Télécharger Imprimer la page
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
Ръководство за употреба
Οδηγιεσ χρησησ
Upute za uporabu
Naudojimo instrukcija
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
WORKTABLE
expondo.com
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCAT-200/60-C

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo WORKTABLE expondo.com...
  • Page 2 IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | RCAT-200/60-C SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
  • Page 3 Technische Daten Beschreibung des Parameters Wert der Parameter Produktname Arbeitstisch Modell RCAT-200/60-C Max. Tragfähigkeit [kg] Fassungsvermögen der Regale [kg] Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] 2000 x 600 x 960 Gewicht [kg] 1. Allgemeine Beschreibung Das Benutzerhandbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und störungsfrei zu benutzen. Das Produkt wurde nach strengen technischen Nutzungsbedingungen unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten entwickelt und hergestellt.
  • Page 4 2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendeten Begriffe "Gerät" oder "Produkt" beziehen sich auf: Arbeitstisch 2.1.
  • Page 5 geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Bleiben Sie wachsam und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen. 3. Nutzungsbedingungen verwenden Dieses Gerät dient als funktioneller Küchentisch zur Aufbewahrung von Töpfen und anderen häufig verwendeten Küchenutensilien. Er bietet reichlich Stauraum, um Kochgeschirr und Utensilien geordnet und leicht zugänglich aufzubewahren.
  • Page 7 3.2. Reinigung und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche keine ätzenden Reinigungsmittel. Verwenden Sie zum Waschen des Geräts nur milde, lebensmittelechte Reinigungsmittel. Nach der Reinigung des Geräts sollten alle Teile vollständig getrocknet sein, bevor Sie es wieder benutzen. Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein. Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
  • Page 8 Technical data Parameter description Parameter value Product name Worktable Model RCAT-200/60-C Max. load capacity [kg] Shelf Capacity [kg] Dimensions [width x depth x height; mm] 2000 x 600 x 960 Weight [kg] 1. General description The user manual is designed to assist in the safe and trouble-free use of the device. The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines, using state-of-the-art technologies and components.
  • Page 9 The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to: Worktable 2.1. Safety in the workplace Make sure the workplace is clean and well lit. A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. Try to think ahead, observe what is going on and use common sense when working with the device.
  • Page 10 3.1. Assembling the device INSTALLATION STEPS Pic 1: upright A1, insert B2 to A1 2 sides Pic 2: Tilting C1(worktable bottom board) by 45 degree when mounting Pic 3: Insert D1(worktable back board) to B2 Pic 4: Place E1(worktable middle plate) on Pic 5: Place F1(worktable top board) on Pic 6: Connect B2 and F1 by G4, connect A1, B2 D1 by H4 and K4 and L4 with stability Pic 7: Fix J4 (worktable adjustable feet) at 4 corners of worktable bottom...
  • Page 12 3.2. Cleaning and maintenance Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. Use only mild, food-safe detergents to wash the device. After cleaning the device, all parts should be dried completely before using it again. Do not spray the device with a water jet or submerge it in water. Use a soft cloth for cleaning.
  • Page 13 Więcej wersji językowych jest dostępnych na życzenie pod adresem info@expondo.com. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Stół roboczy Model RCAT-200/60-C Maksymalna ładowność [kg] Nośność półki [kg] Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) 2000x600x960 [mm] Ciężar [kg] 1. Opis ogólny Instrukcja obsługi ma na celu pomóc w bezpiecznym i bezproblemowym korzystaniu z urządzenia.
  • Page 14 UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami lub nawet śmiercią. Terminy „urządzenie” i „produkt” używane w ostrzeżeniach i instrukcjach odnoszą się do: praca z urządzeniem. Stół roboczy 2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Upewnij się, że miejsce pracy jest czyste i dobrze oświetlone.
  • Page 15 Urządzenie stanowi funkcjonalny kuchenny blat roboczy przeznaczony do przechowywania garnków oraz innych powszechnie używanych przedmiotów kuchennych. Oferuje dużo miejsca do przechowywania, umożliwiając utrzymanie porządku w naczyniach kuchennych i przyborach kuchennych oraz łatwy dostęp do nich. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe na skutek niewłaściwego użycia urządzenia.
