Table des Matières
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
Ръководство за употреба
Οδηγιεσ χρησησ
Upute za uporabu
Naudojimo instrukcija
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
WORKTABLE
expondo.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCAT-120/60-H

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo WORKTABLE expondo.com...
  • Page 2 Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | RCAT-120/60-H SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce |...
  • Page 3: Technische Daten

    Dieses Benutzerhandbuch wurde mithilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend.
  • Page 4: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Legende Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung. WARNUNG! oder VORSICHT! oder ERINNERUNG! Anwendbar auf die gegebene Situation. (allgemeines Warnzeichen) Nur in Innenräumen verwenden. HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Page 5 Reparaturen am Produkt dürfen nur von der Kundendienststelle des Herstellers durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, Reparaturen selbst durchzuführen! Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsetiketten. Wenn die Etiketten unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen auf. Geben Sie dieses Gerät an einen Dritten weiter, müssen Sie die Bedienungsanleitung mitgeben.
  • Page 6 sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können. Wenn Sie einen Schaden feststellen, geben Sie das Gerät vor dem Gebrauch zur Reparatur. Um die Unversehrtheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werkseitig angebrachten Schutzvorrichtungen nicht entfernt und keine Schrauben gelöst werden. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, damit sich kein hartnäckiger Schmutz ansammeln kann.
  • Page 7 Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen. 1.1. Vorbereitung der Nutzung Die Umgebungstemperatur darf 45°C und die relative Luftfeuchtigkeit 85% nicht übersteigen. Halten Sie das Produkt von heißen Oberflächen, direktem Sonnenlicht oder offenem Feuer fern. Das Produkt sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Oberfläche verwendet werden.
  • Page 10 Die tatsächlichen Montagefotos für die oberen Teile sind unten zur Ihrer Referenz beigefügt: 1. Drehen Sie die oberste Schicht um und setzen Sie die vier Part-A-Teile in die vier Ecken ein. 2. Befestigen Sie die vier Part-E-Teile an den vier Part-A-Teilen.
  • Page 11 3. Legen Sie die zweite Schicht auf die erste Schicht und sichern Sie sie zusammen. 4. Setzen Sie die beiden Part-D-Teile an die beiden Seiten der zweiten Schicht ein.
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    5. Nachdem dieser Teil montiert ist, drehen Sie ihn um. 1.2. Reinigung und Wartung Verwenden Reinigung Oberfläche keine ätzenden Reinigungsmittel. Verwenden Sie zum Waschen des Geräts nur milde, lebensmittelechte Reinigungsmittel (wenn es mit Lebensmitteln in Berührung kommt). Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort auf, der frei von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Temperaturen über 150 °C ist.
  • Page 13: Technical Data

    This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English.
  • Page 14: Safety In The Workplace

    Read instructions before use. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. 2.
  • Page 15: Personal Safety

    If this device is used together with another equipment, the remaining instructions for use shall also be followed. Always use heat-resistant pads when placing hot items on the table. 2.2. Personal safety The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device.
  • Page 16: Preparing For Use

    Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight, open flames or temperatures exceeding 150 ATTENTION! Despite the safe design of the device and its protective features, and despite the use of additional elements protecting the operator, there is still a slight risk of accident or injury when using the device.
  • Page 17 The ambient temperature must not exceed 45°C and the relative humidity should not exceed 85%. Keep the product away from any hot surfaces, direct sunlight or open fire. The product should always be used when positioned on an even, stable, clean, and dry surface.
  • Page 19 The actual assembly photos for the upper parts are provided below for your reference: 1. Flip the top layer upside down and insert the four part A pieces into the four corners. 2. Attach the four Part E pieces to the four Part A pieces.
  • Page 20 3. Place the second layer on the first layer and secure them together. 4. Insert the two Part D pieces to the two sides of the second layer.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    5. After this part is assembled, flip it over. 3.2. Cleaning and maintenance Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. Use only mild, food-safe detergents to wash the device (if used in contact with food). Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight, open flames or temperatures exceeding 150 Do not spray the device with a water jet or submerge it in water.
  • Page 22: Dane Techniczne

    Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są...
  • Page 23: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Legenda Przed użyciem należy przeczytać instrukcję. UWAGA! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy opisanej sytuacji. (ogólny znak ostrzegawczy) Stosować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom poglądowym i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego produktu. 2.
  • Page 24: Bezpieczeństwo Osobiste

    Regularnie sprawdzaj stan etykiet bezpieczeństwa. Jeżeli etykiety są nieczytelne, należy je wymienić. Prosimy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać jej również instrukcję obsługi. Przechowuj elementy opakowania oraz małe części montażowe w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Page 25 Regularnie czyść urządzenie, aby zapobiec gromadzeniu się uporczywych zabrudzeń. Zabrania się ingerencji w konstrukcję urządzenia w celu zmiany jego parametrów lub konstrukcji. Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ognia i wysokiej temperatury. Nie należy przeciążać urządzenia. Nie należy używać urządzenia zamiast deski do krojenia ani powierzchni do intensywnej pracy z urządzeniem, np.
  • Page 26: Przygotowanie Do Użycia

    1.1. Przygotowanie do użycia Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 45°C, a wilgotność względna 85%. Trzymać produkt z dala od gorących powierzchni, bezpośredniego światła słonecznego i otwartego ognia. Produkt należy zawsze stosować na równej, stabilnej, czystej i suchej powierzchni. Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić powierzchnię roboczą. Używaj specjalnych środków czyszczących zgodnych z przeznaczeniem produktu i nieuszkadzających materiału, z którego jest wykonany.
  • Page 29 Rzeczywiste zdjęcia montażowe górnych części są poniżej do Państwa wglądu: 1. Odwróć górną warstwę do góry nogami i włóż cztery elementy Part A w cztery rogi. 2. Zamocuj cztery elementy Part E do czterech elementów Part A.
  • Page 30 3. Umieść drugą warstwę na pierwszej warstwie i zabezpiecz je razem. 4. Włóż dwa elementy Part D na dwie strony drugiej warstwy.
  • Page 31: Czyszczenie I Konserwacja

    5. Po złożeniu tej części, obróć ją. 3.2 Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni należy używać wyłącznie środków czyszczących nie powodujących korozji. Do mycia urządzenia (jeśli ma ono kontakt z żywnością) należy używać wyłącznie łagodnych detergentów dopuszczonych do kontaktu z żywnością. Przechowywać...
  • Page 32: Technické Údaje

    Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Vynaložili jsme maximální úsilí, aby byl překlad přesný, ale uvědomte si, že automatické překlady nejsou dokonalé a nejsou určeny k tomu, aby nahradily lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí a původní angličtinou nejsou právně...
  • Page 33: Bezpečnost Na Pracovišti

    Před použitím si přečtěte pokyny. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné na danou situaci. (všeobecné varovné znamení) Používejte pouze uvnitř. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu. 2.
  • Page 34: Osobní Bezpečnost

    Uchovávejte obalové prvky a malé montážní díly na místě, které není dostupné dětem. Pokud je toto zařízení používáno společně s jiným zařízením, je třeba také dodržovat zbývající pokyny k použití. Při pokládání horkých předmětů na stůl vždy používejte tepelně odolné podložky.
  • Page 35 Pracovní stůl není nosná konstrukce. Nestoupejte, nestůjte ani nepokládejte příliš těžké předměty, které přesahují jeho maximální zatížení. Nestabilita nebo převrácení v důsledku nerovné podlahy nebo nesprávné montáže. Při vystavení korozivním chemikáliím nebo nadměrné vlhkosti může dojít k poškození povrchu produktu. Zranění...
  • Page 36: Příprava K Použití

    1.1. Příprava k použití Okolní teplota nesmí překročit 45°C a relativní vlhkost nesmí překročit 85%. Udržujte výrobek mimo horké povrchy, přímé sluneční světlo nebo otevřený oheň. Výrobek by měl být vždy používán, když je umístěn na rovném, stabilním, čistém a suchém povrchu.
  • Page 39 Skutečné montážní fotografie pro horní části jsou uvedeny níže pro vaši referenci: 1. Otočte horní vrstvu vzhůru nohama a vložte čtyři kusy části A do čtyř rohů. 2. Připevněte čtyři kusy části E k čtyřem kusům části A.
  • Page 40 3. Umístěte druhou vrstvu na první vrstvu a zajistěte je spolu. 4. Vložte dva kusy části D na dvě strany druhé vrstvy.
  • Page 41: Čistění A Údržba

    5. Po sestavení této části ji otočte. 1.2. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky. K mytí zařízení používejte pouze jemné čisticí prostředky bezpečné pro potraviny (pokud jsou používány ve styku s potravinami). Skladujte jednotku na suchém, chladném místě, bez vlhkosti a přímého slunečního záření, otevřeného ohně...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains.
  • Page 43: Sécurité D'utilisation

    Légende Lire les instructions avant utilisation. ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général) Utiliser uniquement à l'intérieur. N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
  • Page 44: Sécurité Personnelle

    Inspectez régulièrement l’état des étiquettes de sécurité. Si les étiquettes sont illisibles, elles doivent être remplacées. Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence ultérieure. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui. Conserver les éléments d’emballage et les petites pièces d’assemblage dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Page 45: Règles D'utilisation

    Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter l’accumulation de saletés tenaces. Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin d'en modifier les paramètres ou la construction. Gardez l’appareil loin des sources de feu et de chaleur élevée. Assurez-vous que la roue est installée de maniere stable. N'utilisez pas le produit comme substitut d'une planche à...
  • Page 46: Préparation À L'utilisation

    3.1. Préparation à l'utilisation La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C et l’humidité relative ne doit pas dépasser 85%. Gardez le produit à l’écart de toute surface chaude, de la lumière directe du soleil ou d’un feu ouvert. Le produit doit toujours être utilisé lorsqu'il est placé...
  • Page 49 Les photos de montage réelles pour les parties supérieures sont fournies ci- dessous pour votre référence : 1. Retournez la couche supérieure et insérez les quatre pièces de la partie A dans les quatre coins. 2. Fixez les quatre pièces de la partie E aux quatre pièces de la partie A.
  • Page 50 3. Placez la deuxième couche sur la première couche et fixez-les ensemble. 4. Insérez les deux pièces de la partie D sur les deux côtés de la deuxième couche.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    5. Une fois cette partie assemblée, retournez-la. 3.2. Nettoyage et entretien Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface. Utilisez uniquement des détergents doux et adaptés aux aliments pour laver l'appareil (s'il est utilisé en contact avec des aliments). Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à...
  • Page 52: Dati Tecnici

    Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è in inglese. Eventuali differenze tra la versione tradotta e quella originale in inglese non sono giuridicamente vincolanti.
  • Page 53: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Leggenda Leggere le istruzioni prima dell'uso. ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data. (segnale di avvertimento generale) Utilizzare solo in ambienti chiusi. ATTENZIONE! I disegni presenti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale.
  • Page 54: Sicurezza Personale

    Controllare regolarmente le condizioni delle etichette di sicurezza. Se le etichette sono illeggibili, devono essere sostituite. Si prega di conservare questo manuale a portata di mano per eventuali riferimenti futuri. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, anche il manuale deve essere consegnato insieme all'apparecchio. Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti di montaggio in un luogo non accessibile ai bambini.
  • Page 55: Principi Di Utilizzo

    Pulire regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporcizia ostinata. È vietato intervenire sulla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione. Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e di calore elevato. Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile. Non utilizzare il prodotto come sostituto di un tagliere o come superficie per lavori che richiedono un impatto elevato, come la martellatura.
  • Page 56: Preparazione All'uso

    3.1. Preparazione all'uso La temperatura ambiente non deve superare i 45°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. Tenere il prodotto lontano da superfici calde, dalla luce solare diretta o da fiamme libere. Il prodotto deve essere sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita e asciutta.
  • Page 59 Le foto di assemblaggio effettive per le parti superiori sono fornite di seguito per riferimento: 1. Capovolgi lo strato superiore e inserisci i quattro pezzi della parte A negli angoli. 2. Fissa i quattro pezzi della parte E ai quattro pezzi della parte A.
  • Page 60 3. Posiziona il secondo strato sopra il primo strato e fissali insieme. 4. Inserisci i due pezzi della parte D sui due lati del secondo strato.
  • Page 61: Pulizia E Manutenzione

    5. Dopo che questa parte è stata assemblata, capovolgila. 3.2. Pulizia e manutenzione Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti non corrosivi. Per lavare il dispositivo (se utilizzato a contatto con gli alimenti) utilizzare solo detergenti delicati e adatti al contatto con gli alimenti. Conservare l'unità...
  • Page 62: Características Técnicas

    Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos.
  • Page 63: Seguridad De Uso

    al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las posibilidades de reducción de ruido. Leyenda Lea las instrucciones antes de usar. ¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general) Utilizar únicamente en interiores.
  • Page 64: Seguridad Personal

