruit sont utilisés pour désactiver en plus l’ a ppareil. L’installation des rondelles est facultative et n’ a ffecte pas le bon fonctionnement de l’ a ppareil. Poser l’ a ppareil sur le sol (comme indiqué sur la fig. 1). Placez un matériau doux comme une éponge ou un chiffon pour la protection.
  • Page 26 Arrivée d'eau Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux flexibles complets livrés avec l' a ppareil. N’ u tilisez pas des tuyaux flexibles déjà utilisés. Le tuyau d'arrivée d'eau avec joints se trouve dans le tambour du lave-linge. Pression d’eau min. 0,1 MPa (1 bar), max. 1 MPa (10 bar). 1) une fois branché, assurez-vous que le tuyau n’est pas tordu, 2) après le raccordement du tuyau flexible et de la vanne, vérifiez leur étan- chéité,...
  • Page 27 Branchement électrique La prise, à laquelle l’ a ppareil sera branché, doit être visible et accessible, branchez le lave-linge uniquement à une prise électrique correctement installée, reliée à la terre ! ne branchez pas l’ a ppareil à l’ a limentation électrique en utilisant une rallonge, il est recommandé...
  • Page 28: Description Du Lave-Linge

    CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL DESCRIPTION DU LAVE-LINGE Câble d’alimentation Porte Boite à produits Tambour Bandeau de commande Tuyau de vidange Trappe d’accès au filtre Accessories: Tuyau d’arrivée 1 x Manuel Support de tuyau 4 x Bouchons d’eau froide (option) cache vis de débridage...
  • Page 29: Lavage Rapide

    LAVAGE RAPIDE Avertissement! • Veuillez suivre les étapes suivantes avant de lancer le programme de lavage. 1. Avant le lavage Remarque ! • Ajouter du détergent dans le bac I du bac à produits • Assurez-vous que les crochets de fermeture de la porte du tambour sont correctement fermés.
  • Page 30: Description Du Panneau De Commande Et De L' A Fficheur

    DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L' A FFICHEUR...
  • Page 31 Sélecteur de programme L’ u tilisateur peut sélectionner le programme en fonction du degré de salissure du linge, du type de textile et de la quantité de charge, ce qui permet d’ a ssurer de meilleurs résultats et un lavage efficace. Après l’enclenchement d’ u n programme, le changement de position du sélecteur est signalé...
  • Page 32 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L' A FFICHEUR Sélecteur de la vitesse d’essorage La touche permet de régler la vitesse d’essorage. Pour changer le réglage, appuyez sur la touche. Selon le programme sélectionné, l’écran affiche les valeurs suivantes : 0 (essorage désactivé), 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400tr/min*.
  • Page 33 Niveau Saleté: Cette fonction permet de faire un lavage conforme aux besoins de l’ u tilisateur – rapide et économique, standard ou intensif. Pour le programme choisi (voir le tableau des programmes), il est possible de choisir l’ u n des trois niveaux de salissure : légèrement sale, sale et très sale.
  • Page 34 Nettoyage du tambour Le programme d’ a uto-nettoyage du tambour du lave-linge permet de maintenir la propreté de l’ a ppareil et donc l’hygiène du linge – cela est particulièrement important pour les personnes allergiques et dans le cas du lavage de vêtements d’enfants. Ce programme : 1).
  • Page 35: Caractéristique De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL PROGRAMMES SPECIAUX Antiallergique Ce programme est destiné pour les enfants et les personnes aux peaux sensibles et allergiques. Grâce à lui quasiment la totalité des allergènes, des acariens, des bactéries, des microbes et des champignons parasites est éliminée des vêtements lavés.
  • Page 36 UTILISATION Choix du programme Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’ u ne montre ou dans le sens inverse. Adaptez le programme à vos besoins – vous pouvez modifier la température, la vitesse d’essorage ou activer les fonctions supplémentaires (voir le tableau des programmes).
  • Page 37 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION Problèmes Causes possibles Solutions Le lave-linge ne -Le hublot n’est pas Fermez correctement le hublot. démarre pas fermé. Assurez-vous que le linge ne bloque pas la porte. Le hublot ne -Le dispositif de blocage du Débranchez et redémarrez l'appareil s’ouvre pas hublot n’est pas désactivé.
  • Page 38: Recherche Des Anomalies

    RECHERCHE DES ANOMALIES NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la carrosserie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant). Nettoyez unique- ment avec un détergent doux en liquide et un chiffon doux. N’ u tilisez pas d'éponges. Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau Le filtre de la pompe doit être nettoyé...
  • Page 39: Conseils Pratiques De La V Age

    CONSEILS PRATIQUES DE LAVAGE LESSIVES ET ASSOUPLISSANTS Nous vous conseillons d’ u tiliser des lessives à usage général (en poudre ou liquide) pour toutes les températures, en suivant les consignes du fabricant indiquées sur l’emballage. Lessives Versez la lessive dans le compartiment avec le symbole Versez la lessive pour le prélavage dans le comparti- ment avec le symbole Adoucissants...
  • Page 40: Lavage Principal

    LAVAGE PRINCIPAL Avant le premier lavage, il faut lancer un programme de lavage à haute température sans charge en procédant de la façon suivante : 1). branchez le lave-linge à l’ a limentation, 2). ouvrez le robinet d’eau, 3). Réglez le sélecteur sur le lavage à température élevée, ajoutez le détergent et ap- puyez sur la touche Départ/Pause.
  • Page 41: Panne De Courant (Mémoire Du Programme)

    DURETÉ DE L'EAU L’eau dure entraîne la formation de tartre. Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau sur la dureté de l'eau. Nous conseillons l’ u tilisation d’ a doucissant d’eau pour chaque lavage. PANNE DE COURANT (MÉMOIRE DU PROGRAMME) En cas de panne de courant, le programme de lavage lancé n'est pas annulé. Le programme ac- tivé...
  • Page 42: Verrouillage De La Porte

    VERROUILLAGE DE LA PORTE Le lave-linge est équipé d'un système de verrouillage qui empêche que la porte soit ouverte pendant le déroulement du programme. Après la fin du programme, le lave-linge déverrouille la porte automatiquement. Si dans le tambour il y a de l’eau ou si température est trop haute, la porte ne peut pas être ouverte.
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE Réparations et pièces de rechange disponibles La garantie du fabricant est applicable pour cet appareil pendant une période de 2 ans. En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès du service après-vente de votre revendeur. Hors période de garantie, toute information concernant une demande de réparation ou la commande de pièces de rechange d'origine, pourra être obtenue en contactant votre revendeur.
  • Page 44: Recyclage

    RECYCLAGE Produit Mise au rebut Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé...
  • Page 45 Distribué par SIDEME SA 71 rue Paul-Vaillant-Couturier F-92306 Levallois-Perret Cedex fagorelectromenager.fr www.fagorelectrodomestico.com...

Table des Matières