Page 9
POWXG6251 BEOOGD GEBRUIK ................3 BESCHRIJVING (FIG. 1A & 1B) ............3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 5 Werkplaats ......................... 5 Elektrische veiligheid....................5 Veiligheid van personen ................... 5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......6 Service ........................
Page 11
POWXG6251 GRASMAAIER 1600W 380MM POWXG6251 BEOOGD GEBRUIK Dit product is ontworpen voor het maaien van huishoudelijke grasvelden. Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef dit elektrisch werktuig alleen samen met deze gebruiksaanwijzing door aan anderen.
Page 12
POWXG6251 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Maak uzelf vóór de ingebruikname vertrouwd met alle functies en het gebruik van het apparaat. Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven. Gebruik de grasmaaier niet als er personen in het bijzonder kinderen en dieren in de buurt aanwezig zijn.
Page 13
POWXG6251 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Neem alle voorschriften en veiligheidswaarschuwingen door. Het niet naleven van de voorschriften kan elektrische schokken, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en de instructies als referentie voor later. Het hierna gebruikte begrip „elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrisch gereedschap, gevoed door het elektriciteitsnet (met elektriciteitskabel) of op batterij (snoerloos).
Page 14
POWXG6251 ▪ Voorkom een ongewilde inbedrijfstelling. Ga na of de schakelaar op "UIT(0)" staat voor u de stekker in het stopcontact steekt. Als u bij het dragen van het apparaat de vinger aan de schakelaar houdt of de stekker in het stopcontact steekt terwijl het ingeschakeld is, kan dat tot ongevallen leiden.
Page 15
POWXG6251 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GRASMAAIERS WAARSCHUWING: het negeren van een veiligheidswaarschuwing kan bij uzelf maar ook bij anderen tot ernstige verwondingen leiden. Pas altijd de veiligheidsvoorzorgen toe om het gevaar voor brand, elektrische schokken en verwondingen te beperken. Bewaar de gebruikshandleiding en raadpleeg ze regelmatig opnieuw voor een veilig gebruik en om anderen op te leiden die dit gereedschap gebruiken.
Page 16
POWXG6251 ▪ Laat de messen eerst tot stilstand komen wanneer de maaier moet gekanteld worden voor het transport over een andere ondergrond dan gras alsook wanneer u de grasmaaier naar het maaigebied toe brengt en er terug van weghaalt. ▪...
Page 17
POWXG6251 MONTAGE Zie Fig. 2 a-h ▪ Monteer het rechtse onderste deel van de duwbeugel op de behuizing met de meegeleverde klemschroeven (Fig. 2c) als volgt: ▪ Stop de schroefpen (B) in de klemschroef (C) en stop dan de schroef (A) – van rechts naar links –...
Page 18
POWXG6251 Netaansluiting De netspanning (220-240 V), aangegeven op het typeplaatje, moet overeenstemmen met de aanwezige netspanning. Afzekering stopcontact: min. 10 A. ▪ Steek de (vrouwelijke) stekker van de kabel op de aansluitstekker van de maaier. ▪ Stop het verlengsnoer (snoer en stekker) doorheen de lusopening en zet het vast rond de haak van de trekontlaster voor u de stekker aansluit.
Page 19
POWXG6251 Mes (Fig. 6) Haal altijd de stekker uit het stopcontact vóór u op gelijk welke manier het mes wil controleren. Vergeet niet dat na het uitschakelen van de motor het mes nog een paar seconden blijft draaien eer het volledig tot stilstand komt. Probeer nooit om het mes tegen te houden.
Page 20
POWXG6251 8.6.2 Het gras maaien met de grasopvangbak Om te maaien met de grasopvangbak, Til de achterste flap op en monteer de grasopvangbak. Het gras zal in de grasopvangbak verzameld worden. Verwijder de mulching-wig (wanneer aangebracht) vóór u de grasopvangbak aanbrengt.
Page 21
POWXG6251 11 ONDERHOUD Haal altijd de stekker uit het stopcontact vóór u onderhouds- of reinigingswerk uitvoert. 11.1 Reinigen ▪ Spuit niet met water op de machine. Insijpelend water kan de schakelaar/stekkercombinatie en de elektrische motor beschadigen. ▪ Reinig de machine met een vod, handborstel, enz.
Page 22
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is ▪ van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
Page 23
POWXG6251 ▪ Uw gereedschap moet als geheel naar uw dealer worden teruggebracht in een aanvaardbare staat van netheid, in zijn originele kunststof koffer (indien van toepassing op het product) en het moet vergezeld zijn van uw bewijs van aankoop. MILIEU Indien u, na zekere tijd, beslist uw machine te vervangen, werp deze dan niet weg bij uw huishoudelijk afval maar doe dit op een milieuvriendelijke wijze.
Page 24
POWXG6251 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Grasmaaier 1600 W – 380 mm Handelsmerk: POWERplus Model: POWXG6251 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Page 25
POWXG6251 UTILISATION PREVUE ..............3 DESCRIPTION (FIG. 1A & 1B) ............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........5 Lieu de travail ......................5 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......
Page 27
POWXG6251 TONDEUSE 1600W – 380MM POWXG6251 UTILISATION PREVUE Ce produit est conçu pour la tonte d’un gazon domestique. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel ’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
Page 28
POWXG6251 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Lire attentivement la notice d’utilisation et se familiariser progressivement avec les commandes et le maniement de l’appareil. Ne jamais utiliser la tondeuse lorsqu’il y a du monde à proximité, surtout des enfants ou des animaux.
Page 29
POWXG6251 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure.
Page 30
POWXG6251 ▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Page 31
POWXG6251 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES TONDEUSES AVERTISSEMENT : Un non-respect de l’avertissement de sécurité peut entraîner des blessures graves pour vous ou d’autres personnes. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Conservez le manuel du propriétaire et consultez-le souvent pour une utilisation continue en toute...
