NOTICE DE MAINTENANCE TABLE DES MATIERES GESTION DES EVOLUTIONS SECURITE Inf ormations importantes Inf ormations importantes zones ATEX Inf ormations générales INTRODUCTION MONTAGE Démontage du boîtier 4.1.1 Démontage du boîtier de l’actionneur 4.1.2 Démontage des composants du boîtier Remontage du boîtier de signalisation 4.2.1 Remontage des électrovannes 4.2.2...
Page 3
NOTICE DE MAINTENANCE Changement des tolérances Mode Raclage Autres fonctions 8.7.1 Reset options – Réglage usine 8.7.2 Verrouillage / Déverrouillage bouttons 8.7.3 Fonction Interlock Diagnostique 8.8.1 Avertissements 8.8.2 Erreurs PIECES DETACHEES BOITIER Sorio ® Boîtier Sorio ® – 1EV ® Liste des pièces détachées boîtier Sorio Boîtier Sorio ®...
NOTICE DE MAINTENANCE GESTION DES EVOLUTIONS MODIFICATIONS INDICE DATE PAGES VISA Création Avril 2020 G. BEGAUD Ajout versions 2EV, 3EV et 1EV Double Ef f et Mai 2020 G. BEGAUD Ajout accessoires câbles et prises vampire Juin 2020 G. BEGAUD MAJ §...
NOTICE DE MAINTENANCE SECURITE Informations importantes Toujours lire la notice de maintenance avant d’intervenir sur la vanne Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. DANGER ! Situation pouvant entraîner des blessures corporelles légères ou du matériel. ATTENTION ! Risques électriques pouvant entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles l’endommagement.
NOTICE DE MAINTENANCE Informations importantes zones ATEX Risque d’explosion ! Sécurité fondamentale Pour une utilisation en zone à risque, af in d’éviter tout risque d’explosion, vous devez respecter en plus des consignes f ondamentales d’installation et de maintenance les points suivants : L’installation, la commande, la maintenance doivent être ef f ectuée exclusivement par un personnel spécialisé...
NOTICE DE MAINTENANCE NOTICE DE MAINTENANCE Boîtier de signalisation SORIO INTRODUCTION Le boîtier de contrôle Sorio® de nouvelle génération, intelligent, simple d’utilisation et de mise en oeuvre, est adaptable à tous les types de vannes. Il est disponible en version Digital, AS -i, et IO-Link. Le boîtier de signalisation SORIO s’adapte sur des vannes Normalement f ermé...
NOTICE DE MAINTENANCE MONTAGE Avant toutes interventions sur les boîtiers SORIO® ATEX se référer au § 2.2 de cette notice et à la notice d’instructions NDT-101 Démontage du boîtier 4.1.1 Démontage du boîtier de l’actionneur Les leds de rétro informations diffusant de manière importante, il est conseillé de ne pas regarder directement dans le faisceau de diffusion, sinon il y a un risque d’éblouissement.
NOTICE DE MAINTENANCE 4.1.2 Démontage des composants du boîtier Avant démontage des composants, repérer et débrancher les f ils connectés au module, ainsi que ceux sur le connecteur. NOTE ! Démontage du module Démontage de l’électrovanne Rondelle Electrovanne Module Rondelle Joint d’étanchéité...
NOTICE DE MAINTENANCE Remontage du boîtier de signalisation 4.2.1 Remontage des électrovannes • Positionner le joint d’électrovanne en l’indexant sur le pion de centrage sur le plan de pose d’embase. Un coté du joint viendra en appui sur une paroi d’orientation. •...
NOTICE DE MAINTENANCE 4.2.3 Remontage du boîtier sur l’actionneur Remontage de l’embase sur l’actionneur Remontage du capot Idem à l’inverse du démontage : • Idem à l’inverse du démontage : • Positionner l’embase sur l’actionneur en alignant le ...
NOTICE DE MAINTENANCE BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant toutes interventions sur les boîtiers SORIO® ATEX se référer au § 2.2 de cette notice et à la notice d’instructions NDT-101 Modules Digital / IO Link 5.1.1 Module Digital / IO-Link 1EV (Ref. 7162001) NOTE : En cas d’achat de la carte électronique en pièce détachée, la carte est envoyée en réglage usine (sans paramétrage).
NOTICE DE MAINTENANCE 5.1.2 Module Digital / IO-Link, 2EV ou 3EV (Ref. 7162002) NOTE : En cas d’achat de la carte électronique en pièce détachée, la carte est envoyée en réglage usine (sans paramétrage). NOTE NM-275 indice 29 Page 13/61 Février 2026...