  • Page 17 3.2. Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni należy używać wyłącznie środków czyszczących nie powodujących korozji. Do mycia urządzenia należy używać wyłącznie łagodnych detergentów dopuszczonych do kontaktu z żywnością. Po wyczyszczeniu urządzenia wszystkie jego części powinny być dokładnie wysuszone przed ponownym użyciem. Nie wolno spryskiwać...
  • Page 18 Další jazykové verze jsou k dispozici na vyžádání na adrese info@expondo.com. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Pracovní stůl Model RCAT-200/60-C Max. nosnost [kg] Nosnost police [kg] Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm] 2000 x 600 x 960 Hmotnost [kg] 1. Všeobecný popis Uživatelská...
  • Page 19 Pracovní stůl 2.1. Bezpečnost na pracovišti Ujistěte se, že pracoviště je čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo špatně osvětlené pracoviště může vést k nehodám. Snažte se myslet dopředu, pozorujte, co se děje a při práci s přístrojem používejte zdravý rozum. Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí...
  • Page 20 Obr 3: Vložte D1 (zadní deska pracovního stolu) do B2 Obr 4: Umístěte E1 (prostřední desku pracovního stolu). Obrázek 5: Umístěte F1 (horní desku pracovního stolu). Obrázek 6: Připojte B2 a F1 pomocí G4, připojte A1, B2 D1 pomocí H4 a K4 a L4 se stabilitou Obr 7: Upevněte J4 (nastavitelné...
  • Page 22 3.2. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky. K mytí zařízení používejte pouze jemné čisticí prostředky bezpečné pro potraviny. Po vyčištění zařízení by měly být všechny části před dalším použitím zcela vysušeny. Zařízení nestříkejte proudem vody ani jej neponořujte do vody. K čistění...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Table de travail Modèle RCAT-200/60-C Capacité de charge max. [kg] Capacité de l'étagère [kg] Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) 2000 x 600 x 960 [mm] Poids [kg] 1.
  • Page 24 2. Sécurité d'utilisation ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence à l'intitulé...
  • Page 25 3. Règles d’utilisation Cet appareil sert de table de travail de cuisine fonctionnelle conçue pour ranger des casseroles et d'autres articles de cuisine couramment utilisés. Il offre un grand espace de rangement pour garder les ustensiles de cuisine et les ustensiles organisés et facilement accessibles. L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.
  • Page 27 3.2. Nettoyage et entretien Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface. Utilisez uniquement des détergents doux et adaptés à un usage alimentaire pour laver l’appareil. Après avoir nettoyé l'appareil, toutes les pièces doivent être complètement séchées avant de l'utiliser à...
  • Page 28 Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Tavolo da lavoro Modello RCAT-200/60-C Capacità di carico massima [kg] Capacità ripiano [kg] Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [ Dimensioni: 2000x600x960 Peso [kg] 1. Descrizione generale Il manuale utente è...
  • Page 29 ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a lavoro con l’apparecchio: Tavolo da lavoro 2.1.
  • Page 30 3. Principi di utilizzo Questo dispositivo funge da tavolo da lavoro funzionale, progettato per riporre pentole e altri utensili da cucina di uso comune. Offre ampio spazio di stoccaggio per tenere pentole e utensili in ordine e facilmente accessibili. L'utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo. 3.1.
  • Page 32 3.2. Pulizia e manutenzione Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti non corrosivi. Per lavare il dispositivo utilizzare solo detergenti delicati e adatti al contatto con gli alimenti. Dopo aver pulito il dispositivo, tutte le parti devono essere asciugate completamente prima di utilizzarlo nuovamente.
  • Page 33 Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Mesa de trabajo Modelo RCAT-200/60-C Capacidad de carga máxima [kg] Capacidad del estante [kg] Dimensiones (anchura × profundidad × altura) 2000 x 600 x 960 [mm] Peso [kg] 1.