Page 32
POWXG6251 − Ne tondez jamais en tirant la tondeuse vers vous. ▪ Attendez que la lame se soit complètement immobilisée si la tondeuse doit être inclinée pour le transport lorsque vous passez sur des surfaces autres que de l’herbe, et lorsque vous transportez la tondeuse vers et depuis la zone à...
Page 33
POWXG6251 ▪ Raccordez le guidon inférieur et le carter à l’aide des vis de serrage fournies (Fig. 2c) comme suit : Insérez la cheville à vis (B) dans le levier de verrouillage rapide (C), puis insérez la vis (A), ▪...
Page 34
POWXG6251 Raccordement électrique. La tension secteur (220-240 V) indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à celle de l’alimentation électrique secteur. Fusible de raccordement secteur : min. 10 A. ▪ Insérez la fiche du câble de raccordement sur la prise de l’appareil.
Page 35
POWXG6251 Lame (Fig. 6) Débranchez toujours la tondeuse à gazon avant de vérifier la lame, de quelque manière que ce soit. Une fois que vous avez coupé le moteur, n’oubliez pas que la lame continue à tourner pendant quelques secondes avant de s’immobiliser complètement. N’essayez jamais d’arrêter la lame.
Page 36
POWXG6251 Différents usages AVERTISSEMENT : Uniquement avec un moteur à l’arrêt et une lame immobilisée. Vous pouvez déplacer la tondeuse avec ou sans le bac de ramassage monté. 8.6.1 Tonte sans le bac de ramassage Si le bac de ramassage n’est pas monté, l’herbe sera éjectée par l’ouverture arrière (entre le carter de la tondeuse et le couvercle arrière).
Page 37
POWXG6251 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique L 74 dB(A) Puissance acoustique L 95 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
Page 38
POWXG6251 11.5 Remplacement de la lame. Attention : Portez des gants de travail. Pour remplacer la lame : ▪ Tournez la tondeuse sur son côté ▪ Placez l’ensemble de fixation de la lame dans l’arbre du moteur Alignez la lame ▪...
Page 39
POWXG6251 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle ▪ n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
Page 40
POWXG6251 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Belgique, déclare seulement que : Désignation de l’appareil: Tondeuse 1600 W – 380 mm Marque: PowerPlus Numéro d'article: POWXG6251 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
Page 41
POWXG6251 INTENDED USE ................3 DESCRIPTION (FIG. 1A & 1B) ............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL SAFETY WARNINGS ............ 5 Working area ......................5 Electrical safety ....................... 5 Personal safety ....................... 5 Power tool use and care ..................6 Service ........................
Page 43
POWXG6251 LAWNMOWER 1600W - 380MM POWXG6251 INTENDED USE This product is intended for domestic lawn mowing. Not suitable for professional use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
Page 44
POWXG6251 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Read the operation and service instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Never mow while people, especially children, or pets are nearby.
Page 45
POWXG6251 Wear gloves. 5 GENERAL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the safety warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 46
POWXG6251 ▪ Do not reach out too far. Keep your feet firmly on the ground at all times. This will enable you retain control over the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves ▪...
Page 47
POWXG6251 WARNING: The operation of any tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in eyes severely damaged. Before beginning power tool operation, always wears safety goggles or safety glasses with side shields and a full-face shield when needed. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shield.
Page 48
POWXG6251 ▪ Not to connect a damaged cord to the supply or touch a damaged cord before it is disconnected from the supply. A damaged cord can lead to contact with live parts. Not to touch the blade before the machine is disconnected form the supply and the blade ▪...
Page 49
POWXG6251 8 OPERATION Before connecting to the mains supply, always check the switch is in off position! Adjusting the cutting height (Fig. 3a & 3b) Make sure your machine is switched off and the knife has come to a complete standstill before adjusting the cutting height.
Page 50
POWXG6251 Mowing your lawn (Fig. 5) Select the cutting height which will suit your desired grass height. If necessary, mow in several layers so that a maximum grass height of 4 cm will be cut in one single pass. Make sure that you will avoid paths which could hamper free movement of the extension cable.
Page 51
POWXG6251 Different use WARNING: only switch to different use with a stopped motor and standstill blade. You can mowe with or without the grass box installed. 8.6.1 Mowing without the grass box If the grass collect box is not installed , the grass will be thrown out from the rear opening (between the mower housing and the rear lid).
Page 52
POWXG6251 10 NOISE Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3) Acoustic pressure level L 74 dB(A) Acoustic power level L 95 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). (Vibration) K = 1,7 m/s²...
Page 53
POWXG6251 11.5 Replacing the blade. Caution: Wear protective working gloves. To replace the blade: ▪ Turn the mower onto its side. ▪ Place blade fixing set into the shaft of motor Place blade aligned ▪ ▪ Place blade screw into the holes ▪...
Page 54
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorized customer service center for Powerplus tools. You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
Page 55
POWXG6251 15 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgium, solely declares that, Product: Lawnmower 1600W – 380mm Trade mark: PowerPlus Model: POWXG6251 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
Page 56
POWXG6251 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. 1A & 1B) ......3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............5 Arbeitsplatz ......................5 Elektrische Sicherheit .................... 5 Sicherheit von Personen ..................6 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ....
Page 58
POWXG6251 RASENMÄHER 1600W – 380MM POWXG6251 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Dieses Gerät ist zum Mähen von Gras bestimmt. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen, legen Sie diese Anweisung immer bei.
Page 59
POWXG6251 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit dem Gebrauch des Gerätes vorab sorgfältig vertraut. Benutzen Sie den Mäher nicht, wenn andere Personen, speziell Kinder, in der Nähe sind.