    Sólo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones al producto. ¡No intente hacer reparaciones usted mismo! Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad. Si las etiquetas son ilegibles, deberán reemplazarse. Conserve este manual disponible para futuras consultas. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá...
  • Page 65 Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo. Limpie el dispositivo periódicamente para evitar que se acumule suciedad persistente. Está prohibido intervenir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o construcción.
  • Page 66: Preparación Para El Uso

    3.1. Preparación para el uso La temperatura ambiente no debe superar los 45°C y la humedad relativa no debe superar el 85%. Mantenga el producto alejado de superficies calientes, luz solar directa o fuego abierto. El producto debe utilizarse siempre colocado sobre una superficie plana, estable, limpia y seca.
  • Page 69 Las fotos de montaje reales para las partes superiores se proporcionan a continuación para su referencia: 1. Da la vuelta a la capa superior e inserta las cuatro piezas de la parte A en las cuatro esquinas. 2. Adjunta las cuatro piezas de la parte E a las cuatro piezas de la parte A.
  • Page 70 3. Coloca la segunda capa sobre la primera capa y asegúralas juntas. 4. Inserta las dos piezas de la parte D en los dos lados de la segunda capa.
  • Page 71: Limpieza Y Mantenimiento

    5. Después de ensamblar esta parte, gírala. 3.2. Limpieza y mantenimiento Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie. Utilice únicamente detergentes suaves y aptos para alimentos para lavar el dispositivo (si se utiliza en contacto con alimentos). Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar, llamas abiertas o temperaturas superiores a 150 °C.
  • Page 72: Műszaki Adatok

    Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű...
  • Page 73 Legenda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Az adott helyzetre alkalmazható. (általános figyelmeztető jel) Csak beltérben használható. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől.
  • Page 74 Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági címkék állapotát. Ha a címkék olvashatatlanok, ki kell cserélni őket. Kérjük, hogy ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz tartsa kéznél. Ha ezt a készüléket harmadik félnek adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt. A csomagolóelemeket és az apró...
  • Page 75 Tilos beavatkozni a készülék szerkezetébe annak érdekében, hogy annak paramétereit vagy felépítését megváltoztassák. Tartsa a készüléket tűz- és magas hőforrásoktól távol. Ne terhelje túl a berendezést! használja terméket vágódeszka helyettesítésére vagy nagy igénybevételű feladatokhoz, például kalapáláshoz. A munkaasztal nem teherhordó szerkezet. Ne másszon fel, ne álljon, és ne helyezzen el túl nehéz tárgyakat, amelyek meghaladják a maximális terhelést.
  • Page 76 3.1. Felkészülés a használatra A környezeti hőmérséklet nem haladhatja meg a 45°C-ot, a relatív páratartalom pedig a 85%-ot. Tartsa a terméket távol minden forró felülettől, közvetlen napfénytől vagy nyílt tűztől. A terméket mindig egyenletes, stabil, tiszta és száraz felületen kell használni. Az első...
  • Page 79 A felső részek tényleges összeszerelési fényképei alább találhatók az Ön referencia céljából: 1. Fordítsa meg a felső réteget, és helyezze el a négy A részt a négy sarokba. 2. Rögzítse a négy E részt a négy A részhez.
  • Page 80 3. Helyezze a második réteget az első rétegre, és rögzítse őket együtt. 4. Helyezze be a két D részt a második réteg két oldalára.
  • Page 81: Tisztítás És Karbantartás

    5. Miután ez a rész össze van szerelve, fordítsa meg. 3.2. Tisztítás és karbantartás A felület tisztításához csak nem korrozív tisztítószereket használjon. A készülék mosásához csak enyhe, élelmiszeripari tisztítószereket használjon (ha élelmiszerrel érintkezik). A készüléket száraz, hűvös, nedvességtől, napfénytől, nyílt lángtól és 150oC- ot meghaladó...
  • Page 82: Tekniske Data

    Denne brugervejledning blevet oversat hjælp maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men vær opmærksom på, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugervejledningen er på engelsk. Eventuelle forskelle mellem den oversatte version og den originale engelske er ikke juridisk bindende.
  • Page 83: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    Legende Læs instruktionerne før brug. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! Gælder for den givne situation. (generelt advarselsskilt) Må kun bruges indendørs. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt. 2. Sikkerhed ved brug OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner.
  • Page 84: Personlig Sikkerhed

    Opbevar venligst denne manual til senere brug. Hvis denne enhed overdrages til en tredjepart, skal manualen overdrages sammen med den. Opbevar emballageelementer og små monteringsdele på et sted, der ikke er tilgængeligt for børn. Hvis denne enhed bruges sammen med andet udstyr, skal de øvrige brugsanvisninger også...
  • Page 85 Brug ikke produktet som erstatning for et skærebræt eller en overflade til tunge opgaver som f.eks. at hamre. Arbejdsbordet er ikke en bærende struktur. Du må ikke klatre, stå eller placere alt for tunge genstande, der overstiger den maksimale belastningskapacitet. Ustabilitet eller væltning på...
  • Page 86: Klargøring Til Brug

    3.1. Klargøring til brug Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 45 °C, og den relative luftfugtighed må ikke overstige 85 %. Hold produktet væk fra varme overflader, direkte sollys eller åben ild. Produktet skal altid bruges, når det er placeret på en jævn, stabil, ren og tør overflade.
  • Page 89 De faktiske samlingsbilleder for de øverste dele er angivet nedenfor til din reference: 1. Vend det øverste lag op og ned og indsæt de fire del A stykker i de fire hjørner. 2. Fastgør de fire del E stykker til de fire del A stykker.
  • Page 90 3. Placer det andet lag ovenpå det første lag og fastgør dem sammen. 4. Indsæt de to del D stykker på de to sider af det andet lag.
  • Page 91: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5. Når denne del er samlet, vend den om. 3.2. Rengøring og vedligeholdelse Brug kun ikke-ætsende rengøringsmidler til at rengøre overfladen. Brug kun milde, fødevaregodkendte rengøringsmidler til at vaske enheden (hvis den bruges i kontakt med fødevarer). Opbevar enheden på et tørt, køligt sted, fri for fugt og direkte udsættelse for sollys, åben ild eller temperaturer over 150oC.
  • Page 92: Tekniset Tiedot

    Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että automaattiset käännökset eivät ole täydellisiä eivätkä ne ole tarkoitettu korvaamaan ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanninkielinen. Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia. Jos sinulla kysyttävää...
  • Page 93 Lue ohjeet ennen käyttöä. VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! Kyseiseen tilanteeseen sopiva. (yleinen varoitusmerkki) Käytä vain sisätiloissa. HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta. 2. Käyttöturvallisuus HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
  • Page 94: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Jos tätä laitetta käytetään yhdessä muiden laitteiden kanssa, on myös niiden käyttöohjeita noudatettava. Käytä aina lämmönkestäviä tyynyjä, kun asetat kuumia esineitä pöydälle. 2.2. Henkilökohtainen turvallisuus Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käsiteltäväksi, joilla on rajoittunut toimintakyky tai joilla ei ole asianmukaista kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, ellei heitä...
  • Page 95 Tuotteen pinta voi vaurioitua, jos se altistuu syövyttäville kemikaaleille tai liialliselle kosteudelle. Väärän asennuksen tai osien tiukan kiinnittämisen epäonnistuminen aiheuttanut vammoja. Säilytä laitetta kuivassa, viileässä paikassa, jossa ei ole kosteutta ja suoraa auringonvaloa, avotulta tai yli 150 oC lämpötiloja. HUOMIO! Huolimatta laitteen turvallisesta...
  • Page 96: Valmistelu Käyttöä Varten

    3.1. Valmistelu käyttöä varten Käyttöympäristön lämpötila saa olla enintään 45 °C ja suhteellinen kosteus enintään 85 %. Pidä tuote poissa kuumista pinnoista, suorasta auringonpaisteesta tai avotulesta. Tuotetta tulee käyttää aina, kun se asetetaan tasaiselle, vakaalle, puhtaalle ja kuivalle pinnalle. Puhdista työpinta ennen ensimmäistä...
  • Page 99 Yläosien todelliset kokoonpanokuvaukset on esitetty alla viitteeksi: 1. Käännä ylin kerros ylösalaisin ja aseta neljä osaa A neljään kulmaan. 2. Kiinnitä neljä osaa E neljään osaan A.
  • Page 100 3. Aseta toinen kerros ensimmäisen kerroksen päälle ja varmista, että ne kiinnittyvät yhteen. 4. Aseta kaksi osaa D toisen kerroksen kahteen sivuun.
  • Page 101: Puhdistaminen Ja Huolto

    5. Kun tämä osa on koottu, käännä se ympäri. 3.2. Puhdistaminen ja huolto Käytä laitteen pintojen puhdistamiseen vain syövyttämättömiä puhdistusaineita. Käytä vain mietoja, elintarvikekelpoisia pesuaineita laitteen pesemiseen (jos se on kosketuksissa ruoan kanssa). Säilytä laitetta kuivassa, viileässä paikassa, jossa ei ole kosteutta ja suoraa auringonvaloa, avotulta tai yli 150oC lämpötiloja.
  • Page 102: Technische Gegevens

    Deze gebruikershandleiding vertaald behulp machinevertaling. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de vertaling nauwkeurig is, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen. De officiële versie van de gebruikershandleiding is in het Engels.
  • Page 103: Veiligheid Op De Werkplek

    een minimum te beperken, rekening houdend met de technologische vooruitgang en de mogelijkheden tot geluidsreductie. Legenda Lees de instructies voor gebruik. WAARSCHUWING ! of VOORZICHTIG! of HERINNERING! Van toepassing op de gegeven situatie. (algemeen waarschuwingssignaal) Alleen binnenshuis gebruiken. LET OP! De tekeningen in deze handleiding dienen uitsluitend ter illustratie en kunnen in sommige details afwijken van het werkelijke product.
  • Page 104: Persoonlijke Veiligheid

    Alleen het servicecentrum van de fabrikant mag het product repareren. Probeer zelf geen reparaties uit te voeren! Controleer regelmatig de staat van de veiligheidslabels. Indien de etiketten onleesbaar zijn, moeten zij worden vervangen. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als dit apparaat aan een derde wordt doorgegeven, moet de handleiding worden meegegeven.
  • Page 105 Om de operationele integriteit van het apparaat te waarborgen, mogen in de fabriek gemonteerde afschermingen niet worden verwijderd en mogen geen schroeven worden losgedraaid. Maak het apparaat regelmatig schoon om te voorkomen dat hardnekkig vuil zich ophoopt. Het is verboden aan de structuur van het apparaat te zitten om de parameters of de constructie ervan te wijzigen.
  • Page 106: Klaarmaken Voor Gebruik

    3.1. Klaarmaken voor gebruik De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 45°C en de relatieve vochtigheid niet hoger dan 85%. Houd het product uit de buurt van hete oppervlakken, direct zonlicht en open vuur. Het product moet altijd worden gebruikt op een vlakke, stabiele, schone en droge ondergrond. Maak het werkblad schoon vóór het eerste gebruik.
  • Page 109 De werkelijke montagefoto's voor de bovenste delen worden hieronder ter referentie weergegeven: 1. Draai de bovenste laag om en zet de vier part A-stukken in de vier hoeken. 2. Bevestig de vier part E-stukken aan de vier part A-stukken.
  • Page 110 3. Plaats de tweede laag op de eerste laag en zet ze vast. 4. Zet de twee part D-stukken aan de twee zijkanten van de tweede laag.
  • Page 111: Reiniging En Onderhoud

    5. Nadat dit onderdeel is gemonteerd, draai het om. 3.2. Reiniging en onderhoud Gebruik alleen niet-corrosieve reinigingsmiddelen om het oppervlak te reinigen. Gebruik alleen milde, voedselveilige reinigingsmiddelen om het apparaat schoon te maken (indien het in contact komt met voedsel). Bewaar het apparaat op een droge, koele plaats, vrij van vocht en blootstelling aan direct zonlicht, open vuur of temperaturen boven 150 °C.
  • Page 112: Generell Beskrivelse

    Denne brukerhåndboken er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
  • Page 113: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    Les instruksjonene før bruk. ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! Gjelder for den aktuelle situasjonen. (generelt advarselsskilt) Skal kun brukes innendørs. OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet. 2. Sikkerhet ved bruk OBS! Les alle sikkerhetsinstruksjoner og alle bruksanvisninger.
  • Page 114: Personlig Sikkerhet

    Oppbevar emballasjedeler og små monteringsdeler på et sted som er utilgjengelig for barn. Hvis dette apparatet brukes sammen med annet utstyr, skal de øvrige bruksanvisningene også følges. Bruk alltid varmebestandige puter når du legger varme gjenstander på bordet. 2.2. Personlig sikkerhet Apparatet er ikke konstruert for å...
  • Page 115 Arbeidsbordet er ikke en bærende konstruksjon. Ikke klatre, stå eller plasser for tunge gjenstander som overskrider dens maksimale lastekapasitet. Ustabilitet eller velting på grunn av ujevnt gulv eller feil montering. Skade på produktoverflaten kan oppstå hvis det utsettes for etsende kjemikalier eller overdreven fuktighet.
  • Page 116: Klargjøring For Bruk