  • Page 34 ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para referirse a: manejo del aparato.
  • Page 35 Este dispositivo sirve como una mesa de trabajo de cocina funcional diseñada para almacenar ollas y otros artículos de cocina de uso común. Ofrece un amplio espacio de almacenamiento para mantener los utensilios de cocina organizados y fácilmente accesibles. El usuario es responsable de cualquier daño resultante de un uso no previsto del dispositivo. 3.1.
  • Page 37 3.2. Limpieza y mantenimiento Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie. Utilice únicamente detergentes suaves y aptos para uso alimentario para lavar el dispositivo. Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse completamente antes de volver a usarlo.
  • Page 38 érhetők el. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Munkaasztal Modell RCAT-200/60-C Max. terhelhetőség [kg] Polckapacitás [kg] Méretek (szélesség x mélység x magasság) 2000 x 600 x 960 [mm] Súly [kg] 1. Általános leírás A felhasználói kézikönyv célja, hogy segítse a készülék biztonságos és problémamentes használatát. A terméket szigorú...
  • Page 39 FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat. A figyelmeztetésekben és utasításokban az "eszköz" vagy "termék" kifejezések a következőkre utalnak: Munkaasztal 2.1. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok Győződjön meg arról, hogy a munkahely tiszta és jól megvilágított.
  • Page 40 A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért. 3.1. A készülék összeszerelése TELEPÍTÉSI LÉPÉSEK 1. kép: A1 függőlegesen, B2 beillesztése az A1 2 oldalára 2. kép: C1 (munkaasztal alsó lapja) 45 fokos dőlése szereléskor 3. kép: A D1 (munkaasztal hátlapja) beillesztése a B2-hez 4.
  • Page 42 3.2. Tisztítás és karbantartás A felület tisztításához csak nem korrozív tisztítószereket használjon. A készülék mosásához csak enyhe, élelmiszeripari tisztítószereket használjon. A készülék tisztítása után, mielőtt újra használná, minden alkatrészt teljesen meg kell szárítani. Ne permetezze a készüléket vízsugárral, és ne merítse vízbe. A tisztításhoz puha rongyot vagy szivacsot kell használni.
  • Page 43 Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Arbejdsbord Model RCAT-200/60-C Maks. belastningskapacitet [kg] Hyldekapacitet [kg] Dimensioner (bredde x dybde x højde) [mm] 2000 x 600 x 960 Vægt [kg] 1. Generel beskrivelse Brugervejledningen er designet til at hjælpe med sikker og problemfri brug af enheden. Produktet er designet og fremstillet i overensstemmelse med strenge tekniske brugsbetingelser ved hjælp af de mest avancerede...
  • Page 44 OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis du ikke følger advarslerne og instruktionerne, kan det resultere i alvorlig personskade eller endda død. Udtrykkene "enhed" eller "produkt" bruges i advarslerne og instruktionerne til at henvise til arbejde med apparatet: Arbejdsbord 2.1.
  • Page 45 Brugeren er ansvarlig for eventuelle skader som følge af utilsigtet brug af enheden. 3.1. Samling af enheden INSTALLATIONSTRIN Billede 1: opretstående A1, indsæt B2 i A1 2 sider Billede 2: Hældning af C1 (arbejdsbordets bundplade) med 45 grader ved montering Billede 3: Indsæt D1 (arbejdsbordets bagplade) i B2 Billede 4: Placer E1 (arbejdsbordets midterplade) på...
  • Page 47 3.2. Rengøring og vedligeholdelse Brug kun ikke-ætsende rengøringsmidler til at rengøre overfladen. Brug kun milde, fødevaregodkendte rengøringsmidler til at vaske enheden. Efter rengøring af enheden skal alle dele tørres helt, før den bruges igen. Apparatet må ikke sprøjtes med en vandstråle eller nedsænkes i vand. Brug en blød klud til rengøring.