Page 14
NOTICE DE MAINTENANCE VERSION 2EV Digital Terminal Digital Terminal Description Description Avec connecteur M12 num. Avec presse étoupe num. (8 poles – 6 fils) +24V +24V V+ (Pin 1 - marron) V- (Pin 3 - bleu) PLC in Status OK (Facultatif) PLC in Pas utilisé...
Page 15
NOTICE DE MAINTENANCE VERSION 3EV Digital Terminal Digital Terminal Description Description Avec connecteur M12 num. Avec presse étoupe num. (8 poles – 8 fils) +24V +24V V+ (Pin 1 - marron) V- (Pin 3 - bleu) PLC in Status OK (Facultatif) PLC in Pas utilisé...
Page 16
NOTICE DE MAINTENANCE VERSION Double effet monostable Digital Terminal Digital Terminal Description Description Avec connecteur M12 num. Avec presse étoupe num. (8 poles – 6 fils) +24V +24V V+ (Pin 1 - marron) V- (Pin 3 - bleu) PLC in Status OK (Facultatif) PLC in (Pin 4 - noir)
Page 17
NOTICE DE MAINTENANCE VERSION Double effet bistable (Etalonnage manuel uniquement) Digital Terminal Digital Terminal Description Description Avec connecteur M12 num. Avec presse étoupe num. (8 poles – 8 fils) +24V +24V V+ (Pin 1 - marron) V- (Pin 3 - bleu) PLC in Status OK (Facultatif) PLC in...
NOTICE DE MAINTENANCE VERSIONS MODULES AS-i Avant toutes interventions sur les boîtiers SORIO® ATEX se référer au § 2.2 de cette notice et à la notice d’instructions NDT-101 Les modules led AS-i réalisent l’interf ace entre les périphériques (électrovannes, détecteurs) et le système de contrôle commande (automate) via le réseau AS-i.
NOTICE DE MAINTENANCE Le réseau AS-i Le réseau AS-i peut être câblé selon une conf iguration arborescente, linéaire avec tronçons ou en étoile. Ces trois architectures peuvent être utilisées en même temps. 6.2.1 Les alimentations AS-i Une alimentation AS-i est spécif ique au réseau AS-i. •...
NOTICE DE MAINTENANCE Caractéristiques techniques des modules led AS-i Caractéristiques générales Tension d’alimentation AS-i 25 … 31,6 VDC 92 mA Courant consommé pour 1 électrovanne et 1 détecteurs actifs Compatibilité électromagnétique EN61000-6-2, EN61000-6-4 Température • de fonctionnement -10 à +60 °C •...
NOTICE DE MAINTENANCE BRANCHEMENT PNEUMATIQUE Avant toutes interventions sur les boîtiers SORIO® ATEX se référer au § 2.2 de cette notice et à la notice d’instructions NDT-101 ® Boitier Sorio 7.1.1 Sur actionneur DP(A)X, DCX3/4 et NEOS VANNE MONTAGE N.F. VANNE MONTAGE N.O.
NOTICE DE MAINTENANCE ® Boîtier Sorio Double effet 7.2.1 Sur actionneur DP(A)X, DCX3/4 et NEOS Equerre à queue lisse • Raccorder le raccord rapide équerre 11 au raccord rapide équerre 11b avec un tube pneumatique 4/6. • Raccorder le raccord rapide équerre 11a à l’équerre à queue lisse avec un tube pneumatique 4/6. •...
NOTICE DE MAINTENANCE Boitier Sorio ® 7.3.1 Sur actionneur VEOX 7.3.2 Sur actionneur VDCI MC Equerre à queue Equerre lisse à queue lisse • Raccorder le raccord rapide équerre 11a au • Raccorder le raccord rapide équerre 11a au raccord rapide équerre 11b avec un tube pneumatique ...
NOTICE DE MAINTENANCE ® Boitier Sorio 7.4.1 Sur actionneur VEOX 7.4.2 Sur actionneur VDCI MC Remplacer le raccord rapide équerre 7010116 par un bouchon percé 7002496 Equerre à queue Equerre lisse à queue lisse • Raccorder le raccord rapide équerre 11a au •...
