LG 22U401A Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 22U401A:

Liens rapides

Manual de usuario
MONITOR LCD LED
(Monitor LED*)
* Los monitores LED de LG cuentan con una pantalla LCD y retroiluminación LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para usar en futuras consultas.
22U401A
24U411A-BN
24U411A-BG
24U41YA
24BF410B-BN
27U411A-BD
27U411A-BG
27U41YA
27BF410B-BD
Copyright
2025 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG 22U401A

  • Page 1 Manual de usuario MONITOR LCD LED (Monitor LED*) * Los monitores LED de LG cuentan con una pantalla LCD y retroiluminación LED. Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para usar en futuras consultas. 22U401A...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLA DE CONTENIDO MONTAJE Y PREPARACIÓN ..............4 USO DEL MONITOR ................12 - Instalación .........................5 - Conexión a un PC ......................12 Transporte y elevación del monitor ..................5 Conexión D-SUB .......................12 Instalación encima de una mesa ..................6 Conexión HDMI .........................13 - Conexión a dispositivos AV ....................13 Uso del cable de anclaje Kensington...................6 Conexión HDMI .........................13...
  • Page 3 CONFIGURACIÓN DE USUARIO ............14 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ..........20 - Activación del menú principal ..................14 - Modo de compatibilidad ....................22 Opciones del menú principal ....................15 (Modo predefinido, HDMI) ....................22 Configuración de menú ....................15 (Modo predefinido, D-SUB) ....................23 [Ajustes Rápidos] ......................16 Tiempo HDMI (Vídeo) .......................24 [Entrada] ..........................16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............
  • Page 4: Montaje Y Preparación

    • Se recomienda utilizar los componentes suministrados. • Si utiliza cables genéricos que no estén certificados por LG, es posible que no vea la pantalla o que la imagen tenga ruido. • Las figuras del producto y las pantallas que aparecen en este manual son ejemplos para ayudar a los clientes a utilizar el producto y pueden diferir del producto real.
  • Page 5 Instalación PRECAUCIÓN • En la medida de lo posible, procure no tocar la pantalla del monitor. Transporte y elevación del monitor - Podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles empleados para crear las imágenes. Antes de levantar o mover el monitor, siga estas instrucciones para evitar rayar o dañar el monitor, y transportarlo de manera segura, independientemente del tamaño y forma que tenga.
  • Page 6 Instalación encima de una mesa Uso del cable de anclaje Kensington • Levante el monitor y colóquelo encima de una mesa en posición vertical. Instálelo a una distancia mínima de Para obtener más información sobre su instalación y uso, consulte el manual del usuario del cable de anclaje 100 mm de la pared para permitir una ventilación adecuada.
  • Page 7 Instalación en una pared Instalación de la placa de montaje en pared Si instala el monitor en una pared, fije un soporte de montaje en pared (opcional) en la parte trasera del Este monitor cumple las especificaciones de la placa de montaje en pared y de otros dispositivos compatibles. monitor.
  • Page 8 Si el monitor se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y provocar lesiones. Utilice un El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar accesorios opcionales a su distribuidor local. soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal •...
  • Page 9: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 22U401A : Placa de montaje en pared : Parte posterior del monitor : Tornillo estándar : Botón joystick : Máx. 8 mm...
  • Page 10 Puede controlar fácilmente las funciones del monitor si presiona el botón de la palanca o lo mueve con el dedo hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo. Funciones básicas 22U401A 24U411A-BN/ 24U411A-BG/ 24U41YA/ 24BF410B-BN 27U411A-BD/ 27U411A-BG/ 27U41YA/ 27BF410B-BD : Botón joystick (Encendido): Pulse el botón joystick una vez con el dedo para encender el monitor.
  • Page 11 Software compatible Ajuste del ángulo Coloque el monitor montado sobre la base del soporte en posición vertical. Puede descargar e instalar la versión más reciente desde el sitio web de LGE (www.lg.com). Ajuste el ángulo de la pantalla. • Controlador del monitor / El ángulo de la pantalla se puede ajustar hacia delante o hacia atrás entre -5°...
  • Page 12: Uso Del Monitor

    PRECAUCIÓN Conexión D-SUB • Si utiliza cables genéricos que no estén certificados por LG, es posible que no vea la pantalla o que la imagen Transmite señal de video analógica de su PC al monitor. tenga ruido. •...
  • Page 13: Conexión Hdmi