  • Page 48 Lisää kieliversioita on saatavilla pyynnöstä osoitteesta info@expondo.com. Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Työpöytä Malli RCAT-200/60-C Max. kantavuus [kg] Hyllykapasiteetti [kg] Mitat [leveys x syvyys x korkeus; mm] 2000 x 600 x 960 Paino [kg] 1. Yleiskuvaus Käyttöohje on suunniteltu auttamaan laitteen turvallisessa ja tarkoituksenmukaisessa käytössä.
  • Page 49 Varoituksissa ja ohjeissa käytetään termejä "laite" ja "tuote", joilla viitataan: Työpöytä 2.1. Turvallisuus työpaikalla Varmista, että työskentelyalue on siisti ja hyvin valaistu. Sotkuinen tai huonosti valaistu työskentelyalue voi johtaa onnettomuuksiin. Pysy aina valppaana, tarkkaile laitteen toimintaa ja käytä tervettä järkeä työskennellessäsi laitteen kanssa. Pidä...
  • Page 50 3.1. Laitteen kokoaminen ASENNUSVAIHEET Kuva 1: pystysuora A1, aseta B2 A1:een 2 sivua Kuva 2: Kallista C1 (työpöydän pohjalevy) 45 astetta asennuksen aikana Kuva 3: Aseta D1 (työpöydän takalevy) kohtaan B2 Kuva 4: Aseta E1 (työpöydän keskilevy) päälle Kuva 5: Aseta F1 (työpöytälevy) päälle Kuva 6: Yhdistä...
  • Page 52 3.2. Puhdistaminen ja huolto Käytä laitteen pintojen puhdistamiseen vain syövyttämättömiä puhdistusaineita. Käytä laitteen pesuun vain mietoja, elintarviketurvallisia pesuaineita. Laitteen puhdistuksen jälkeen kaikki osat on kuivattava kokonaan ennen seuraavaa käyttökertaa. Älä suihkuta laitetta vesisuihkulla tai upota sitä veteen. Käytä puhdistamiseen pehmeää puhdistusliinaa. Käytä...
  • Page 53 Versies in andere talen zijn op aanvraag verkrijgbaar via info@expondo.com. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Werktafel Model RCAT-200/60-C Max. draagvermogen [kg] Plankcapaciteit [kg] Afmetingen [breedte x diepte x hoogte; mm] 2000x600x960 Gewicht [kg] 1. Algemene beschrijving De gebruikershandleiding is bedoeld als hulpmiddel bij een veilig en probleemloos gebruik van het apparaat.
  • Page 54 ATTENTIE! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies nauwkeurig. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. De termen "apparaat" of "product" worden in de waarschuwingen en instructies gebruikt om te verwijzen naar: Werktafel 2.1.
  • Page 55 Dit apparaat fungeert als functioneel keukenwerkblad en is ontworpen voor het opbergen van pannen en andere veelgebruikte keukenartikelen. Het biedt voldoende opbergruimte om kookgerei en keukengerei georganiseerd en gemakkelijk toegankelijk te houden. De gebruiker is aansprakelijk voor alle schade die voortvloeit uit onbedoeld gebruik van het apparaat. 3.1.
  • Page 57 3.2. Reiniging en onderhoud Gebruik alleen niet-corrosieve reinigingsmiddelen om het oppervlak te reinigen. Gebruik alleen milde, voedselveilige schoonmaakmiddelen om het apparaat te wassen. Na het reinigen van het apparaat moeten alle onderdelen volledig worden gedroogd alvorens het opnieuw te gebruiken. Spuit het apparaat niet af met een waterstraal en dompel het niet onder in water.
  • Page 58 Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Arbeidsbord Modell RCAT-200/60-C Maks. lastekapasitet [kg] Hyllekapasitet [kg] Mål [bredde x dybde x høyde; mm]. 2000 x 600 x 960 Vekt [kg] 1. Generell beskrivelse Bruksanvisningen er utformet for å hjelpe deg med sikker og problemfri bruk av apparatet. Produktet er designet og produsert i henhold til strenge tekniske retningslinjer, med bruk av toppmoderne teknologi og komponenter.