NOTICE DE MAINTENANCE ® UTILISATION DU BOITIER Sorio Avant toutes interventions sur les boîtiers SORIO® ATEX se référer au § 2.2 de cette notice et à la notice d’instructions NDT-101 Menu principal RGB LED Visualisation externe 5 LED en colonne Status Auto 2 Boutons...
NOTICE DE MAINTENANCE Etalonnage Automatique Remarque : L’étalonnage automatique ne concerne pas les - VDCI - VDCI MC - Vannes en double effet avec Electrovanne Bistable NOTE ! Utiliser le mode Etalonnage manuel pour les configurations ci-dessus 1) Tourner le capot dans le sens inverse de l’aiguille d’une montre afin d’emmener l’ergot jusqu’à la butée, puis retirer ce dernier en le tirant vers le haut 2) Appuyer sur le bouton La LED en colonne clignote sur le menu Auto.
NOTICE DE MAINTENANCE Etalonnage Manuel 1) Appuyer sur le bouton 2 f ois pour aller au menu Manual La LED en colonne clignote sur le menu Manual 2) Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes minimum pour démarrer l’étalonnage manuel. 3 sec.
Page 31
NOTICE DE MAINTENANCE 5) Déasctiver l’électrovanne SV1 et attendre jusqu’à l’arrêt du mouvement du clapet. Opérations 6, 7, 8 et 9 uniquement pour les Boitiers 3EV 6) Activer l’électrovanne SV2 et lorsque la position du battement du clapet supérieure est atteinte alors appuyer sur le bouton pendant 3 secondes minimum pour sauvegarder la position battement du clapet supérieur.
NOTICE DE MAINTENANCE Changement des couleurs LED Déf inition usine par déf aut RGB LED RGB LED Colour Default position Cyan Position fermée (Repos/De-energized) Vert Position ouverte (Action/Main-energized) Vert clignotant Battement clapet supérieur Cyan clignotant Battement clapet inférieur Violet clignotant Vanne non étalonnée Jaune Avertissement...
Page 33
NOTICE DE MAINTENANCE 3) Valider la couleur vanne au repos en appuyant sur (La couleur RGB choisie pour vanne au repos s’affiche pendant 2 secondes) 4) La couleur vanne ouverte clignote en RGB LED . (Par déf aut Vert) Appuyer sur le bouton plusieurs f ois jusqu’à...
NOTICE DE MAINTENANCE 8.4.2 Changement de couleur RGB LED battement clapet supérieur & clapet inférieur (version 3EV) 1) Appuyer sur le bouton pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le mode de changement des couleurs. 5 sec. La couleur RGB LED du battement du clapet inférieur clignote. (Par défaut cyan clignotant) 2) Appuyer sur le bouton plusieurs fois jusqu’à...
Page 35
NOTICE DE MAINTENANCE 4) La couleur battement clapet supérieur clignote en RGB LED. (Par déf aut Vert clignotant) Appuyer sur le bouton plusieurs f ois jusqu’à obtenir la couleur battement clapet supérieur souhaitée x clic Bouton Effet Led colonne RGB Led Changer à...
NOTICE DE MAINTENANCE Changement des tolérances 1) Aller dans le menu Tolerance en appuyant 3 f ois sur le bouton 2) Lorsque la LED Tolerance clignote, valider en appuyant sur le bouton pendant minimum 3 secondes. 3 sec. 3) La tolérance en cours s’af f iche sur la LED en f açade. Appuyer sur le bouton plusieurs f ois pour changer la tolérance jusqu’à...
Page 37
NOTICE DE MAINTENANCE 4) Valider la Tolérance choisie en appuyant sur le bouton pendant minimum 3 secondes. 3 sec. (La tolérance choisie devient fixe pendant 1 seconde et la LED colonne retourne au menu Status) NM-275 indice 29 Page 37/61 Février 2026...
NOTICE DE MAINTENANCE Mode Raclage Sur les boitiers équipés de modules 3EV (Ref .7162002 ou 7162004), il est possible de passer en mode Raclage. Ce mode permet de connecter 2 détecteurs externes pour les vérins de pousse ou de blocage utlisés sur les gares de raclage.
Page 39
NOTICE DE MAINTENANCE Pigging Mode I2 - Tige sortie Terminal Description Digital num. Presse étoupe +24V PLC in / com Status PLC in Détecteur I1 PLC in Détecteur I2 PLC in Pas utilisé PLC in Pas utilisé PLC out Commande EV1 Commande EV2 I1 - Tige rentrée PLC out...