    Conexión a dispositivos AV Conexión HDMI Transmite las señales de audio y vídeo digitales de un PC al monitor. Conexión HDMI NOTA La conexión HDMI transmite señales de audio y vídeo digitales desde el dispositivo AV al monitor. • El uso de un cable de DVI a HDMI / DP (DisplayPort) a HDMI puede causar problemas de compatibilidad. •...
  • Page 14: Conexión De Periféricos

    CONFIGURACIÓN DE USUARIO Conexión de periféricos Conexión de auriculares NOTA Conecte periféricos al monitor a través de la toma de auriculares. • Es posible que el menú en pantalla (OSD) del monitor no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
  • Page 15: Opciones Del Menú Principal

    Opciones del menú principal Configuración de menú Para ver el menú OSD, presione el botón joystick en la parte trasera o inferior del monitor y, luego, ingrese [Configuración]. Mueva el Botón Joystick hacia arriba o abajo y a la izquierda o la derecha para establecer las opciones. Para volver al menú...
  • Page 16 [Ajustes Rápidos] [Imagen] [Configuración] > [Ajustes Rápidos] [Configuración] > [Imagen] > [Modo de Imagen] • [Brillo]: Ajusta el brillo de la pantalla. • [Por Defecto]: Permite al usuario ajustar cada elemento. • • [Contraste]: Ajusta el contraste de la pantalla. [Vivo]: Aumentar el contraste, el brillo y la nitidez para mostrar imágenes vívidas.
  • Page 17 [Configuración] > [Imagen] > [Ajustar Imagen] [Configuración] > [Imagen] > [Ajustar Juego] • • [Brillo]: Ajusta el brillo de la pantalla. [Tiempo de Respuesta]: Establece un tiempo de respuesta para las imágenes visualizadas en función del movimiento de la imagen en la pantalla. En un entorno normal, se recomienda utilizar [Rápido]. Cuando hay •...
  • Page 18 - [Modo 1], [Modo 2], [Modo 3]: Cuanto mayor sea el valor de gamma, más oscura se vuelve la imagen. (*22U401A: no compatible con 120 Hz) Del mismo modo, cuanto menor sea el valor de gamma, más clara se verá la imagen.
  • Page 19 [General] [Configuración] > [Imagen] > [Ajuste de configuración] (D-SUB únicamente) • [Horizontal]: Para mover la imagen hacia la izquierda y hacia la derecha. [Configuración] > [General] • [Vertical]: Para mover la imagen hacia arriba y hacia abajo. • [Idioma]: Permite visualizar la pantalla del menú en el idioma deseado. •...
  • Page 20: Especificaciones Del Producto

    Adaptador de ca/cc Resolución (Pixeles) • Modelo : ADS-25FSF-19 19025EPG-1 • Máxima resolución ADS-25FSF-19 19025EPK-1 22U401A ADS-25FSF-19 19025EPCU-1 - 1 920 x 1 080 a 100 Hz (HDMI) ADS-25FSF-19 19025EPB-1 - 1 920 x 1 080 a 75 Hz (D-SUB) ADS-25FSF-19 19025EPI-1 ADS-25SFA-19-3 19025E 24U411A-BN/ 24U411A-BG/ 24U41YA/ 24BF410B-BN Fabricante: SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO., LTD 27U411A-BD/ 27U411A-BG/ 27U41YA/ 27BF410B-BD - Entrada: 100-240 V~ 50 / 60 Hz 0,7 A...
  • Page 21 Dimensiones: Tamaño del monitor (Anchura x Profundidad x Altura) (mm) Peso (kg) (Sin embalaje) 22U401A 22U401A • • Soporte incluido: 492,5 x 200,8 x 378,4 Soporte incluido: 2,3 • • Soporte no incluido: 492,5 x 50,7 x 284,6 Soporte no incluido: 1,9...
  • Page 22: (Modo Predefinido, Hdmi)

    Modo de compatibilidad (Modo predefinido, HDMI) Resolución (Pixeles) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Polaridad (Horizontal / Vertical) Observación 640 x 480 31,469 59,940 800 x 600 37,879 60,317 1 024 x 768 48,363 60,004 1 280 x 720 45,000 60,000 1 280 x 1 024 79,976 75,025 Sincronización recomendada...
  • Page 23: (Modo Predefinido, D-Sub)

