Page 2
English Français FOR INDOOR & OUTDOOR USE! N'utiliser que des piles compatibles avec le produit. Ne English pas mélanger des piles neuves ALWAYS REMOVE THE BATTERIES et anciennes, ou des piles de BEFORE STORING. marques et types différents. English Nederlands Only use batteries that are VOOR BINNEN EN BUITEN! intended for the product.
Page 3
Íslenska Suomi FYRIR NOTKUN INNANDYRA OG Käytä vain tähän tuotteeseen UTANDYRA! tarkoitettuja paristoja/akkuja. Älä sekoittele vanhoja ja uusia Íslenska paristoja/akkuja tai erimerkkisiä ja FJARLÆGIÐ ÁVALT RAFHLÖÐUR -tyyppisiä paristoja/akkuja. ÁÐUR EN VARAN ER SETT Í GEYMSLU. Svenska FÖR INOMHUS- OCH Íslenska UTOMHUSBRUK! Notaðu aðeins rafhlöður sem eru ætlaðar vörunni.
Page 4
Español Magyar ¡PARA USO EN INTERIORES Y Kizárólag olyan elemeket használj, EXTERIORES! amelyek a termékhez megfelelő típusúak. Ne használj egyszerre Español régi és új vagy különböző típusú QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES elemeket. DE GUARDARLO. Polski Español Do użytku wewnątrz i na zewnątrz Utiliza sólo pilas compatibles con pomieszczeń! el producto.
Page 5
Latviešu Portugues PAREDZĒTS LIETOŠANAI TELPĀS Use somente pilhas adequadas UN ĀRPUS TĀM! ao artigo. Não misture pilhas novas e antigas, marcas ou tipos Latviešu diferentes. PIRMS UZGLABĀŠANAS VIENMĒR IZŅEMIET BATERIJAS. Româna PENTRU UZ ÎN INTERIOR ŞI ÎN Latviešu EXTERIOR! Izmanto tikai konkrētajai precei paredzētas baterijas.
Page 6
Български Ελληνικά ЗА УПОТРЕБА НА ОТКРИТО И ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ЗАКРИТО! ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. Български ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ Ελληνικά БАТЕРИИТЕ, ПРЕДИ ДА Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες ПРИБЕРЕТЕ. που ενδείκνυνται για το προϊόν. Μην ανακατεύετε παλιές με νέες Български μπαταρίες, διαφορετικά είδη ή Използвайте...
Page 7
Srpski 中文 Koristi samo baterije predviđene 用于室内和户外! za dati proizvod. Ne mešaj stare i nove baterije, različite marke i 中文 različite vrste. 存放前,必须取出电池。 Slovenščina 中文 ZA UPORABO V ZAPRTIH 仅使用产品规定的配套电池。请勿将 PROSTORIH IN NA PROSTEM! 新旧电池、不同品牌或类型的电池混 合使用。 Slovenščina VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED 繁中...
Page 8
日本語 Bahasa Malaysia 室内・屋外用。 Gunakan hanya bateri yang khusus untuk produk ini. Jangan 日本語 campur bateri lama dan baharu, 保管するときは必ず電池を取り出し jenama atau jenis yang berbeza- てください。 beza. عربي 日本語 !لإلستعمال الداخلي و الخارجي 必ず製品に適した電池をお使いくだ さい。古い電池と新しい電池、ブラ عربي ンドや種類の異なる電池を混ぜて使 .قم بإزالة البطاريات دائما قبل التخزين わないでください...
Page 16
English Français After approximately 2 years, the Remplacer la pile rechargeable rechargeable battery needs to be au bout de 2 ans environ, replaced when the lamp doesn’t lorsque la lampe n'éclaire plus. light up. Replace only with Ni-MH Remplacer uniquement par une rechargeable 1.2V, 750mAh, AAA pile rechargeable Ni-MH, 1,2V, type batteries.
Page 17
Dansk Suomi Efter ca. 2 år skal det Noin 2 vuoden käytön jälkeen akut genopladelige batteri udskiftes, on vaihdettava, jos lamppu ei syty. hvis lampen ikke lyser. Udskift Vaihtoakkujen on oltava ladattavia kun med et Ni-MH genopladeligt 1,2 V:n Ni-MH-akkuja (750 mAh, 1,2V, 750 mAh, AAA-batteri.
Page 18
Español Magyar A los 2 años aprox. se deben Körülbelül 2 év elteltével ki kell reemplazar las pilas recargables, cserélni az újratölthető elemeket, cuando la lámpara no se encienda. ha a lámpa már nem kapcsol be. Reemplázalas solo por pilas Cseréld Ni-MH újratölthető, 1,2 V, Ni-Mh recargables, de 1,2V, 750 mAh, AAA típusú...
Page 19
Latviešu Româna Pēc aptuveni 2 gadiem, ja lampa După aproximativ 2 ani, vairs neder, lādējamās baterijas acumulatorii trebuie înlocuiţi nepieciešamas nomainīt. dacă veioza nu se mai aprinde. Nomainiet vienīgi ar AAA tipa Înlocuieşte-i cu acumulatori Ni-MH Ni-MH lādējamām baterijām 1.2V, 1,2V, 750mAH, baterii tip AAA.
Page 20
Hrvatski Yкраїнська Nakon otprilike 2 godine, kad Приблизно через 2 роки se lampa više ne pali, punjivu потрібно буде замінити je bateriju potrebno zamijeniti. акумуляторні батарейки, якщо Zamijeniti Ni-MH punjivim 1,2 V, світильник не буде працювати. 750 mAh, AAA baterijama. Використовуйте...
Page 21
Türkçe 日本語 Yaklaşık 2 yıl sonra, lamba 電気がつかなくなった場合は、充電 artık yanmadığında şarj 用電池を交換する必要があります( edilebilir pillerin değiştirilmesi 交換時期の目安は、使用開始後約2 gerekir. Ni-MH şarj edilebilir 年です)。充電には、ニッケル水素 1.2V, 750mAH, AAA tipi pil ile 充電池(1.2V、750mAH、AAA)を değiştiriniz. Bu aydınlatmanın お使いください。本製品の光源は交 ampulü değiştirilemez; 換できません。光源が寿命を迎えた ampulün kullanım ömrü sona ら、本体ごと交換してください。こ erdiğinde aydınlatmanın tümü...