  • Page 59 Begrepene "enhet" eller "produkt" brukes i advarslene og instruksjonene for å referere til: Arbeidsbord 2.1. Sikkerhet på arbeidsplassen Sørg for at arbeidsplassen er ren og godt opplyst. En rotete eller dårlig opplyst arbeidsplass kan føre til ulykker. Prøv å tenke fremover, observer hva som skjer og bruk sunn fornuft når du arbeider med apparatet.
  • Page 60 3.1. Montering av enheten INSTALLASJONSTrinn Bilde 1: stående A1, sett inn B2 til A1 2 sider Bilde 2: Tilting C1 (bordbunnsplate) 45 grader ved montering Bilde 3: Sett inn D1(arbeidsbordets bakplate) til B2 Bilde 4: Plasser E1(arbeidsbordets midtplate) på Bilde 5: Plasser F1 (bordplate) på Bilde 6: Koble til B2 og F1 med G4, koble til A1, B2 D1 med H4 og K4 og L4 med stabilitet Bilde 7: Fest J4 (justerbare føtter på...
  • Page 62 3.2. Rengjøring og vedlikehold Bruk kun ikke-etsende rengjøringsmidler til å rengjøre overflaten. Bruk kun milde, næringsmiddelgodkjente vaskemidler til å vaske enheten. Etter rengjøring må alle deler av apparatet tørkes helt før det tas i bruk igjen. Apparatet må ikke sprayes med vannstråle eller senkes ned i vann. Bruk en myk klut til rengjøring.
  • Page 63 Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Arbetsbord Modell RCAT-200/60-C Max. lastkapacitet [kg] Hyllkapacitet [kg] Mått [bredd x djup x höjd; mm] 2000 x 600 x 960 Vikt [kg] 1. Allmän beskrivning Bruksanvisningen är avsedd att underlätta en säker och problemfri användning av apparaten. Produkten är konstruerad och tillverkad i enlighet med strikta tekniska riktlinjer, med hjälp av modern teknik och...
  • Page 64 Termerna "apparaten" eller "produkten" används i varningarna och instruktionerna för att hänvisa till: Arbetsbord 2.1. Säkerhet på arbetsplatsen Se till att arbetsplatsen är ren och väl upplyst. En stökig eller dåligt upplyst arbetsplats kan leda till olyckor. Försök att tänka i förväg, var försiktig, uppmärksam på vad som händer och använd sunt förnuft när du arbetar med apparaten.
  • Page 65 Användaren är ansvarig för alla skador som uppstår till följd av icke avsedd användning av apparaten. 3.1. Montering av apparaten INSTALLATIONSSTEG Bild 1: upprätt A1, sätt in B2 till A1 2 sidor Bild 2: Luta C1(arbetsbordsplatta) 45 grader vid montering Bild 3: Sätt in D1 (arbetsbordets baksida) i B2 Bild 4: Placera E1 (arbetsbordets mittplatta) på...
  • Page 67 3.2. Rengöring och underhåll Använd endast icke-korrosiva rengöringsmedel för att rengöra ytan. Använd endast milda, livsmedelssäkra rengöringsmedel för att tvätta apparaten. Efter att apparaten har rengjorts ska alla delar torkats helt innan den används igen. Apparaten får inte sprutas med en vattenstråle eller sänkas ned i vatten. Använd en mjuk trasa för rengöring.
  • Page 68 Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Mesa de trabalho Modelo RCAT-200/60-C Capacidade de carga máx. [kg] Capacidade da prateleira [kg] Dimensões [largura x profundidade x altura; 2000 x 600 x 960 Peso [kg] 1. Descrição geral O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo.
  • Page 69 ATENÇÃO! Ler todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte. Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a: Mesa de trabalho 2.1.
  • Page 70 Este dispositivo serve como uma mesa de trabalho de cozinha funcional, projetada para armazenar panelas e outros itens de cozinha comumente usados. Oferece amplo espaço de armazenamento para manter utensílios de cozinha organizados e facilmente acessíveis. O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo. 3.1.