    (Modo predefinido, D-SUB) Resolución (Pixeles) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Polaridad (Horizontal / Vertical) Observación 640 x 480 31,469 59,940 800 x 600 37,879 60,317 1 024 x 768 48,363 60,004 1 280 x 720 45,000 60,000 1 280 x 1 024 79,976 75,025 1 920 x 1 080 67,500...
  • Page 24: Tiempo Hdmi (Vídeo)

    Tiempo HDMI (Vídeo) Resolución (Pixeles) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Observación 480 progresivo 31,5 720 progresivo 45,0 1 080 progresivo 67,5 Solo compatible con 24U411A/27U411A/24U41YA/27U41YA/ 1 080 progresivo 135,0 24BF410B-BN/27BF410B-BD...
  • Page 25: Solución De Problemas

    • ¿Instaló el controlador de pantalla? - Asegúrese de instalar el controlador de la pantalla desde nuestro sitio web: https://www.lg.com. Consulte la lista que se incluye a continuación si tiene alguno de los siguientes problemas mientras utiliza el - Asegúrese de verificar si la tarjeta gráfica es compatible con la función Plug and Play.
  • Page 26 El color de la pantalla no es normal. Algunas funciones están deshabilitadas. • • ¿Aparece descolorida la pantalla (16 colores)? ¿Hay alguna función que no esté disponible al pulsar el botón Menú? - Defina el ajuste de color en 24 bits (color verdadero) o más. (La configuración puede variar según el - El OSD está...
  • Page 27: Licencias

    LICENCIAS Cada modelo tiene licencias diferentes. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, la Imagen comercial de HDMI (Trade dress) y los logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas...
  • Page 28: Garantía Limitada (Ee. Uu.)

    Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera...
  • Page 29 (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support al hacer clic en “How do I find my model number?”).
  • Page 30 Los números de modelo y de serie del producto se encuentran ubicados en su parte posterior. Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico. Modelo N.º de serie...
  • Page 31: Important Precautions

    » If loosely connected, the poor connection may cause a fire or electric shock. Be sure to use power cords and AC adapters provided or approved by LG Electronics, Inc. » The use of non-approved products may cause a fire or electric shock.
  • Page 32 » If you continue to use without taking proper measures, electrical shock or fire can occur. If you dropped the product or the case is broken, turn off the product and unplug the power cord. » If you continue to use without taking proper measures, electrical shock or fire can occur. Contact LG Customer Service.
  • Page 33 Do not attempt to disassemble, repair or modify the product yourself. » Fire or electric shock can occur. » Contact LG Customer Service for repair. When cleaning the product, unplug the power cord and scrub gently with a soft cloth to prevent scratching.
  • Page 34: Précautions Importantes

    Assurez-vous d’enfoncer complètement la fiche du cordon dans l’adaptateur c.a. » Un branchement desserré pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous d’utiliser les cordons d’alimentation et adaptateurs c.a. fournis ou approuvés par LG Electronics, Inc. » L’utilisation de produits non approuvés pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 35: Précautions Lors De L'installation De L'appareil

    Si une odeur de fumée ou toute autre odeur se dégage du moniteur ou si vous entendez un son étrange en provenance du moniteur, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le service à la clientèle de LG. » Si vous continuez à utiliser l’appareil sans prendre de mesures appropriées, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Page 36: Précautions Concernant Le Déplacement De L'appareil