    3.1. Klargjøring for bruk Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 45 °C og den relative luftfuktigheten bør ikke overstige 85 %. Hold produktet unna varme overflater, direkte sollys eller åpen ild. Produktet skal alltid brukes når det plasseres på en jevn, stabil, ren og tørr overflate.
  • Page 119 De faktiske monteringsbildene for de øvre delene er gitt nedenfor for din referanse: 1. Snu det øverste laget opp ned og sett de fire delene A i de fire hjørnene. 2. Fest de fire delene E til de fire delene A.
  • Page 120 3. Plasser det andre laget på det første laget og fest dem sammen. 4. Sett de to delene D på de to sidene av det andre laget.
  • Page 121: Rengjøring Og Vedlikehold

    5. Når denne delen er samlet, snu den om. 3.2. Rengjøring og vedlikehold Bruk kun ikke-etsende rengjøringsmidler til å rengjøre overflaten. Bruk kun milde, matsikre vaskemidler for å vaske enheten (hvis den brukes i kontakt med mat). Oppbevar enheten på et tørt, kjølig sted, fri for fuktighet og direkte eksponering for sollys, åpen ild eller temperaturer over 150oC.
  • Page 122: Tekniska Data

    Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har ansträngt oss för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiska översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande.
  • Page 123: Säkerhet På Arbetsplatsen

    Läs instruktionerna före användning. VARNING! eller FÖRSIKTIGHET! eller KOM IHÅG! Tillämpas på den givna situationen. (allmän varningssymbol) Använd endast inomhus. OBSERVERA! Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som referens och vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten. 2.
  • Page 124: Personlig Säkerhet

    Förvara denna bruksanvisning så att den finns tillgänglig för framtida bruk/information. Om apparaten överlåts till en tredje part måste bruksanvisningen överlåtas tillsammans med apparaten. Förvara förpackningsdelar och små monteringsdelar på en plats som är oåtkomlig för barn. Om denna apparat används tillsammans med annan utrustning ska även de övriga bruksanvisningarna följas.
  • Page 125: Riktlinjer För Användning

    Håll enheten borta från eldskällor och hög värme. Överbelasta inte apparaten. Använd inte produkten som en ersättning för en skärbräda eller en yta för tunga arbetsuppgifter, som att hamra. Arbetsbordet är inte en bärande struktur. Klättra, stå eller placera inte alltför tunga föremål som överskrider dess maximala lastkapacitet.
  • Page 126: Förberedelser För Användning

    3.1. Förberedelser för användning Omgivningens temperatur får inte överstiga 45°C och den relativa luftfuktigheten får inte överstiga 85%. Håll produkten borta från heta ytor, direkt solljus eller öppen eld. Produkten ska alltid användas när den placeras på en jämn, stabil, ren och torr yta.
  • Page 129 De faktiska monteringsbilderna för de övre delarna finns nedan för din referens: 1. Vänd det översta lagret upp och ner och sätt i de fyra delarna A i de fyra hörnen. 2. Fäst de fyra delarna E vid de fyra delarna A.
  • Page 130 3. Placera det andra lagret ovanpå det första lagret och fäst dem tillsammans. 4. Sätt i de två delarna D på de två sidorna av det andra lagret.
  • Page 131: Rengöring Och Underhåll

    5. När denna del är monterad, vänd den upp och ner. 3.2. Rengöring och underhåll Använd endast icke-korrosiva rengöringsmedel för att rengöra ytan. Använd endast milda, livsmedelssäkra rengöringsmedel för att tvätta enheten (om den används i kontakt med mat). Förvara enheten på en torr, sval plats, fri från fukt och direkt exponering för solljus, öppen låga eller temperaturer över 150oC.
  • Page 132: Dados Técnicos

    Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está...
  • Page 133: Segurança No Local De Trabalho

    Leia as instruções antes de utilizar. AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral) Utilizar apenas em espaços interiores. POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
  • Page 134: Segurança Pessoal

    Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele. Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças. Se este dispositivo for utilizado em conjunto com outro equipamento, as restantes instruções de utilização também devem ser seguidas.
  • Page 135 É proibido interferir na estrutura do dispositivo para alterar os seus parâmetros ou a sua construção. Mantenha o dispositivo longe de fontes de fogo e calor intenso. Não sobrecarregar o aparelho. Não utilize o produto como substituto de uma tábua de corte ou de uma superfície para tarefas de alto impacto, como martelar.
  • Page 136: Preparação Para Utilização

    3.1. Preparação para utilização A temperatura ambiente não deve exceder 45°C e a humidade relativa não deve exceder 85%. Mantenha o produto longe de superfícies quentes, luz solar direta ou fogo aberto. O produto deve ser sempre utilizado posicionado sobre uma superfície plana, estável, limpa e seca.
  • Page 139 As fotos de montagem reais para as partes superiores são fornecidas abaixo para sua referência: 1. Vire a camada superior de cabeça para baixo e insira as quatro peças da parte A nos quatro cantos. 2. Prenda as quatro peças da parte E nas quatro peças da parte A.
  • Page 140 3. Coloque a segunda camada sobre a primeira camada e prenda-as juntas. 4. Insira as duas peças da parte D nos dois lados da segunda camada.
  • Page 141: Limpeza E Manutenção

    5. Depois que esta parte for montada, vire-a. 3.2. Limpeza e manutenção Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície. Use apenas detergentes suaves e adequados para alimentos para lavar o dispositivo (se usado em contato com alimentos). Armazene a unidade em local seco e fresco, livre de umidade e exposição direta à...
  • Page 142 Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine. Akékoľvek rozdiely medzi preloženou verziou a originálnou angličtinou nie sú...
  • Page 143: Bezpečnosť Na Pracovisku

    Pred použitím si prečítajte pokyny. VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie) Používajte iba v interiéri. UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšiť od skutočného výrobku. 2. Bezpečnosť pri používaní POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné...
  • Page 144: Osobná Bezpečnosť

    Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti. Ak toto zariadenie používate spolu s iným zariadením, je potrebné dodržiavať aj ostatné pokyny na používanie. Pri ukladaní horúcich predmetov na stôl vždy používajte tepelne odolné podložky.
  • Page 145: Pokyny Na Používanie