Page 60
POWXG6251 Schutzhandschuhe tragen. 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise genau durch. Die Nichteinhaltung von Anweisungen und Warnhinweisen kann zu einem Stromschlag, zu einem Brand und/oder zu schweren Verletzungen führen. Bitte heben Sie die Anweisungen und die Warnhinweise gut auf.
Page 61
POWXG6251 Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräts kann zu schweren Verletzungen...
Page 62
POWXG6251 ▪ Lassen Sie Ihr Gerät nur von einem qualifizierten Fachbetrieb mit Original-Ersatzteilen oder von unserem Kundendienst reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts gewährleistet bleibt. 6 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR RASENMÄHER WARNHINWEIS: Die Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Verletzungen bei der eigenen Person und bei anderen führen.
Page 63
POWXG6251 − Achten Sie bei Neigungen oder feuchtem Gras immer auf Ihren sicheren Stand. − An Neigungen immer quer zur Neigung mähen – nie auf und ab. − Beim Richtungswechsel an einer Neigung immer extrem vorsichtig sein. − Größte Vorsicht ist geboten, wenn Sie rückwärts gehen oder den Rasenmäher rückwärts bewegen müssen.
Page 64
POWXG6251 ▪ Zum sicheren Betrieb des Geräts gehört die Empfehlung, dass es mit einem Reststrom- Schutzschalter (RCD) mit einem Erregerstrom von nicht mehr als 30 mA ausgestattet ist. Das Verlängerungskabel immer vollständig abwickeln, damit eine Überhitzung und ein ▪ Leistungsverlust des Geräts vermieden werden. Wenn das Kabel nach der Arbeit nicht mehr gebraucht wird, das Kabel immer sorgfältig aufrollen, und mögliche Knotenbildung...
Page 65
POWXG6251 8 BEDIENUNG Vor dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung immer prüfen, dass der Ein-/Aus-Schalter auf 'Aus' steht! Einstellen der Schnitthöhe (Abb. 3a & 3b) WARNHINWEIS: Wenn Sie Einstellarbeiten vornehmen, müssen Sie immer abwarten, bis sich das Messer nicht mehr dreht.
Page 66
POWXG6251 WARNHINWEIS: Wenn der Motor ausgeschaltet wurde, läuft das Schneidteil noch einige Sekunden lang nach. Auf keinen Fall die Unterseite des Rasenmähers berühren, bevor das Schneidteil vollständig zum Stillstand gekommen ist! Den Rasen mähen (Abb. 5) Bestimmen Sie die Schneidhöhe, die zu der von Ihnen gewünschten Höhe des Rasens passt.
Page 67
POWXG6251 Die Hände und die Füße dürfen nie in die Nähe oder unter die drehenden Teile kommen. Nach Möglichkeit immer einen Abstand zur Auswurföffnung halten. Falls das Schneidblatt verrutscht, die Befestigungsschraube des Schneidblatts mit einem Schraubenschlüssel festziehen. Siehe Abb. 6 Warnung! Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:...
Page 68
POWXG6251 9 TECHNISCHE DATEN Nennspannung und Frequenz 230-240 V / 50 Hz Nennleistung 1600 W Drehzahl 3450 min Schneidbreite 380 mm Fangsack/-beutel 40 L Schneidhöhe 25-75 mm Material Gehäuse Material Fangsack Zahl der Höheneinstellungen Griffhöhe einstellbar Motor mit Kohlebürste Durchmesser Vorderrad...
Page 69
POWXG6251 11.3 Wartung ▪ Die Fangbox überprüfen. Auf fehlerhafte Teile überprüfen. Die Fangbox in regelmäßigen Abständen auf Anzeichen von Verschleiß kontrollieren. ▪ ▪ Verschlissene oder schadhafte Teile auswechseln. ▪ Bei Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ▪ Beim Austausch immer nur Original-Ersatzteile verwenden.
Page 70
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
Page 71
POWXG6251 14 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Page 72
POWXG6251 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir VARO – Vic. Van Rompuy N.V.., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Rasenmäher 1600W – 380mm Marke: PowerPlus Modell-Nr: POWXG6251 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
Page 73
POWXG6251 USO PREVISTO ................3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 5 Zona de trabajo ....................... 5 Seguridad eléctrica ....................5 Seguridad para las personas ................. 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
Page 75
POWXG6251 CORTADORA DE CÉSPED 1600W–380MM POWXG6251 USO PREVISTO Este producto es para segar césped doméstico. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
Page 76
POWXG6251 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Lea detenidamente las instrucciones de uso y familiarícese de antemano con el uso de la máquina. No utilice la cortadora de césped cerca de otras personas, especialmente de niños.
Page 77
POWXG6251 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro.
Page 78
POWXG6251 ▪ Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales. No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor ▪...
Page 79
POWXG6251 ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento, esta máquina produce un campo electromagnético. En algunas circunstancias, este campo puede interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos consultar el médico y el fabricante de dichos implantes antes de utilizar esta herramienta.
Page 80
POWXG6251 ▪ Quite el enchufe de la toma de corriente en estos casos: ▪ siempre que deje la máquina sola antes de retirar una obstrucción ▪ ▪ antes de examinarla, limpiarla o trabajar en la cortadora de césped ▪ después de golpear un objeto extraño.
Page 81
POWXG6251 ▪ Una las empuñaduras superior e inferior con la arandela y los tornillos de sujeción suministrados (Fig. 2b). NOTA: Mantenga el cable en el lado superior de la empuñadura superior. Conecte el cable en el tubo de la empuñadura con los 2 aprietacables suministrados.
Page 82
POWXG6251 Nota: ¡Los cables de conexión dañados son muy peligrosos! Si intenta encender la cortadora de césped sobre hierba larga, el motor puede recalentarse y dañarse. ▪ Encendido: pulse el botón de seguridad (5) en el interruptor combinado primero y manténgalo pulsado mientras tira de la palanca del interruptor (6) al mismo tiempo.