  • Page 72 3.2. Limpeza e manutenção Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície. Utilize apenas detergentes suaves e seguros para alimentos para lavar o aparelho. Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completamente secas antes de o voltar a utilizar.
  • Page 73 Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Pracovný stôl Model RCAT-200/60-C Max. nosnosť [kg] Nosnosť police [kg] Rozmery [šírka x hĺbka x výška; mm] 2000 x 600 x 960 Hmotnosť [kg] 1. Všeobecný popis Používateľská príručka je vytvorená s cieľom zaistiť bezpečné a bezproblémové používanie zariadenia. Produkt je navrhnutý...
  • Page 74 Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie: Pracovný stôl 2.1. Bezpečnosť na pracovisku Postarajte sa o to, aby bolo pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo zlé osvetlenie môže viesť k nehodám. Pri práci so zariadením sa snažte myslieť dopredu, sledovať, čo sa deje, a používať zdravý...
  • Page 75 3.1. Montáž zariadenia POSTUP INŠTALÁCIE Obr 1: zvisle A1, vložte B2 až A1 2 strany Obr 2: Naklonenie C1 (spodná doska pracovného stola) o 45 stupňov pri montáži Obr 3: Vložte D1 (zadná doska pracovného stola) do B2 Obr 4: Umiestnite E1 (stredná doska pracovného stola). Obrázok 5: Umiestnite F1 (horná...
  • Page 77 3.2. Čistenie a údržba Na čistenie povrchu používajte len nekorozívne čistiace prostriedky. Na umývanie zariadenia používajte len jemné čistiace prostriedky vhodné pre potraviny. Po vyčistení zariadenia je potrebné všetky časti pred ďalším použitím úplne vysušiť. Zariadenie nestriekajte prúdom vody ani ho do nej neponárajte. Na čistenie používajte mäkkú...
  • Page 78 Технически данни Описание на параметъра Стойност на параметъра Име на продукта Работна маса Модел RCAT-200/60-C Макс. товароносимост [kg] Капацитет на рафта [kg] Размери [ширина x дълбочина x височина; 2000 x 600 x 960 Тегло [kg] 1. Общо описание Ръководството за потребителя е предназначено да помогне за безопасното и безпроблемно използване...
  • Page 79 2. Безопасност при използване ВНИМАНИЕ! Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до сериозно нараняване или дори смърт. Термините "устройство" или "продукт" се използват в предупрежденията и инструкциите за позоваване на: Работна...
  • Page 80 ВНИМАНИЕ! Въпреки безопасния дизайн на устройството и неговите защитни характеристики и въпреки използването на допълнителни елементи, предпазващи оператора, все още съществува малък риск от злополука или нараняване при използване на устройството. Бъдете нащрек и използвайте здравия разум, когато използвате устройството. 3.
  • Page 82 3.2. Почистване и поддръжка Използвайте само некорозивни почистващи препарати за почистване на повърхността. Използвайте само меки, безопасни за храна препарати за измиване на устройството. След почистване на устройството всички части трябва да бъдат напълно изсушени, преди да го използвате отново. Не...
  • Page 83 γλωσσικές εκδόσεις είναι διαθέσιμες κατόπιν αιτήματος μέσω του info@expondo.com. Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή παραμέτρων Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Εργασιακός πάγκος Μοντέλο RCAT-200/60-C Μέγ. χωρητικότητα φορτίου [kg] Χωρητικότητα ραφιού [kg] Διαστάσεις [πλάτος x βάθος x ύψος; mm] 2000 x 600 x 960 Βάρος [kg] 1. Γενική περιγραφή...
  • Page 84 2. Ασφάλεια χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή ακόμα και θάνατο. Οι όροι "συσκευή" ή "προϊόν" χρησιμοποιούνται στις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για αναφορά: Εργασιακός...
  • Page 85 ΠΡΟΣΟΧΗ! Παρά τον ασφαλή σχεδιασμό της συσκευής και τα προστατευτικά χαρακτηριστικά της και παρά τη χρήση πρόσθετων στοιχείων που προστατεύουν τον χειριστή, εξακολουθεί να υπάρχει ένας μικρός κίνδυνος ατυχήματος ή τραυματισμού κατά τη χρήση της συσκευής. Μείνετε σε εγρήγορση και χρησιμοποιήστε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. 3.