    Výrobok nepoužívajte ako náhradu dosky na krájanie alebo povrchu na práce s veľkým nárazom, ako je napríklad kladivo. Pracovný stôl nie je nosná konštrukcia. Nešplhajte, nestojte ani neumiestňujte príliš ťažké predmety, ktoré presahujú jeho maximálnu nosnosť. Nestabilita alebo prevrátenie v dôsledku nerovnej podlahy alebo nesprávnej montáže.
  • Page 146: Príprava Na Použitie

    3.1. Príprava na použitie Teplota okolia nesmie prekročiť 45 °C a relatívna vlhkosť vzduchu by nemala presiahnuť 85 %. Udržujte výrobok mimo horúcich povrchov, priameho slnečného žiarenia alebo otvoreného ohňa. Výrobok by sa mal vždy používať, keď je umiestnený na rovnom, stabilnom, čistom a suchom povrchu. Pred prvým použitím očistite pracovnú...
  • Page 149 Skutočné montážne fotografie pre horné časti sú uvedené nižšie pre vašu referenciu: 1. Otočte hornú vrstvu hore nohami a vložte štyri kusy časti A do štyroch rohov. 2. Pripojte štyri kusy časti E k štyrom kusom časti A.
  • Page 150 3. Umiestnite druhú vrstvu na prvú vrstvu a zabezpečte ich spolu. 4. Vložte dva kusy časti D na dve strany druhej vrstvy.
  • Page 151: Čistenie A Údržba

    5. Po zostavení tejto časti ju otočte. 3.2. Čistenie a údržba Na čistenie povrchu používajte len nekorozívne čistiace prostriedky. Na umývanie zariadenia používajte iba jemné čistiace prostriedky bezpečné pre potraviny (ak sa používajú v kontakte s potravinami). Zariadenie skladujte na suchom, chladnom mieste, bez vlhkosti a priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo teplôt nad 150 °C.
  • Page 152: Технически Данни

    Това ръководство за потребителя е преведено чрез машинен превод. Положихме всички усилия, за да гарантираме, че преводът е точен, но имайте предвид, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешки преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски...
  • Page 153: Безопасност На Работното Място

    Легенда Прочетете инструкциите преди употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или ВНИМАНИЕ! или ЗАПОМНЕТЕ! Приложимо към дадената ситуация. (общ предупредителен знак) Използвайте само на закрито. МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ! Чертежите в това ръководство са само за илюстрация и в някои детайли може да се различават от действителния...
  • Page 154: Лична Безопасност

    Редовно проверявайте състоянието на етикетите за безопасност. Ако етикетите са нечетливи, трябва да се сменят. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки. Ако това устройство бъде предадено на трета страна, ръководството трябва да бъде предадено с него. Съхранявайте опаковъчните елементи и малките монтажни части на място, недостъпно...
  • Page 155 Почиствайте устройството редовно, за да предотвратите натрупването на упорита мръсотия. Забранява се намеса в структурата на устройството с цел промяна на параметрите или конструкцията му. Дръжте устройството далеч от източници на огън и висока температура. Не претоварвайте устройството. Не използвайте продукта като заместител на дъска за рязане или повърхност...
  • Page 156 3.1. Подготовка за употреба Температурата на околната среда не трябва да надвишава 45°C, а относителната влажност не трябва да надвишава 85%. Пазете продукта далеч от горещи повърхности, пряка слънчева светлина или открит огън. Продуктът винаги трябва да се използва, когато е поставен върху равна, стабилна, чиста...
  • Page 159 Действителните монтажни снимки за горните части са предоставени по-долу за ваше сведение: 1. Обърнете горния слой с главата надолу и поставете четирите части A в четирите ъгъла. 2. Прикрепете четирите части E към четирите части A.
  • Page 160 3. Поставете втория слой върху първия слой и ги закрепете заедно. 4. Поставете двете части D на двете страни на втория слой.
  • Page 161: Почистване И Поддръжка

    5. След като тази част е сглобена, обърнете я. 3.2. Почистване и поддръжка Използвайте само некорозивни почистващи препарати за почистване на повърхността. Използвайте само меки, безопасни за храна препарати за измиване на устройството (ако се използва в контакт с храна). Съхранявайте...
  • Page 162: Τεχνικά Στοιχεία

    Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί με τη χρήση αυτόματης μετάφρασης. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι η μετάφραση είναι ακριβής, αλλά σημειώστε ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη...
  • Page 163: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    εκπομπής θορύβου στο ελάχιστο, λαμβάνοντας υπόψη την τεχνολογική πρόοδο και τις ευκαιρίες μείωσης του θορύβου. Θρύλος Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ή ΠΡΟΣΟΧΗ! ή ΘΥΜΑΣΤΕ! Ισχύει για τη δεδομένη κατάσταση. (γενικό προειδοποιητικό σήμα) Χρησιμοποιήστε μόνο σε εσωτερικούς χώρους. ΠΑΡΑΚΑΛΩ...
  • Page 164: Προσωπική Ασφάλεια

    Μόνο το κέντρο σέρβις του κατασκευαστή μπορεί να κάνει επισκευές στο προϊόν. Μην επιχειρήσετε να κάνετε επισκευές μόνοι σας! Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση των ετικετών ασφαλείας. Εάν οι ετικέτες είναι δυσανάγνωστες, πρέπει να αντικατασταθούν. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο διαθέσιμο για μελλοντική αναφορά. Εάν αυτή η...
  • Page 165 Για να διασφαλίσετε τη λειτουργική ακεραιότητα της συσκευής, μην αφαιρείτε προστατευτικά που έχουν τοποθετηθεί από το εργοστάσιο και μην χαλαρώνετε καμία βίδα. Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να αποτρέψετε τη συσσώρευση επίμονης βρωμιάς. Απαγορεύεται η παρέμβαση στη δομή της συσκευής για αλλαγή των παραμέτρων...
  • Page 166: Προετοιμασία Για Χρήση

