INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO ON / STANDBY REPEAT TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 FOR ENGLISH READERS PAGE 04 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 16 ~ SEITE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 28 ~ PAGE...
Page 2
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO within an equilateral triangle, is intended to RISK OF ELECTRIC SHOCK alert the user to the presence of uninsulated NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA DO NOT OPEN...
Page 3
NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PANNELLO ANTERIORE PANEL FRONTAL VOORPANEEL FRONT PANELEN ON / STANDBY REPEAT TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 r t y REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN DISPLAY DISPLAY...
3. Bornes de sortie numérique optique UNITE DE TELECOMMANDE ………………………31 REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE Le DCD-F101 est équipé de bornes de sortie numérique optique pour le transfert de signaux numériques, permettant PRECAUTIONS DE MANIPULATION COMPACT ………………………………………33 ~ 36 un enregistrement numérique à numérique sur des MD et des DAT avec une détérioration de la qualité sonore ⁄1...
Connecter les prises de sortie de ligne (LINE REMARQUES: • Ne pas brancher le cordon CA avant d’avoir OUT) du DCD-F101 aux prises d'entrée de CD Connexion à la série D-F101 effectuer toutes les connexions. du récepteur en utilisant le câble audio stéréo •...
• Connecter ces prises aux prises d’entrée sur fermer. l’amplificateur. • En cas de connexion du DCD-F101 dans un • EDIT (édition): Affichage système avec la série D-F101, toujours connecter (Les opérations d'édition sont effectuées à partir •...
PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES Désignations et fonctions des touches de l'unité de télécommande de système (La RC-927 • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DCD-F101. est comprise avec le DRA-F101.) Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque.
FRANCAIS Précautions de manipulation des disques OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE DE Précautions lors du chargement des disques • Eviter toute empreinte digitale, graisse ou salissure sur DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE les disques. • Charger un seul disque à la fois. L’empilage de disques •...
POWER pour mettre l’appareil pendant la lecture. sous tension. ON / STANDBY REPEAT (Unité principale) TRACK (Unité principale) COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 ON / STANDBY REPEAT TRACK Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE. COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 Chargez le disque que vous 4éme 5éme...
Page 34
TIME EDIT REPEAT REPEAT La lecture commencera à partir de cette piste. TRACK TRACK TIME/ DIMMER PANEL COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 BAND TUNING Pour effectuer l'opération de PROG / DIRECT lecture directe, appuyer tout STOP PLAY...
RANDOM en mode de lecture • Le temps total restant n‘est pas affiché en mode de aléatoire. lecture aléatoire. • La lecture aléatoire n'est pas possible dans le mode d'édition lorsque le DCD-F101 est connecté dans un système avec la série F101.
Page 36
L’indicateur “ ” (répétition) s’allume. début des la piste retrouvée en recherche directe. SYSTEM POWER ON / STANDBY REPEAT TRACK REPEAT PROG / DIRECT COMPACT DISC PLAYER DCD-F101 SYSTEM POWER CALL REPEAT CLEAR PROG / DIRECT (Unité principale) (RC-927) RANDOM...
(1) Connexions de système une seule touche. L'opération est encore plus facile lorsque les composants de la série D-F101 sont connectés au DCD-F101 avec des Appuyer sur la touche de lecture/pause connexions de système. (Pour les instructions sur les connexions, se reporter aux instructions d'utilisation DCD-F101 (Unité...
(4) Fonctions d'édition (lorsque connecté à la DRA-F101 et DRR-F101) Appuyer sur la touche TIME. Appuyer sur la touche de lecture du DCD-F101. Utiliser cette fonction pour éditer automatiquement les plages du CD pour convenir à la cassette à utiliser pour •...
FRANCAIS DEPANNAGE Au cas où le lecteur de CD ne semble pas fonction-ner correctement, veuillez vérifier les points suivants: Le réceptacle de disque ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas. • L’alimentation est-elle branchée? ‚‚ ‚‚: ‚‚ Lorsque’un disque eset chargé, est affiché.