Liens rapides

2/2
10010509 - VAL-AF11.5LFLEX
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Air fryer
Friteuse sans huile
Airfryer
Freidora de aire
....................02
....................16
....................30
....................44
07/2025-01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG VAL-AF11.5LFLEX

  • Page 1 07/2025-01 Air fryer Friteuse sans huile Airfryer Freidora de aire 10010509 - VAL-AF11.5LFLEX INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....30 INSTRUCCIONES DE USO ....44...
  • Page 4 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Présentation du produit Utilisation prévue Spécifications Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation de la friteuse à air chaud l’appareil Programmes de cuisson Conseils d’utilisation de la friteuse à air chaud Nettoyage et entretien Nettoyage et Guide de dépannage entretien...
  • Page 6: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Pièces Description Panneau de commande tactile numérique Icônes des programmes de cuisson préréglés (avec barre d’indication de sélection) Icône du programme Frites Icône du programme Steaks Icône du programme Poisson Icône du programme Légumes Icône du programme Gâteau Icône du programme Pizza Icône du programme Volaille Icône du programme Déshydratation...
  • Page 7: Présentation Du Produit

    Aperçu de l’appareil Touche Synchronisation Touche Éclairage Touche du compartiment de droite (avec barre d’indication de sélection) Panier Poignée du panier Hublot Entrées d’air Boîtier principal Cavité de cuisson Séparateur Grille Sorties d'air Cordon d’alimentation (non illustré) REMARQUE : Lorsque la barre d’indication s’affiche sous une icône ou une touche, cela signifie que la fonction correspondante est activée.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    (tels que du fromage ou du poulet). Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique et ne doit pas être utilisé à un usage commercial. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures. Spécifications Modèle : 10010509 - VAL-AF11.5LFLEX Tension de fonctionnement : 220-240 V ~, 50-60 Hz Consommation électrique : 1800 W Consommation d'énergie en mode arrêt :...
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Nettoyez l'appareil avant la première utilisation ( NETTOYAGE ET ENTRETIEN). • Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude (telle qu'une cuisinière) ou près du bord d'un plan de travail, d’où il pourrait tomber accidentellement. •...
  • Page 10 Utilisation de l’appareil Sortez le panier de la friteuse à air chaud. Les deux écrans affichent alors « Open » (Ouvert) (4 et 5). • Installez la grille (I) au fond du panier. N’utilisez pas l’appareil sans la grille. • Insérez le séparateur (H) dans le panier pour une cuisson dans un compartiment uniquement ou pour la cuisson d’aliments différents dans les deux compartiments.
  • Page 11 Utilisation de l’appareil Facultatif : À mi-cuisson, sortez le panier de la friteuse à air chaud, retournez les aliments avec une pince, puis remettez le panier en place dans la friteuse pour que la cuisson reprenne automatiquement ( Guide de cuisson à l’air chaud). REMARQUE : Retourner les aliments –...
  • Page 12 Utilisation de l’appareil Appuyez sur la touche Démarrer/Pause (7) pour commencer la cuisson. La friteuse à air chaud démarrera la cuisson dans un compartiment et synchronisera automatiquement le début de la cuisson dans l’autre compartiment de sorte que la cuisson se finisse en même temps dans les deux compartiments.
  • Page 13 Utilisation de l’appareil • S’il vous faut arrêter la cuisson avant la fin du minuteur, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (2). Touche Éclairage Cet appareil dispose de lampes à gauche et à droite. Les lampes s’éteignent automatiquement au bout de 30 secondes. •...
  • Page 14: Programmes De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Programmes de cuisson Durée par défaut Température par défaut (°C) (minutes) Icône Programme Plage de Plage de Par défaut Par défaut réglage réglage Manuel 180 °C 80-200 °C 1-60 min (par défaut) Programmes préréglés Frites 200 °C 80-200 °C 1-60 min Steak 200 °C 80-200 °C 1-60 min Poisson...
  • Page 15 Utilisation de l’appareil Quartiers de Ajouter pommes de terre 300-800 18-22 1/2 cuillère à maison soupe d’huile 300-750 12-18 Ajouter Pommes de terre 1/2 cuillère à en cubes maison 15-18 soupe d’huile Gratin de pommes 15-18 — de terre Viandes Steak 100-500 8-12 Côtelettes de porc 100-500...
  • Page 16 Utilisation de l’appareil Conseils • Pour de meilleurs résultats lors de la préparation de frites ou de chips maison, utilisez des pommes de terre adaptées à la friture. Rincez les pommes de terre coupées à l'eau froide pour enlever un peu de leur amidon. Cela permettra d’éviter qu’elles ne collent les unes aux autres pendant la cuisson.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! • Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez et débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. • Laissez l’appareil refroidir complètement (au moins 30 minutes) avant de le nettoyer. Sortez le panier pour que l’appareil refroidisse plus rapidement.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Nettoyage et entretien Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La friteuse ne • La friteuse n'est pas • Branchez le cordon d'alimentation fonctionne pas. branchée. sur une prise secteur reliée à la • Vous n’avez pas terre. appuyé sur la •...
  • Page 19: Rangement

    Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Les frites • Les pommes de • Utilisez des pommes de terre allumettes ne terre utilisées ne fraîches et fermes pour préparer des sont pas cuites sont pas du bon frites. uniformément. type. •...
  • Page 20 WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.

Ce manuel est également adapté pour:

10010509

Table des Matières