    3.1. Προετοιμασία για χρήση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 45°C και η σχετική υγρασία δεν πρέπει να υπερβαίνει το 85%. Κρατήστε το προϊόν μακριά από καυτές επιφάνειες, άμεσο ηλιακό φως ή ανοιχτή φωτιά. Το προϊόν πρέπει πάντα να...
  • Page 169 Οι πραγματικές φωτογραφίες συναρμολόγησης για τα άνω μέρη παρέχονται παρακάτω για την αναφορά σας: 1. Αναποδογυρίστε το επάνω στρώμα και τοποθετήστε τα τέσσερα κομμάτια A στις τέσσερις γωνίες. 2. Επισυνάψτε τα τέσσερα κομμάτια E στα τέσσερα κομμάτια A.
  • Page 170 3. Τοποθετήστε το δεύτερο στρώμα πάνω στο πρώτο στρώμα και ασφαλίστε τα μαζί. 4. Τοποθετήστε τα δύο κομμάτια D στις δύο πλευρές του δεύτερου στρώματος.
  • Page 171: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    5. Αφού συναρμολογηθεί αυτό το μέρος, αναποδογυρίστε το. 3.2. Καθαρισμός και συντήρηση Χρησιμοποιήστε μόνο μη διαβρωτικά καθαριστικά για να καθαρίσετε την επιφάνεια. Χρησιμοποιείτε μόνο ήπια, ασφαλή για τρόφιμα απορρυπαντικά για να πλύνετε τη συσκευή (εάν χρησιμοποιείται σε επαφή με τρόφιμα). Αποθηκεύστε...
  • Page 172: Tehnički Podaci

    Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prijevodom. Uložili smo sve napore kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće.
  • Page 173: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Prije uporabe pročitajte upute. UPOZORENJE! ili OPREZ! ili ZAPAMTI! Primjenjivo na datu situaciju. (opći znak upozorenja) Koristite samo u zatvorenom prostoru. NAPOMENA! Crteži u ovom priručniku služe samo za ilustraciju i u nekim se detaljima mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. 2.
  • Page 174: Osobna Sigurnost

    Ako se ovaj uređaj koristi zajedno s drugom opremom, potrebno je također slijediti preostale upute za uporabu. Uvijek koristite jastučiće otporne na toplinu kada stavljate vruće predmete na stol. 2.2. Osobna sigurnost Uređaj nije dizajniran da njime rukuju osobe (uključujući djecu) s ograničenim mentalnim i osjetilnim funkcijama ili osobe bez odgovarajućeg iskustva i/ili znanja, osim ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili su primili upute o tome kako rukovati uređajem uređaj.
  • Page 175 Može doći do oštećenja površine proizvoda ako je izložen korozivnim kemikalijama ili prekomjernoj vlazi. Ozljeda zbog nepravilnog sastavljanja ili nemogućnosti čvrstog pričvršćivanja komponenti. Čuvajte jedinicu na suhom, hladnom mjestu, bez vlage i izravnog izlaganja sunčevoj svjetlosti, otvorenom plamenu ili temperaturama višim od 150oC. PAŽNJA! Unatoč...
  • Page 176 3.1. Priprema za upotrebu Temperatura okoline ne smije prelaziti 45°C, a relativna vlažnost ne smije prelaziti 85%. Držite proizvod podalje od vrućih površina, izravne sunčeve svjetlosti ili otvorene vatre. Proizvod uvijek treba koristiti ako je postavljen na ravnu, stabilnu, čistu i suhu površinu. Očistite radnu površinu prije prve uporabe.
  • Page 179 Prava montažna fotografija za gornje dijelove navedena je u nastavku za vašu referencu: 1. Okrenite gornji sloj naopako i umetnite četiri komada A u četiri kuta. 2. Priključite četiri komada E na četiri komada A.
  • Page 180 3. Stavite drugi sloj na prvi sloj i osigurajte ih zajedno. 4. Umetnite dva komada D na dvije strane drugog sloja.
  • Page 181: Čišćenje I Održavanje

    5. Nakon što je ovaj dio sastavljen, okrenite ga. 3.2. Čišćenje i održavanje Za čišćenje površine koristite samo nekorozivna sredstva za čišćenje. Za pranje uređaja koristite samo blage deterdžente koji su sigurni za hranu (ako se koriste u kontaktu s hranom). Čuvajte jedinicu na suhom, hladnom mjestu, bez vlage i izravnog izlaganja sunčevoj svjetlosti, otvorenom plamenu ili temperaturama višim od 150oC.
  • Page 182: Techniniai Duomenys

    Šis vartotojo vadovas buvo išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atminkite, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir nėra skirti pakeisti žmonių vertėjus. Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų kalba nėra teisiškai įpareigojantys.
  • Page 183 Prieš naudodami perskaitykite instrukcijas. ĮSPĖJIMAS! arba ATSARGIAI! arba ATMINKITE! Taikoma konkrečiai situacijai. (bendras įspėjamasis ženklas) Naudoti tik patalpose. ATKREIPKITE DĖMESĮ! Šio vadovo brėžiniai yra tik iliustravimo tikslais ir kai kuriomis detalėmis gali skirtis nuo tikrojo gaminio. 2. Naudojimo saugumas DĖMESIO! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. Perspėjimų ir nurodymų...
  • Page 184 Pakavimo elementus mažas surinkimo dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei šis prietaisas naudojamas kartu su kita įranga, taip pat turi būti laikomasi likusių naudojimo instrukcijų. Dėdami karštus daiktus ant stalo visada naudokite karščiui atsparius įklotus. 2.2. Asmeninis saugumas Prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių psichikos ir jutimo funkcijos yra ribotos arba asmenys, neturintys atitinkamos patirties ir (arba) žinių, nebent jie būtų...
  • Page 185 Nestabilumas arba apvirtimas dėl nelygios grindų dangos arba netinkamo surinkimo. Gaminio paviršius gali būti pažeistas, jei bus veikiamas korozinių cheminių medžiagų arba per didelė drėgmė. Sužalojimas dėl netinkamo surinkimo arba nesugebėjimo tvirtai pritvirtinti komponentų. Įrenginį laikykite sausoje, vėsioje vietoje, be drėgmės ir tiesioginių saulės spindulių, atviros liepsnos ar aukštesnės nei 150oC temperatūros.
  • Page 186 3.1. Pasiruošimas naudojimui Aplinkos temperatūra neturi viršyti 45°C, o santykinė oro drėgmė – 85%. Saugokite gaminį nuo karštų paviršių, tiesioginių saulės spindulių ar atviros ugnies. Produktas visada turi būti naudojamas, kai jis yra ant lygaus, stabilaus, švaraus ir sauso paviršiaus. Prieš...
  • Page 189 Tikslūs surinkimo nuotraukos viršutinėms dalims pateikiamos žemiau jūsų nuorodai: 1. Apverskite viršutinį sluoksnį ir įdėkite keturis A dalis į keturis kampus. 2. Prijunkite keturias E dalis prie keturių A dalių.
  • Page 190 3. Padėkite antrą sluoksnį ant pirmo sluoksnio ir pritvirtinkite juos kartu. 4. Įdėkite dvi D dalis į dvi antrą sluoksnį.
  • Page 191: Valymas Ir Priežiūra