  • Page 88 3.2. Καθαρισμός και συντήρηση Χρησιμοποιήστε μόνο μη διαβρωτικά καθαριστικά για να καθαρίσετε την επιφάνεια. Χρησιμοποιείτε μόνο ήπια, ασφαλή για τρόφιμα απορρυπαντικά για να πλύνετε τη συσκευή. Μετά τον καθαρισμό της συσκευής, όλα τα εξαρτήματα θα πρέπει να στεγνώσουν εντελώς πριν τη χρησιμοποιήσετε...
  • Page 89 Verzije na više jezika dostupne su na zahtjev putem info@expondo.com. Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Radni stol Model RCAT-200/60-C Maks. nosivost [kg] Kapacitet police [kg] Dimenzije [širina x dubina x visina; mm] 2000 x 600 x 960 Težina [kg] 1. Opći opis Korisnički priručnik je osmišljen kako bi pomogao u sigurnoj i neometanoj uporabi uređaja.
  • Page 90 Izrazi "uređaj" ili "proizvod" koriste se u upozorenjima i uputama za: Radni stol 2.1. Sigurnost na radnom mjestu Provjerite je li radno mjesto čisto i dobro osvijetljeno. Neuredno ili slabo osvijetljeno radno mjesto može dovesti do nezgoda. Pokušajte unaprijed razmišljati, promatrati što se događa i koristiti zdrav razum pri radu s uređajem.
  • Page 91 Slika 3: Umetnite D1 (stražnju ploču radnog stola) u B2 Slika 4: Postavite E1 (srednju ploču radnog stola). Slika 5: Postavite F1 (gornju ploču radnog stola). Slika 6: Spojite B2 i F1 s G4, spojite A1, B2 D1 s H4 i K4 i L4 sa stabilnošću Slika 7: Pričvrstite J4 (podesive noge radnog stola) na 4 kuta dna radnog stola Slika 8: Postavite R2 (klizna vrata radnog stola) na NAZIV DIJELOVA/KOLIČINA...
  • Page 93 3.2. Čišćenje i održavanje Za čišćenje površine koristite samo nekorozivna sredstva za čišćenje. Za pranje uređaja koristite samo blage deterdžente koji su sigurni za hranu. Nakon čišćenja uređaja, sve dijelove treba potpuno osušiti prije ponovne uporabe. Ne prskajte uređaj vodenim mlazom niti ga potapajte u vodu. Za čišćenje koristite mekanu krpu.
  • Page 94 Techniniai duomenys Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas Darbo stalas Modelis RCAT-200/60-C Maks. keliamoji galia [kg] Lentynos talpa [kg] Matmenys [plotis x gylis x aukštis; mm] 2000 x 600 x 960 Svoris [kg] 1. Bendras aprašymas Naudojimo vadovas skirtas padėti saugiai ir be problemų naudoti įrenginį. Gaminys suprojektuotas ir pagamintas laikantis griežtų...
  • Page 95 Sąvokos „įrenginys“ arba „produktas“ vartojamos įspėjimuose ir instrukcijose: Darbo stalas 2.1. Saugumas darbo vietoje Įsitikinkite, kad darbo vieta yra švari ir gerai apšviesta. Netvarkinga arba prastai apšviesta darbo vieta gali sukelti nelaimingų atsitikimų. Stenkitės galvoti į priekį, stebėti, kas vyksta, ir dirbdami su įrenginiu vadovaukitės sveiku protu.
  • Page 96 3.1. Prietaiso surinkimas MONTAVIMO ŽINGSNIAI 1 pav.: vertikaliai A1, įdėkite B2 į A1 2 šonus 2 pav.: montuojant pakreipkite C1 (darbo stalo apatinę lentą) 45 laipsnių kampu 3 pav.: įkiškite D1 (darbo stalo galinę plokštę) į B2 4 pav.: uždėkite E1 (darbo stalo vidurinę plokštę). 5 pav.: uždėkite F1 (darbo stalo plokštę).
