Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

English (2–6)
User Guide
Español (7–11)
Guía del usuario
Français (12–16)
Guide d'utilisation
Italiano (17–21)
Guida per l'uso
Deutsch (22–26)
Benutzerhandbuch
English (27)
Appendix

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marq Haze 800 DMX

  • Page 1 English (2–6) User Guide Español (7–11) Guía del usuario Français (12–16) Guide d’utilisation Italiano (17–21) Guida per l’uso Deutsch (22–26) Benutzerhandbuch English (27) Appendix...
  • Page 2: Safety Notes

    Use this product indoors only. To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or direct and excessive moisture. • If the environment is significantly colder than the temperature of Haze 800 DMX, you may need to wait for it to adjust to the ambient temperature when you power it on. •...
  • Page 3: Rear Panel

    After powering it on, wait for 2–3 minutes until the heater is warmed up and the Ready light on the remote control illuminates. 2. Ready Light: This light will illuminate when Haze 800 DMX is warmed up and ready to use.
  • Page 4 7. Wait for 2–3 minutes for Haze 800 DMX to warm up. During this time, do not press any buttons on the remote control. The Ready light on the remote control will illuminate when it is ready to use.
  • Page 5 Important: • Wait for 2–3 minutes for Haze 800 DMX to warm up. During this time, do not press any buttons on the remote control. The Ready light on the remote control will illuminate when it is ready to use.
  • Page 6 We recommend cleaning Haze 800 DMX after each use to prevent eventual build-up or blockages, which can result in poor performance, overheating, and damage. After each time you use Haze 800 DMX, do one the following to use its self-cleaning function: •...
  • Page 7: Contenido De La Caja

    Guía del usuario (Español) Introducción Contenido de la caja Haze 800 DMX Guía de usuario Control remoto (con cable) Manual de seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite marqlighting.com.
  • Page 8: Características

    8. Salida DMX: Utilice un cable DMX de 3 patillas estándar para conectar esta salida a un dispositivo adicional. Haze 800 DMX envía sus datos a un dispositivo adicional a través de esta conexión. Consulte Funcionamiento > Instalación > Enlace DMX para más información sobre cómo enlazar varios dispositivos.
  • Page 9 DMX, puede que sea necesario esperar hasta que se adapte a la temperatura ambiente. 7. Espere de 2 a 3 minutos hasta que el Haze 800 DMX alcance su temperatura de funcionamiento. Durante este período no pulse ningún botón del control remoto. La luz Ready (listo) en el control remoto se encenderá...
  • Page 10 Importante: • Espere de 2 a 3 minutos hasta que el Haze 800 DMX alcance su temperatura de funcionamiento. Durante este período no pulse ningún botón del control remoto. La luz Ready (listo) en el control remoto se encenderá cuando esté listo para ser utilizado.
  • Page 11 Recomendamos realizar una limpieza del Haze 800 DMX luego de cada uso para evitar eventuales acumulaciones u obstrucciones, que podrían dar como resultado un funcionamiento degradado, sobrecalentamiento y daños. Cada vez que termine utilizar el Haze 800 DMX, realice una de las siguientes acciones para emplear su función de auto-limpieza: •...
  • Page 12: Présentation

    Guide d’utilisation (Français) Présentation Contenu de la boîte Haze 800 DMX Guide d’utilisation Télécommande (filaire) Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance technique Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez visiter marqlighting.com.
  • Page 13: Caractéristiques

    7. Entrée DMX : Utilisez un câble DMX standard à 3 broches pour relier cette entrée (A) à votre contrôleur DMX ou (B) à un autre appareil qui transmettra des données DMX grâce à celui-ci. Le Haze 800 DMX reçoit des données DMX par le biais de cette connexion.
  • Page 14: Fonctionnement