    5. Kai ši dalis bus surinkta, apverskite ją. 3.2. Valymas ir priežiūra Paviršiui valyti naudokite tik nekorozinius valiklius. Prietaisui plauti naudokite tik švelnius, maistui tinkamus ploviklius (jei jie liečiasi su maistu). Įrenginį laikykite sausoje, vėsioje vietoje, be drėgmės ir tiesioginių saulės spindulių, atviros liepsnos ar aukštesnės nei 150oC temperatūros.
  • Page 192: Date Tehnice

    Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială...
  • Page 193 Legendă Citiți instrucțiunile înainte de utilizare. AVERTIZARE! sau ATENȚIE! sau ȚINE minte! Aplicabil la situația dată. (semn general de avertizare) Utilizați numai în interior. VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI! Desenele din acest manual au doar scop ilustrativ și unele detalii pot diferi de produsul real. 2.
  • Page 194 Vă rugăm să păstrați acest manual disponibil pentru referințe viitoare. Dacă acest dispozitiv este transmis unei terțe părți, manualul trebuie să fie transmis împreună cu acesta. Păstrați elementele de ambalare și piesele mici de asamblare într-un loc care nu este accesibil copiilor. Dacă...
  • Page 195 Este interzisă interferarea cu structura dispozitivului pentru a modifica parametrii sau construcția acestuia. Țineți aparatul departe de surse de foc și de căldură ridicată. Nu supraîncărcați dispozitivul. Nu utilizați produsul ca înlocuitor pentru o placă de tăiat sau o suprafață pentru sarcini cu impact puternic, cum ar fi ciocanul.
  • Page 196: Pregătirea Pentru Utilizare

    3.1. Pregătirea pentru utilizare Temperatura ambiantă nu trebuie să depășească 45°C, iar umiditatea relativă nu trebuie să depășească 85%. Țineți produsul departe de orice suprafețe fierbinți, lumina directă a soarelui sau foc deschis. Produsul trebuie utilizat întotdeauna atunci când este poziționat pe o suprafață plană, stabilă, curată și uscată. Curățați suprafața de lucru înainte de prima utilizare.
  • Page 199 Fotografiile reale de asamblare pentru părțile superioare sunt furnizate mai jos pentru referința dumneavoastră: 1. Întoarceți stratul superior cu susul în jos și introduceți cele patru piese de tip A în cele patru colțuri. 2. Atașați cele patru piese de tip E la cele patru piese de tip A.
  • Page 200 3. Plasați al doilea strat deasupra primului strat și asigurați-le împreună. 4. Introduceți cele două piese de tip D pe cele două laturi ale celui de-al doilea strat.
  • Page 201: Curățare Și Întreținere

    5. După ce această parte este asamblată, întoarceți-o. 3.2. Curățare și întreținere Utilizați numai produse de curățare non-corozive pentru a curăța suprafața. Utilizați numai detergenți blânzi, siguri pentru alimente pentru a spăla dispozitivul (dacă este utilizat în contact cu alimentele). Depozitați unitatea într-un loc uscat, răcoros, ferit de umiditate și expunere directă...
  • Page 202: Tehnični Podatki

    Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče.
  • Page 203: Varnost Na Delovnem Mestu

    Pred uporabo preberite navodila. OPOZORILO! ali POZOR! ali ZAPOMNI! Uporabno za dano situacijo. (splošen opozorilni znak) Uporabljajte samo v zaprtih prostorih. UPOŠTEVAJTE! Risbe v tem priročniku so samo za ilustracijo in se lahko v nekaterih podrobnostih razlikujejo od dejanskega izdelka. 2.
  • Page 204: Osebna Varnost

    Če se ta naprava uporablja skupaj z drugo opremo, je treba upoštevati tudi preostala navodila za uporabo. Pri postavljanju vročih predmetov na mizo vedno uporabljajte blazinice, odporne na vročino. 2.2. Osebna varnost Naprava ni zasnovana tako, da bi z njo rokovale osebe (vključno z otroki) z omejenimi duševnimi in senzoričnimi funkcijami ali osebe brez ustreznih izkušenj in/ali znanja, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali so prejele navodila za uporabo napravo.
  • Page 205 Poškodba zaradi nepravilne montaže ali nezmožnosti trdnega pritrjevanja komponent. Enoto hranite na suhem, hladnem mestu, kjer ni vlage in neposredne izpostavljenosti sončni svetlobi, odprtemu ognju ali temperaturam nad 150 POZOR! Kljub varni zasnovi naprave in njenim zaščitnim funkcijam ter kljub uporabi dodatnih elementov, ki ščitijo operaterja, pri uporabi naprave še vedno obstaja majhna nevarnost nesreče ali poškodbe.
  • Page 206: Priprava Za Uporabo

    3.1. Priprava za uporabo Temperatura okolja ne sme presegati 45 °C, relativna vlažnost pa ne sme presegati 85 %. Izdelek hranite stran od vročih površin, neposredne sončne svetlobe ali odprtega ognja. Izdelek je treba vedno uporabljati na ravni, stabilni, čisti in suhi površini. Pred prvo uporabo očistite delovno površino.
  • Page 209 Dejansko sestavljene slike za zgornje dele so spodaj na voljo za vašo referenco: 1. Obrnite zgornji sloj navzdol in vstavite štiri dele A v štiri kote. 2. Pripnite štiri dele E na štiri dele A.
  • Page 210 3. Postavite drugi sloj na prvi sloj in ju skupaj pritrdite. 4. Vstavite dve deli D na obe strani drugega sloja.
  • Page 211: Čiščenje In Vzdrževanje

    5. Ko je ta del sestavljen, ga obrnite. 3.2. Čiščenje in vzdrževanje Za čiščenje površine uporabljajte le nejedka čistila. Za pranje naprave uporabljajte le blage detergente, ki so varni za živila (če jih uporabljate v stiku s hrano). Enoto hranite na suhem, hladnem mestu, kjer ni vlage in neposredne izpostavljenosti sončni svetlobi, odprtemu ognju ali temperaturam nad 150 Naprave ne pršite z vodnim curkom in je ne potapljajte v vodo.
  • Page 212: Environmental And Disposal Information

    Environmental and disposal information Producer to customer Dear Sir or Madam, Let’s take care of the environment! The product you own should not be disposed of with household waste. According to applicable regulations (Directive 2012/19/EU and other local regulations), used equipment must be taken to designated collection points for proper disposal and recycling.

Table des Matières