Page 83
POWXG6251 No intente levantar la parte posterior de la máquina, en lugar de ello, sujete la parte delantera de la máquina para lograr que la máquina vuelva a arrancar cuando no pueda girar debido a una hierba demasiado fuerte. En cuestas, corte siempre de lado, nunca hacia arriba y hacia abajo. Evite las cuestas extremadamente escarpadas.
Page 84
POWXG6251 Sistema de advertencia de la caja de hierba (Fig. 7) Este es un elemento de advertencia situado en el colector de hierba que indica el volumen de ésta. ▪ Si la compuerta está abierta, todavía hay espacio para recoger hierba.
Page 85
POWXG6251 11.2 Se requiere la inspección de un experto: ▪ Si la cortadora césped golpea un objeto. Si el motor se para repentinamente. ▪ ▪ Si la cuchilla está doblada (¡no lo enderece!). ▪ Si el eje del motor está doblado (¡no lo enderece!).
Page 86
POWXG6251 12 ALMACENAMIENTO ▪ Desconecte el cable eléctrico. ▪ Espere que el motor se enfríe durante aproximadamente 30 minutos. Inspeccione, repare o reemplace el cable eléctrico si se detectan signos de desgaste. ▪ ▪ Apriete o cambie las piezas desgastadas, sueltas o dañadas. Limpie a fondo.
Page 87
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
Page 88
POWXG6251 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Cortadora de césped 1600W – 380mm Marca: PowerPlus Número del producto: POWXG6251 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
Page 89
POWXG6251 USO PREVISTO ................. 3 DESCRIZIONE (FIGG. 1A & 1B) ............3 DISTINTA DEI COMPONENTI............3 SIMBOLI ..................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........5 Luogo di lavoro ......................5 Sicurezza elettrica ..................... 5 Sicurezza delle persone .................... 5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............6 Manutenzione ......................
Page 91
POWXG6251 TAGLIAERBA 1600W – 380MM POWXG6251 USO PREVISTO Questo prodotto è destinato alla tosatura dell’erba ad uso domestico. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! vostra incolumità, consiglia leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
Page 92
POWXG6251 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Leggere attentamente il manuale delle istruzioni di azionamento e manutenzione. Acquisire dimestichezza con i comandi e con l’uso corretto dell’apparecchio. Non tosare mai l’erba in presenza di persone, soprattutto bambini, o di animali.
Page 93
POWXG6251 NORME GENERALI DI SICUREZZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito.
Page 94
POWXG6251 ▪ Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste. ▪ Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli.
Page 95
POWXG6251 AVVERTENZA: durante l’uso, questo apparecchio produce un campo elettromagnetico che in determinate circostanze può interferire con impianti medicali attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, si raccomanda ai portatori di impianti medicali di consultare il proprio medico di fiducia e il fabbricante dell’impianto prima di utilizzare questo...
Page 96
POWXG6251 ▪ Accendere il tagliaerba attenendosi alla procedura descritta nelle istruzioni e tenendo i piedi ben distanti dalle lame. Non mettere le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. ▪ ▪ Stare sempre lontani dalle aperture di scarico.
Page 97
POWXG6251 MONTAGGIO Vedere la Fig. 2a-h ▪ Collegare l’impugnatura inferiore (lato destro e sinistro) e il corpo dell’apparecchio con viti di serraggio (Fig. 2c). come segue: ▪ Inserire il perno a vite (B) nella leva di bloccaggio rapido (C), quindi inserire la vite (A) - da destra a sinistra –...
Page 98
POWXG6251 Collegamento alla rete di alimentazione. La tensione (220-240 V) indicata sulla targhetta dati deve corrispondere a quella della rete di alimentazione. Fusibile di ingresso rete: min. 10 A. ▪ Inserire la spina del tagliaerba nella presa del cavo di collegamento dell'unità.
Page 99
POWXG6251 Lama (Fig. 6) Scollegare sempre il tagliaerba prima di controllare la lama in qualsiasi modo. Dopo aver fermato il motore, ricordare che la lama continua a muoversi per alcuni secondi prima di fermarsi completamente. Non tentare mai di fermare la lama. Verificare a intervalli regolari che la lama sia correttamente fissata, in buone condizioni e ben affilata.
Page 100
POWXG6251 8.6.2 Funzione tosaerba con cassetto raccoglierba montato Per tosare l'erba con cassetto raccoglierba montato, sollevare il coperchio posteriore e montare il cassetto raccoglierba. L’erba verrà raccolta nel cassetto raccoglierba. Rimuovere il cuneo di pacciamatura (se installato) prima di montare il cassetto raccoglierba.
Page 101
POWXG6251 11 PULIZIA & MANUTENZIONE Prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia estrarre sempre la spina dalla rete di alimentazione! 11.1 Pulizia ▪ Non spruzzare acqua sull'apparecchio. L'acqua può danneggiare irreparabilmente il blocco interruttore-spinotto e il motore elettrico. ▪...
Page 102
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti ▪ autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
Page 103
POWXG6251 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati.
Page 104
POWXG6251 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. 1A & 1B) ............3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......5 Área de trabalho ..................... 5 Segurança elétrica ....................5 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....
Page 106
POWXG6251 CORTADOR DE RELVA 1600W – 380MM POWXG6251 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA Este produto é para o uso doméstico de corte de relva. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções.
Page 107
POWXG6251 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Leia o manual de operação e instruções de serviço cuidadosamente. Familiarize-se com os comandos e o uso correto do equipamento. Nunca corte próximo de pessoas, especialmente crianças, ou animais.
Page 108
POWXG6251 5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta elétrica”...
Page 109
POWXG6251 ▪ Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos. ▪ Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio.