    Ne tentez pas de désassembler, de réparer ou de modifier l’appareil vous-même. » Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique. » Contactez le service à la clientèle de LG pour le faire réparer. Pour nettoyer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et frottez doucement avec un chiffon doux pour prévenir toute éraflure.
  • Page 37 DDC(Display Data Channel) ENGLISH DEUTSCH DDC (Display Data Channel) DDC (Display Data Channel) DDC ist ein Kommunikationskanal, über DDC is a communication channel over which weiche Sie von lhrem Monitor automatisch the monitor automatically informs the host über das verbundene System (PC) und seine system (PC) about its capabilities.
  • Page 38 DDC(Display Data Channel) FRANÇAIS ITALIANO DDC (Display Data Channel) DDC (Display Data Channel) DDC est une chaine de communication par Il DDC è un canale di comunicazione attraverso le biais de laquelle le moniteur prévient il quale il monitor informa automaticamente il automatiquement le systéme central (PC) de sistema ospite (PC) circa le proprie capacità.
  • Page 39 DDC(Display Data Channel) ESPAÑOL PORTUGUÊS DDC (Canal de despliegue de DDC (Display Data Channel) información) DDC es un canal de comunicacion sobre el DDC é um canal de comunicação através cual el monitor automáticamente informa al do qual o monitor informa ao computador sistema anfitrión (PC) sobre sus capacidades.
  • Page 40 DDC(Display Data Channel) NEDERLANDS РУССКИЙ DDC (Display Data Channel) Канал обмена данных между монитором и компьютером DDC. DDC is een communicatiekanaal waarmee de DDC-канал связи, по которому монитор monitor het hostsysteem (PC) automatisch автоматически информирует компьютер о informeert over zijn mogelijkheden. своих...
  • Page 41 DDC(Display Data Channel) 日本語 한국어 DDC( 디스플레이 데이터 채널 ) DDC(ディスプレイ • データ • チャンネル) DDC 는 모니터의 기능에 관한 정보를 자동으로 호스 DDC は、 モニターがその状態をホスト • システム (P C)へ自動的に通知する通信チャンネルです。 트 시스템 (PC) 에 제공하는 통신 채널입니다 DDC protocol DDC プロトコル ①...
  • Page 42 DDC(Display Data Channel) CATALÀ ‫العربية‬ DDC (Canal de Dades de (‫ )قناة بيانات الشاشة‬DDC Pantalla) ‫ هي قناة تواصل ت ُ علم الشاشة من خاللها النظام المضيف‬DDC .‫)الكمبيوتر( تلقائي ا ً حول قدراتها‬ DDC és un canal de comunicació a través del DDC ‫بروتوكول‬...
  • Page 43 Energy Saving Design ENGLISH PORTUGUÊS Energy Saving Design Programa de economia de energia This program is designed to have computer equipment manufacturers build circuitry into their Este programa foi elaborado com a finalidade de products to reduce power consumption when it is estimular os fabricantes de equipamentos para not in operation.
  • Page 44 Energy Saving Design DEUTSCH 한국어 Energiespar-Design 절전디자인 Dieses Programm wurde konzipiert, um die 이 프로그램은 컴퓨터 장비 제조업체가 해당 제품에 회로를 Hersteller von Computergeräten zu veranlassen, 내장하여 , 사용하지 않는 기간에 전력 소비를 줄일 수 있도 록 만들어졌습니다. Schaltungen in ihre Produkte einzubauen, die zu einem geringeren Stromverbrauch führen, wenn 이...
  • Page 45: Bahasa Indonesia

    Energy Saving Design MAGYAR BAHASA INDONESIA Energiatakarékos kialakítás Desain Hemat Energi E program célja, hogy a számítógéptartozékgyártók Program ini dirancang agar produsen peralatan azon termékei, amelyek rendelkeznek az ehhez komputer membangun sistem sirkuit ke dalam szükséges áramkörrel, alacsony fogyasztással produk mereka untuk mengurangi konsumsi daya üzemeljenek akkor, amikor nincsenek saat peralatan sedang tidak beroperasi.
  • Page 46 Energy Saving Design ESPAÑOL 日本語 Diseño de ahorro de energía 省エネ設計 (省エネルギー設計、節電設計) Este programa está diseñado para que los fabricantes de equipos informáticos incorporen 本プログラムはコンピュータ機器メーカーが製造する sistemas de circuitos a sus productos con el fin 製品がその非使用時 ( 非動作時 ) は消費電力を抑 de reducir el consumo de energía cuando no esté える回路構成を持つことを目的に策定されま...
  • Page 47 Energy Saving Design ҚАЗАҚША NEDERLANDS Энергия үнемдейтін дизайн Energiebesparend ontwerp Бұл бағдарлама компьютер жабдықтарын Dit programma stimuleert fabrikanten van өндірушілерге жұмыс істемей тұрғанда, қуаттың computerapparatuur om schakelingen in producten тұтынылуын азайту мақсатымен өнімдеріне te bouwen die het stroomverbruik verminderen als электр...
  • Page 48: Design D'économie D'énergie

    Energy Saving Design FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ Design d’économie d’énergie Σχεδίαση εξοικονόμησης ενέργειας Ce programme est conçu pour obtenir l’installation Το πρόγραμμα αυτό έχει σχεδιαστεί ώστε οι de circuits par les fabricants d’équipements κατασκευαστές εξοπλισμού ηλεκτρονικών informatiques dans leurs produits afin de réduire υπολογιστών...
  • Page 49 Energy Saving Design ITALIANO РУССКИЙ Programma di risparmio Функция сохранения энергии energetico Эта программа разработана для создания и внедрения производителями компьютерного Questo programma è stato messo a punto affinché оборудования схем, позволяющих снизить i produttori di computer producano circuiti per i loro потребление...
  • Page 50: Oszczędzanie Energii