  • Page 98 3.2. Valymas ir priežiūra Paviršiui valyti naudokite tik nekorozinius valiklius. Prietaisui plauti naudokite tik švelnius, maistui tinkamus ploviklius. Išvalius prietaisą, prieš vėl naudojant, visas dalis reikia visiškai išdžiovinti. Nepurkškite prietaiso vandens srove ir nenardinkite į vandenį. Valymui naudokite minkštą šluostę. Valymui naudokite minkštą, drėgną...
  • Page 99 Mai multe versiuni lingvistice sunt disponibile la cerere prin info@expondo.com. Date tehnice Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului Masa de lucru Model RCAT-200/60-C Max. capacitatea de încărcare [kg] Capacitate raft [kg] Dimensiuni [latime x adancime x inaltime; mm] 2000 x 600 x 960 Greutate [kg] 1. Descriere generală...
  • Page 100 Termenii „dispozitiv” sau „produs” sunt utilizați în avertismente și instrucțiuni pentru a se referi la: Masa de lucru 2.1. Siguranta la locul de munca Asigurați-vă că locul de muncă este curat și bine iluminat. Un loc de muncă dezordonat sau slab iluminat poate duce la accidente.
  • Page 101 Utilizatorul este responsabil pentru orice daune rezultate din utilizarea neintenționată a dispozitivului. 3.1. Asamblarea dispozitivului PASI DE INSTALARE Imaginea 1: vertical A1, introduceți B2 la A1 2 părți Imaginea 2: Înclinarea C1 (placa de jos a mesei de lucru) cu 45 de grade la montare Imaginea 3: Introduceți D1 (placa din spate a mesei de lucru) în B2 Imaginea 4: Așezați E1 (placa mediană...
  • Page 103 3.2. Curățare și întreținere Utilizați numai produse de curățare non-corozive pentru a curăța suprafața. Folosiți numai detergenți blânzi, siguri pentru alimente pentru a spăla dispozitivul. După curățarea dispozitivului, toate piesele trebuie uscate complet înainte de a-l folosi din nou. Nu pulverizați dispozitivul cu un jet de apă și nu îl scufundați în apă. Utilizați o cârpă...
  • Page 104 Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Delovna miza Model RCAT-200/60-C maks. nosilnost [kg] Nosilnost police [kg] Mere [širina x globina x višina; mm] 2000 x 600 x 960 Teža [kg] 1. Splošni opis Navodila za uporabo so namenjena varni in nemoteni uporabi naprave.
  • Page 105 Izraza "naprava" ali "izdelek" se v opozorilih in navodilih nanašata na: Delovna miza 2.1. Varnost na delovnem mestu Poskrbite, da bo delovno mesto čisto in dobro osvetljeno. Neurejeno ali slabo osvetljeno delovno mesto lahko povzroči nesreče. Poskusite razmišljati vnaprej, opazujte dogajanje in pri delu z napravo uporabljajte zdrav razum.
  • Page 106 3.1. Sestavljanje naprave KORAKI NAMESTITEV Slika 1: pokončni A1, vstavite B2 v A1 2 strani Slika 2: Nagibanje C1 (spodnja plošča delovne mize) za 45 stopinj pri montaži Slika 3: Vstavite D1 (zadnja plošča delovne mize) v B2 Slika 4: Postavite E1 (srednja plošča delovne mize). Slika 5: Postavite F1 (zgornjo ploščo delovne mize).
  • Page 108 3.2. Čiščenje in vzdrževanje Za čiščenje površine uporabljajte le nejedka čistila. Za pranje naprave uporabljajte le blage detergente, ki so varni za hrano. Po čiščenju naprave je treba vse dele pred ponovno uporabo popolnoma posušiti. Naprave ne pršite z vodnim curkom in je ne potapljajte v vodo. Za čiščenje uporabite mehko krpo.
  • Page 109 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.