Page 110
POWXG6251 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA CORTA- RELVAS AVISO: O não cumprimento de um aviso de segurança pode provocar ferimentos graves no operador ou outros. Respeite sempre as precauções de segurança para reduzir o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos pessoais.
Page 111
POWXG6251 ▪ Aguarde a paragem da lâmina, caso o corta-relvas tenha que ser inclinado para o transporte em superfícies sem relva e aquando do transporte do corta-relvas para as, ou das, áreas a serem cortadas. ▪ Não vire a máquina quando esteja a ligar o motor, exceto quando a máquina deve ser inclinada para o seu arranque em erva alta.
Page 112
POWXG6251 7 MONTAGEM Ver Fig. 2a-h ▪ Ligue a pega inferior e a caixa com os parafusos de fixação (Fig. 2c) fornecidos como se segue: ▪ Introduza o pino de aparafusamento (B) no punho de bloqueio rápido (C), introduza o parafuso (A), da direita para a esquerda, através do pino de aparafusamento inserido.
Page 113
POWXG6251 Ligação elétrica A corrente da tomada (220-240 V) indicada na placa de características tem de corresponder à corrente da rede elétrica. Fusível da tomada de ligação: min. 10 A. ▪ Insira a ficha do cortador de relva na tomada do cabo de ligação da unidade.
Page 114
POWXG6251 Lâmina (Fig. 6) Desligue sempre o cortador de relva da tomada antes de verificar a lâmina de todas as formas. Após parar o motor, lembre-se de que a lâmina continuará a funcionar por alguns segundos até ficar imobilizada. Nunca tente parar a lâmina. Verifique em intervalos regulares se a lâmina está...
Page 115
POWXG6251 8.6.2 Cortar relva com o saco de recolha de relva Para cortar relva com o saco de recolha de relva, Levante a tampa traseira e monte o saco de recolha de relva. A relva será recolhida para a caixa de recolha.
Page 116
POWXG6251 10 RUÍDO Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=3) Nível de pressão acústica L 74 dB(A) Nível de potência acústica L 95 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).
Page 117
POWXG6251 11.5 Substituir a lâmina Cuidado: use luvas de trabalho. Para substituir a lâmina: ▪ Rode o cortador de relva para o lado. ▪ Coloque o conjunto de fixação da lâmina no eixo do motor. Coloque a lâmina alinhada. ▪...
Page 118
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Page 119
POWXG6251 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Cortador de relva 1600W – 380 mm Marca: PowerPlus Modelo nº:...
Page 120
POWXG6251 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. 1A & 1B) ............3 PAKKENS INNHOLD ................. 3 SYMBOLFORKLARING ..............4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........5 Arbeidsplassen ......................5 Elektrisk sikkerhet ....................5 Personsikkerhet ......................5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........6 Service ........................
Page 122
POWXG6251 GRESSKLIPPER 1600W – 380MM POWXG6251 TILTENKT BRUK Dette produktet er beregnet på privat gressklipping. Egner seg ikke til profesjonelt bruk. ADVARSEL! Av sikkerhetshensyn bør du lese denne brukerhåndboken og generelle sikkerhetsinstrukser nøye før maskinen tas i bruk. Hvis maskinen leveres videre til en tredjeperson må...
Page 123
POWXG6251 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Les bruks- og servicemanualen nøye. Gjør deg godt kjent med kontroller og med korrekt bruk av utstyret. Ikke bruk klipperen med andre personer (spesielt barn) eller dyr i nærheten.
Page 124
POWXG6251 5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER Samtlige sikkerhetsregler og advarsler må leses. Hvis du ikke følger sikkerhetsreglene kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Begrepet "elektroverktøy" som er brukt i advarslene henviser til elektroverktøy som drives fra strømnettet (med kabel) eller med batteri (uten kabel).
Page 125
POWXG6251 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ▪ Ikke overbelast apparatet. Bruk riktig elektroverktøy i forhold til arbeidet som skal utføres. Korrekt elektroverktøy vil gjøre jobben bedre og sikrere når det arbeider innenfor den belastningen det er beregnet til.
Page 126
POWXG6251 ▪ Ikke bruk gressklipperen hvis du har bare føtter eller åpne sandaler. Bruk alltid solide sko og langbukser. Inspiser området der gressklipperen skal brukes og fjern alle steiner, kvister, vaiere og ▪ andre fremmedlegemer. ▪ Før du bruker maskinen må du alltid inspisere kniver, knivbolter og kutteenhet for skader og slitasje.
Page 127
POWXG6251 ▪ Hvis strømledningen skades, må den skiftes ut hos produsenten, hos en servicerepresentant eller tilsvarende fagmann for å unngå farer. For at maskinen skal brukes på sikker måte, anbefaler vi at strømforsyningen skal gis via ▪ en reststrømsbryter med en utslagsstrøm på maksimalt 30 mA.
Page 128
POWXG6251 ▪ For å redusere knivhøyden, griper du høydejusteringsspaken (17) og beveger den mot fronten av klipperen. (Fig. 3b) Tilkobling til strømnettet (Fig. 6) Nettspenningen (220-240 V) som indikeres på typeskiltet må tilsvare spenningen i nettet. Sikring for strømtilførsel: min. 10 A.
Page 129
POWXG6251 Kniv (Fig. 6) Koble alltid klipperen fra strømmen før du sjekker kniven på noen måte. Etter at du har stoppet motoren, må du huske at kniven fremdeles vil gå i noen sekunder før den stopper. Ikke forsøk å stoppe kniven. Sjekk med jevne mellomrom at kniven sitter godt festet, at den er i god stand og at den er skarp.
Page 130
POWXG6251 8.6.3 Mulching (Ettermontering for bioklipping) (Fig. 8) Plenklipperen kan også brukes til mulching (bioklipping). For å gjøre dette, installer bioklippkilen: Hev det bakre dekslet og fjern gressoppsamleren. ▪ ▪ Skyv bioklippkilen inn i dekket. Lås den fast på plass.