Page 40
NOTICE DE MAINTENANCE Pigging Mode Terminal Description num. +24V Pin 1 (marron) Pin 3 (bleu) PLC in / com IO-Link Pin 4 (noir) PLC in Pas utilisé PLC in Pas utilisé PLC in Pas utilisé PLC in Pas utilisé Pas utilisé PLC out PLC out Pas utilisé...
Page 41
NOTICE DE MAINTENANCE I2 - Tige sortie I1 - Tige rentrée Pigging Mode Terminal AS-i Description num. Avec connecteur M12 4 poles 3 fils AS-i supply + AS-i + Pin 1 (marron) AS-i supply - AS-i - Pin 3 (bleu) IO-Link Signal Pin 4 (noir) +24V...
NOTICE DE MAINTENANCE Autres fonctions 8.7.1 Reset options – Réglage usine Il est possible de révenir aux réglages usine en utilisant la combinaison suivante : Appuyer simultanément sur le bouton pendant 15 secondes minimum et vous relachez avant 30 secondes, le boitier va se réinitialiser pour revenir aux réglages d’usine. 15 s 15 s De 0 à...
NOTICE DE MAINTENANCE Diagnostique 8.8.1 Avertissements Le tableau ci-dessous permet d’identif ier le code d’avertissement. Status Auto Manual Tolerance Error Code # Exemple: Code avertissement #13 LED S M T CODE # Feedback / Warning Description Status OK Mode Etalonnage automatique Mode Etalonnage manuel Mode Raclage Mode Tolérance...
NOTICE DE MAINTENANCE 8.8.2 Erreurs Le tableau ci-dessous permet d’identif ier le code d’erreur. Status Auto Manual Tolerance Error Code # Exemple: Code error LED S A M E Code # Description Erreur Erreur sur la came magnétique (Manquante ou mauvaise orientation) Erreur sur Electrovanne (Electrovanne manquante pendant l’étalonnage automatique) Problème sur le reseau d’air...
NOTICE DE MAINTENANCE ® PIECES DETACHEES BOITIER Sorio Avant toutes interventions sur les boîtiers SORIO® ATEX se référer au § 2.2 de cette notice et à la notice d’instructions NDT-101 ® Boîtier Sorio – 1EV * Repères 12 et 13 inclus dans ces réf érences NM-275 indice 29...
NOTICE DE MAINTENANCE ® Boîtier Sorio – 2EV Sortie A * Repères 12 et 13 inclus dans ces réf érences Sortie B Sortie A Sortie B Presse étoupe NM-275 indice 29 Page 47/61 Février 2026...
NOTICE DE MAINTENANCE ® Boîtier Sorio – 3EV Sortie A * Repères 12 et 13 inclus dans ces réf érences Sortie B Sortie A Sortie B Presse étoupe avec détecteur battement clapet supérieur NM-275 indice 29 Page 49/61 Février 2026...
NOTICE DE MAINTENANCE ® Boîtier Sorio ATEX Avant toutes interventions sur les boîtiers SORIO® ATEX se référer au § 2.2 de cette notice et à la notice d’instructions NDT-101 Désignation Quantité Réf érence 1b Capot plastique boîtier ATEX 7162421 ® Sorio 1c Capot inox boîtier ATEX...
NOTICE DE MAINTENANCE 9.10 Références et encombrement des cames, des embases et des entretoises 9.10.1 Cames Hauteur Filetage Taraudage Ref . Visuel Came Outillage 7162010 Clé allen 2.5 ≥ 2 Nm 7162011 Clé allen 2.5 ≥ 2 Nm 7162012 Clé plate 17 7162013 Clé...
NOTICE DE MAINTENANCE 9.11 Accessoires, câbles et prises vampire Ref erence Désignation Visuel 7162169 Cable connecteur M12 0.6 m 7162017 Cable connecteur M12 1 m 7162170 Cable connecteur M12 2 m 7162165 Cable connecteur M12 5 m 7008227 Prise Vampire plastique 7008292 Prise Vampire inox clipsable 7008268...
Page 61
New Berlin – WISCONSIN 53151 – USA Tel : (1) 262 797 5730 - Fax : (1) 262 797 5735 CHINA DEFINOX Beijing Stainless Steel Equipment Ltd No 18 Anningzhuang East Road – HAIDIAN District BEIJING 100085 – CHINA Tel : (86) 10.6293.4909 - Fax : (86) 10.6293-4835 Les caractéristiques techniques des produits de ce document sont données à...