    à la température ambiante. 7. Attendez de 2 à 3 minutes pour que le Haze 800 DMX se réchauffe. Pendant ce temps, n’appuyez sur aucune des touches de la télécommande. Le témoin lumineux sur la télécommande s’allumera lorsqu’il sera prêt à...
  • Page 15 Important : • Attendez de 2 à 3 minutes pour que le Haze 800 DMX se réchauffe. Pendant ce temps, n’appuyez sur aucune des touches de la télécommande. Le témoin lumineux sur la télécommande s’allumera lorsqu’il sera prêt à utiliser.
  • Page 16 Utilisation d’un contrôleur DMX Lorsque vous commandez le Haze 800 DMX par le biais d’un contrôleur DMX, il y a deux canaux : Canal Fonction Valeur Description Vitesse du ventilateur 000–255 Vitesse de rotation du ventilateur, 0 à 100 % Quantité...
  • Page 17: Contenuti Della Confezione

    Guida per l’uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Haze 800 DMX Guida per l’uso Telecomando (cablato) Manuale di sicurezza e garanzia Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione, recarsi alla pagina marqlighting.com.
  • Page 18: Pannello Posteriore

    7. DMX In: servirsi di un cavo standard DMX a 3 poli per collegare questo ingresso (A) al controller DMX o (B) a un altro dispositivo che farà passare dati DMX da quello a questo. L’Haze 800 DMX riceve dati DMX tramite questo collegamento.
  • Page 19 Operazione Fluido Raccomandiamo l’uso di un liquido per fumo fine a base acqua con l’Haze 800 DMX. Questo può essere acquistato presso un rivenditore locale o online. Importante: l’utilizzo di liquidi non a base acqua con questo prodotto invaliderà la garanzia.
  • Page 20 Importante: • Attendere 2–3 minuti che l’Haze 800 DMX si scaldi. Nel frattempo, non premere alcun tasto sul telecomando. Una volta pronto all’uso, la spia Ready (pronto) sul telecomando si illumina. • L’impostazione dei comandi dal pannello di controllo ha la meglio su qualsiasi impostazione da telecomando.
  • Page 21: Controllo Dmx

    Up/Down (su/giù) per impostare l’indirizzo. Pulizia Si raccomanda di pulire l’Haze 800 DMX dopo ciascun utilizzo per evitare depositi o intasamenti che possono causare scarse prestazioni, surriscaldamento e danni. Dopo ciascun utilizzo dell’Haze 800 DMX, procedere come segue per attivare la sua funzione di pulizia automatica: •...
  • Page 22: Lieferumfang

    Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Lieferumfang Haze 800 DMX Benutzerhandbuch Fernbedienung (mit Kabel) Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten, Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie marqlighting.com. Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie marqlighting.com/support.
  • Page 23 über das Verknüpfen von mehreren Vorrichtungen. 8. DMX Out: Verwenden Sie ein standardmäßiges, 3-poliges DMX-Kabel, um diesen Ausgang mit einer zusätzlichen Vorrichtung zu verbinden. Haze 800 DMX sendet seine Daten über diese Verbindung an ein zusätzliches Gerät. Siehe Betrieb > Setup > DMX-Linking für nähere Informationen über das Verknüpfen...
  • Page 24 Sie warten, bis sich das Gerät der Umgebungstemperatur angepasst hat bevor Sie es einschalten. 7. Warten Sie 2-3 Minuten bis sich Haze 800 DMX erwärmt hat. Drücken Sie währenddessen auf keine Tasten der Fernbedienung. Auf der Fernbedienung leuchtet die Bereitschaftsanzeige, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
  • Page 25 über das Ansteuern des Haze 800 DMX mit einem DMX-Controller zu erfahren. Wenn Sie mit dem Einsatz des Haze 800 DMX fertig sind, schalten Sie es nicht gleich aus. Stellen Sie die Nebelmenge auf 0 (ausgeschaltet, wie oben beschrieben) und warten anschließend 1-2...
  • Page 26 Wir empfehlen, das Haze 800 DMX nach jedem Gebrauch von eventuellen Ansammlungen oder Blockaden zu reinigen, um schwache Leistung, Überhitzung und Schäden zu verhindern. Nach jeder Verwendung des Haze 800 DMX, führen Sie einen der folgenden Schritte durch, um die Selbstreinigungsfunktion des Geräts zu aktivieren: •...
  • Page 27: Appendix (English)

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses Marq is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
  • Page 28 marqlighting.com Manual Version 1.6...

Table des Matières