Page 131
POWXG6251 11 RENGJØRING & VEDLIKEHOLD Før du utfører vedlikehold eller rengjøring må du alltid koble maskinen fra nettstrømmen! 11.1 Rengjøring ▪ Ikke sprøyt vann på maskinen. Inntrengende vann kan ødelegge brytere/plugger og den elektriske motoren. ▪ Rengjør maskinen med en klut, børste osv.
Page 132
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
Page 133
POWXG6251 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V.– Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Apparatets betegnelse: 1600 W – 380 mm Merke: PowerPlus Produktnummer: POWXG6251 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på...
Page 134
POWXG6251 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. 1) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD ..............3 SYMBOLER ..................4 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........5 Arbejdsområde......................5 Elektrisk sikkerhed ..................... 5 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........... 6 Service ......................... 6 YDERLIGERE SIKKERHEDSFORSKRIFTER TIL PLÆNEKLIPPERE ................
Page 136
POWXG6251 PLÆNEKLIPPER 1600W – 380MM POWXG6251 TILSIGTET BRUG Dette produkt er beregnet til privat plæneklipning. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun el-værktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
Page 137
POWXG6251 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt. Gør dig fortrolig med anvendelsen af apparatet, før du tager det i brug. Brug aldrig plæneklipperen, når der er andre i nærheden, især ikke børn.
Page 138
POWXG6251 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER OBS! Samtlige anvisninger bør læses. Fejl p.g.a. manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor kan forårsage elektriske stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Begrebet „El- værktøj” i det følgende refererer til netdrevne el-værktøjer (med netkabel) eller batteridrevet (trådløst) el-værktøj.
Page 139
POWXG6251 ▪ Brug egnet beklædning. Bær ikke løst siddende tøj eller smykker. Hold håret, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løst siddende tøj, smykker eller langt hår kan gribes af bevægelige dele. ▪ Hvis der monteres støvudsugnings- og opsamlingsanordninger, skal man kontrollere, at disse er tilsluttet og anvendes korrekt.
Page 140
POWXG6251 ADVARSEL: Brugen af hvilket som helst værktøj kan resultere I, at fremmedlegemer bliver slynget ind i dine øjne, hvilket kan resultere i alvorlige øjenkvæstelser. Før du anvender el-værktøjet, bør du altid iføre dig beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller med sideafskærmning samt en fuld ansigtsmaske, når det er nødvendigt.
Page 141
POWXG6251 ▪ Udskift af sikkerhedshensyn slidte og beskadigede dele. ▪ Tilslut aldrig et beskadiget kabel til stikkontakten og rør aldrig ved et beskadiget kabel, før det er koblet fra strømforsyningen. Et beskadiget kabel resultere i kontakt med strømførende dele. ▪...
Page 142
POWXG6251 8 BETJENING Før værktøjet sluttes til strømforsyningen skal det altid sikres, at kontakten er i "off-position" (slukket). Justering af klippehøjden (Fig. 3a & 3b) Sørg for, at plæneklipperen er slukket, og kniven står helt stile, før klippehøjden justeres. BEMÆRK: Knivbladene fortsætter med at rotere nogle få sekunder, efter maskinen slukkes.
Page 143
POWXG6251 Klipning af plænen (Fig. 5) Vælg den klippehøjde som vil passe til den ønskede græshøjde. Klip om nødvendigt græsset i flere lag, så der højst klippes en græshøjde på 4 cm i én enkelt arbejdsgang. Sørg for, at du vil undgå stier, som kan hæmme den frie bevægelse af forlængerledningen.
Page 144
POWXG6251 ▪ Pas på ikke at skære dig selv. Brug robuste handsker eller en klud til at tage fat om kniven. Brug kun den specificerede reservedelskniv. ▪ ▪ Hjulet må ikke fjernes under nogen omstændigheder. Se afsnittet “Udskiftning af kniven”.
Page 145
POWXG6251 9 TEKNISKE DATA Varenummer Mærkespænding / frekvens 230-240 V / 50 Hz Mærkeeffekt 1600 W Rotationshastighed 3450 min Klippebredde 380 mm Græskasse/-pose 40 l Klippehøjde 25-75 mm Skjoldmateriale Grass box material Antal højdepositioner Indstillelig håndtagshøjde Kulbørstemotor Forhjulsdiameter 150 mm...
Page 146
POWXG6251 11.3 VEDLIGEHOLDELSE ▪ Kontroller græsopsamleren samt for eventuelle beskadigede dele. Kontroller regelmæssigt græsopsamleren for slid. ▪ ▪ Udskift alle slidte og beskadigede dele. ▪ Kontakt vores serviceafdeling, hvis der skal udføres nogen form for reparationsarbejde. ▪ Brug kun originale reservedele til vedligeholdelse.
Page 147
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
Page 148
POWXG6251 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: PLÆNEKLIPPER 1600 W – 380 mm Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWXG6251 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
Page 149
POWXG6251 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............3 POPIS (OBR. 1) ................3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE..................5 Pracovní oblast ...................... 5 Elektrická bezpečnost ................... 5 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............6 Servis ........................
Page 151
POWXG6251 TRAVNÍ SEKAČKA 1600W – 380MM POWXG6251 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Výrobek je určen pro domácí sekání trávníku. Nehodí se k profesionálnímu použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tento návod k použití a obecné bezpečnostní instrukce.
Page 152
POWXG6251 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: Pozorně čtěte manuál. Seznamte se s výrobkem a s jeho použitím. Nesekejte pokud jsou ve vaší blízkosti osoby, zejména děti. UPOZORNĚNÍ! Nedávejte nohy nebo ruce do blízkosti rotujících částí...
Page 153
POWXG6251 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce. Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému úrazu. Uschovejte si veškerá upozornění a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout.