    Energy Saving Design POLSKI 繁體中文 Oszczędzanie energii 節能設計 Ten program został stworzony, aby producenci 此程式用於幫助電腦設備製造廠商在他們的產品中 sprzętu komputerowego mieli możliwość 建立電路,藉此降低產品處於非作業狀態時的功率 wbudowania do swoich produktów zespołów 消耗量。 obwodów elektrycznych redukujących pobór mocy w stanie bezczynności. 本顯示器與已安裝符合VESA 顯示能源管理訊號 (DPMS) 協定之螢幕抑制顯示軟體的電腦配合使用 W przypadku użycia tego monitora na komputerze 時,可降低處於非作業狀態時的功率消耗量,進而...
  • Page 51: Disseny D'estalvi D'energia

    Energy Saving Design ‫العربية‬ CATALÀ ‫تصميم موفر للطاقة‬ Disseny d’estalvi d’energia Aquest programa està dissenyat perquè els ‫تم إعداد هذا البرنامج بحيث تتمكن شركات تصنيع أجهزة الكمبيوتر من‬ ‫إدماج مجموعة دارات إلكترونية في منتجاتها للحد من استهالك الطاقة‬ fabricants d’equips informàtics integrin circuits als .‫عند...
  • Page 52 Service DEUTSCH ENGLISH Service Wartun Bei folgenden Fehlerbedingungen ist der Unplug the monitor from the wall outlet and Netzstecker des Monitors zu ziehen und der refer servicing to qualified service personnel Kundendienst zu benachrichtigen: when : Wenn der Netzstecker beschadigt oder das The power cord or plug is damaged or Netzkabel ausgefranst ist.
  • Page 53: Maintenance Du Moniteur

    Service ITALIANO FRANÇAIS Manutenzione Maintenance du Moniteur Débranchez le moniteur (prise murale) Staccare il monitor dalla presa elettrica et contactez un technicien qualifié de e consultare il personale addetto alla maintenance de ce type d’équipement dans manutenzione quando: les cas suivants: Il cavo elettrico o la spina sono danneggiati Le cordon d’alimentation ou la prise est o consumati.
  • Page 54 Service ESPAÑOL PORTUGUÊS Servicio Manutenção Desconecte el monitor del tomacorriente de Desligue o monitor da tomada e procure por la pared y refiera el servicio a personal de serviço autorizado, quando: servicio calificado cuando: O cabo de força ou plugue estiver danificado El cable o enchufe de energía está...
  • Page 55 Service NEDERLANDS РУССКИЙ Onderhoud Ремонт и Обслуживание In de volgende gevallen haalt u de stekker van В нижеперечисленных случаях отключите de monitor uit het stopcontact en roept u de монитор от сети и обратитесь в пункты hulp in van een gekwalificeerde technicus: сервисного...
  • Page 56 Service ‫العربية‬ ‫الخدمة‬ Maintenance Tel :‫افصل الشاشة عن مأخذ الحائط واتصل بفريق خدمة محترف‬ Dammam 8339561 . ٍ ‫إن سلك الطاقة أو المقبس تالف أو با ل‬ • .‫انسكب سائل على الشاشة‬ • Khobar 8942694 .‫تعرضت الشاشة للمطر أو الماء‬ •...
  • Page 57 Service 日本語 한국어 保守および修理 수리 次のような保守になったら、モニタ-の電源プラグ 다음과 같은 경우에는 벽면 콘센트에서 모니터의 플러그 をコンセントから抜き、修理センターにご相談くださ 를 뺀 다음 자격이 있는 수리 담당자에게 의뢰하십시오 . い。 전원코드 또는 플러그가 손상되거나 낡았습니다 . 電源コードまたはプラグが破損した、または擦り 액체가 엎질러져서 모니터에 흘러들어갔습니다 . 모니터가 비 또는 물에 노출되었습니다 . 切れた。...
  • Page 58 Service CATALÀ Servei Desconnecteu el monitor de l’endoll de paret i consulteu al personal de servei qualificat si: El cable o l’endoll estan danyats o esfilagarsats. Ha caigut líquid al monitor. El monitor s’ha vist exposat a la pluja o l’aigua. El monitor no funciona amb normalitat seguint les instruccions d’ús.

Table des Matières