Page 154
POWXG6251 ▪ Před nastartováním nástroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč ponechaný v otáčivé části elektrického nástroje může způsobit úraz. Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. To vám ▪ umožní mít nástroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích.
Page 155
POWXG6251 VAROVÁNÍ: Tento stroj produkuje za provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností ovlivňovat chod aktivních nebo pasivních lékařských implantátů. Chcete-li snížit riziko vážného nebo smrtelného zranění, doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před provozováním stroje poradily se svým lékařem a výrobcem zdravotního implantátu.
Page 156
POWXG6251 ▪ kdykoliv odcházíte od stroje, když se chystáte odstranit ucpání, před kontrolou, čištěním nebo pracemi na sekačce, po nárazu do cizího předmětu. Jestliže sekačka začne neobvyklým způsobem vibrovat, prohlédněte ji, zda není poškozena, a proveďte potřebné opravy (kontrolu proveďte ihned).
Page 157
POWXG6251 8 OBSLUHA Před připojením k elektrické síti vždy zkontrolujte, zda je vypínač v poloze vypnuto! Nastavení výšky sekání (obr. 3a & 3b) Před zahájením nastavování výšky sekání se ujistěte, že je sekačka vypnuta a úplně zastavena. VAROVÁNÍ: Po vypnutí sekačky se nože ještě chvíli točí, hrozí nebezpečí...
Page 158
POWXG6251 Sekání trávníku (obr. 5) Vyberte výšku sečení, která bude vyhovovat vaší výšce trávy. Pokud to bude nutné, sekejte v několika vrstvách tak, aby maximální výška trávy při jednom průchodu nepřesahovala 4 cm. Myslete na to, abyste se vyhýbali trasám, na nichž by byly překážky pro volný pohyb prodlužovacího kabelu.
Page 159
POWXG6251 Jestliže nůž prokluzuje, utahujte šroub a přidržujte si přitom nůž klíčem, viz obr. 6. Výstraha! Dodržujte následující bezpečnostní opatření: ▪ Odpojte sekačku z elektrické sítě a pokračujte až poté, co se nůž přestane otáčet. ▪ Buďte opatrní a nepořežte se. Nůž berte do rukou pevnými rukavicemi nebo kusem látky.
Page 160
POWXG6251 9 TECHNICKÉ ÚDAJE Položka číslo Jmenovité napětí / frekvence 230-240 V / 50 Hz Jmenovitý výkon 1600 W Rychlost otáčení 3450 min Řezná šířka 380 mm Sběrný koš/sběrný vak 40 l Řezaná výška 25-75 mm Materiál skříňky stroje Materiál boxu na trávu Počet výškových poloh...
Page 161
POWXG6251 ▪ Zkontrolujte vak na sběr trávy a veškeré poškozené díly. ▪ Stupeň opotřebení vaku na sběr trávy kontrolujte v kratších intervalech. Vyměňujte opotřebované nebo poškozené díly. ▪ ▪ U každé opravy se prosím obraťte na naše servisní oddělení. ▪...
Page 162
▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Page 163
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgium, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: TRAVNÍ SEKAČKA 1600 W – 380 mm Výrobní značka: POWERplus Model: POWXG6251 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
Page 164
POWXG6251 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............3 DESCRIERE (FIG. 1A & 1B) ............. 3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ ......5 Zona de lucru ......................5 Siguranța electrică ....................5 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............. 6 Service ........................
Page 166
POWXG6251 MAȘINĂ DE TUNS IARBA 1600W–380MM POWXG6251 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Produsul este destinat tunderii peluzelor din jurul locuințelor. Nu este proiectat pentru utilizare profesională. AVERTISMENT! Pentru siguranța dumneavoastră, citiți cu atenție acest manual și instrucțiunile generale privind siguranța, înainte de utilizarea aparatului.
Page 167
POWXG6251 SIMBOLURI În acest manual și / sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni de operare și de service. Familiarizați-vă cu comenzile și cu utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Nu tundeți iarba în apropierea altor persoane, în special a copiilor, sau în apropierea animalelor.
Page 168
POWXG6251 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și / sau rănirea gravă. Păstrați toate avertismentele de siguranță și instrucțiunile pentru consultare ulterioară. Termenul "aparat electric" folosit în cadrul avertismentelor de siguranță se referă atât la aparatul alimentat de la priză...
Page 169
POWXG6251 ▪ Nu vă întindeți. Trebuie să aveți permanent sprijin și echilibru. Acest lucru permite un control mai bun al aparatului electric în situații neprevăzute. Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Țineți părul, hainele sau ▪ mănușile departe de aparatul electric. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de părțile în mișcare.
Page 170
POWXG6251 AVERTISMENT: Utilizarea oricărei scule poate avea ca rezultat proiectarea de corpuri străine către ochi, ceea ce poate duce la rănirea gravă a ochilor. Înainte de a începe exploatarea mașinii electrice, echipați-vă cu ochelari de protecție sau ochelari de siguranță cu apărători laterale și cu o apărătoare facială...
Page 171
POWXG6251 ▪ Pentru a asigura o stare de funcționare sigură, toate piulițele, bolțurile și șuruburile trebuie să fie în permanență strânse. Verificați frecvent dacă colectorul de iarbă nu este uzat sau deteriorat. ▪ ▪ Pentru siguranță, înlocuiți piesele uzate sau deteriorate.
Page 172
POWXG6251 MOD DE UTILIZARE Înainte de a conecta la alimentarea cu energie electrică, verificați întotdeauna dacă întrerupătorul este în poziția oprit! Reglarea înălțimii de tăiere (Fig. 3a & 3b) Înainte de a regla înălțimea de tăiere, verificați dacă mașina este oprită și lama s-a oprit complet.
Page 173
POWXG6251 Tunderea peluzei (Fig. 5) Selectați înălțimea de tăiere pentru înălțimea dorită a ierbii. La nevoie, tundeți în mai multe straturi astfel încât să fie tăiată o înălțime maximă de 4 cm la o trecere cu mașina. Asigurați-vă că evitați căile de acces care ar putea îngreuna mișcarea liberă a cablului prelungitor.
Page 174
POWXG6251 Dacă patinează lama, strângeți cu o cheie bolțul care fixează lama, vezi Fig. 6. Avertisment! Respectați următoarele măsuri de siguranță: ▪ Deconectați mașina de la sursa de alimentare cu energie electrică și așteptați oprirea completă a lamei. ▪ Aveți grijă să nu vă tăiați. Pentru a apuca lama, utilizați mănuși pentru condiții dificile de muncă...
Page 175
POWXG6251 DATE TEHNICE Numărul articolului Tensiune / Frecvență nominală 230-240 V / 50 Hz Putere nominală 1600 W Turație 3450 min Lățime de tăiere 380 mm Cutie/sac de colectare 40 l Înălțime de tăiere 25-75 mm Materialul carcasei Materialul compartimentului de colectare a ierbii Număr de înălțimi...
Page 176
POWXG6251 11.3 ÎNTREȚINEREA ▪ Verificarea compartimentului de colectare a ierbii și a componentelor deteriorate Verificați mai des uzura compartimentului de colectare a ierbii. ▪ ▪ Înlocuiți piesele uzate sau deteriorate. ▪ Pentru reparații, contactați departamentul nostru de service. ▪ Pentru întreținere, utilizați numai piese de schimb originale.
Page 177
POWXG6251 GARANȚIE ▪ Acestui produs i se acordă garanție pentru o perioadă de 36 de luni, valabilă de la data cumpărării de către primul utilizator. Această garanție acoperă toate defecțiunile de materiale sau de producție, cu excepția ▪ bateriilor, a încărcătoarelor, a pieselor defecte din cauza uzurii normale, precum sunt rulmenții, periile, cablurile, fișele sau accesoriile precum frezele, burghiele, pânzele de...
Page 178
POWXG6251 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, declară doar faptul că Produsul: MAȘINĂ DE TUNS IARBA 1600 W – 380 mm Marcă de comerț: PowerPlus Model: POWXG6251 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/...
Page 179
POWXG6251 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. 1) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ......5 Работна зона ......................5 Електробезопасност ..................5 Лична безопасност ....................6 Използване...
Page 181
POWXG6251 ЕЛЕКТРИЧЕСКА КОСАЧКА 1600ВТ–380MM POWXG6251 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Този продукт е предназначен за косене на морава в домашни условия. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият електроинструмент...
Page 182
POWXG6251 4 СИМВОЛИ В това ръководство и/или върху машината са използвани следните символи: Прочетете внимателно ръководствата с инструкции за работа и обслужване. Бъдете напълно запознат с органите за управление, както и с правилната употреба на машината. Никога не косете, когато наблизо има хора, особено деца, или...
Page 183
POWXG6251 Използвайте предпазни средства за ушите. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването им може да причини електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът „електроинструмент” в...
Page 184
POWXG6251 Лична безопасност ▪ Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с електроинструменти. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с електроинструменти може да доведе до...
Page 185
POWXG6251 Сервизно обслужване ▪ Осигурете сервизно обслужване на вашия електроинструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. 6 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОСАЧКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неспазването...
Page 186
POWXG6251 ▪ Косенето върху насипи може да бъде опасно: − Не косете по изключително стръмни наклони. − Винаги стъпвайте сигурно при косене по наклони или мокра трева. − Винаги косете напречно на склоновете – никога нагоре или надолу. − Бъдете изключително внимателни, когато сменяте посоката при работа по наклон.
Page 187
POWXG6251 ▪ Преди употреба проверявайте захранващия и удължителния кабел за признаци на повреди или стареене. Ако кабелът се повреди по време на употреба, разединете кабела от електрозахранването незабавно. ▪ Не пресичайте пътища или пътеки с покритие от трошен камък с още работеща...
Page 188
POWXG6251 ▪ За увеличаване на височината на острието хванете лоста за регулиране на височината (17) и го преместете към задната част на косачката. За намаляване на височината на острието хванете лоста за регулиране на ▪ височината (17) и го преместете към предната част на косачката.
Page 189
POWXG6251 ▪ Продължете както е показано на фиг. 4. ▪ Придвижете се от позиция 1 към позиция 2. Завийте надясно и продължете към позиция 3. ▪ ▪ Завийте наляво и се придвижете към позиция 4. ▪ Повтаряйте горните процедури според изискванията.
Page 190
POWXG6251 Различни употреби ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: само при спрял двигател и нож в спряно състояние. Можете да косите с или без монтирана кутия за трева. 8.6.1 Косене без кутията за трева Ако торбата за улавяне на трева не е монтирана, тревата ще се изхвърля от задния...
Page 191
POWXG6251 9 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номинално напрежение / честота 230-240 В / 50 Хц Номинална мощност 1600 Вт Скорост на въртене 3450 мин-1 Ширина на рязане 380 мм Кутия/торбичка за събиране 40 л Височина на рязане 25-75 мм Корпус на материала...
Page 192
POWXG6251 ▪ Проверете кутията за трева и каквито и да е повредени части ▪ Проверявайте кутията за трева за следи от износване на по-чести интервали. Подменете каквито и да е износени или повредени части. ▪ ▪ За каквато и да е ремонтна работа, моля свържете се нашия Обслужващ отдел.
Page 193
POWXG6251 13 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, ▪ но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
Page 194
POWXG6251 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: ЕЛЕКТРИЧЕСКА КОСАЧКА 1600ВТ – 380мм Марка: POWERplus Mодел: POWXG6251 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...