Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
DELONGHI
Expresso
EC9355.M
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi Expresso EC9355.M

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION DELONGHI Expresso EC9355.M Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 cafeterie Mode d’ e mploi kaffeeMaSchine Bedienungsanleitung koffiezetter Gebruiksaanwijzingen cafetera instrucciones para el uso cafeteira instruções de utilização EC935X Μηχανή για καφέ Οδηγίες χρήσης Машина кофе инструкции по эксплуатации MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ...
  • Page 3 pag. 6 page 19 pag. 32 S. 45 pag. 60 pág. 74 pág. 87 σελ 101 -бет sid. 116 sid. 129 sid. 142 siv. 155 стр.168 old. 217 str. 231 str. 245 str. 259 pag. 273 Decalci cante per macchine da ca è Descaler for co ee machines Détartrant pour machines à...
  • Page 6 5°C...
  • Page 7 1.4 Accessori pulizia non inclusi, raccomandati A9. Griglia vaschetta dal costruttore A10. Vaschetta raccogligocce Per maggiori informazioni, visita Delonghi.com. A11. Indicatore di livello acqua nella vaschetta raccogligocce Pastiglie pulizia A12. Coperchio serbatoio acqua (Vedi “8.1 Pulizia dell’ e rogatore caffè”) A13.
  • Page 8: Description De L'appareil - A

    1.4 Accessoires de nettoyage non inclus, A9. Grille égouttoir recommandés par le constructeur A10. Égouttoir Pour de plus amples informations, visitez Delonghi.com. A11. Indicateur du niveau de l'eau dans l’ é gouttoir Pastilles de nettoyage A12. Couvercle réservoir d’ e au (Voir « ...
  • Page 9: Préparer Le Café

    Avant de commencer à utiliser la machine, il faut rincer les cir- 5. Accrocher le porte-filtre à la sortie du moulin à café (A19) cuits internes de la machine. Procéder de la manière suivante : en l’alignant à l’inscription INSERT : puis tourner la coupelle 4.
  • Page 10: Préparation De Boissons À Base De Lait

    Filtres avec marquage au laser : la dose parfaite cor- Clair - moyen respond à la ligne supérieure du marquage ; Filtres avec marquage en relief : la dose parfaite cor- respond à la ligne en relief ; • S’assurer que le café est à niveau après le tassage. Il pour- Cette température fait référence à...
  • Page 11: Menu Paramètres

    nettoyage profond, il est recommandé d’utiliser Eco Mul- Recette Quantité Quantité programmable tiClean : il assure l’hygiène en éliminant les protéines et les café d’usine graisses du lait et peut être utilisé pour nettoyer toute la 80 ml de 50 à 120 ml machine.
  • Page 12: Nettoyage De L'appareil

    Pour effecteur le cycle de net- toyage, acheter les pastilles de nettoyage pour machines à café. Pour de plus amples informations, visiter www.Delonghi.com. 8. NETTOYAGE DE L’APPAREIL 1. Insérer le filtre 1 tasse (C2) dans le porte-filtre (C1) (fig. 25).
  • Page 13: Nettoyage Des Meules

    8.3 Nettoyage des meules 3. En utilisant l’ é couvillon (C7), nettoyer la goulotte café (fig. Lorsqu’ o n nettoie le réservoir à grains (A2), nettoyer le logement 37). du réservoir et la meule supérieure à l’aide d’un chiffon humide. S’adresser à...
  • Page 14: Détartrage

    2. Rincer le paquet de Softballs à l’ e au courante (fig. 39). B (fig. 43). Réinsérer donc 2. Ajouter de l’ e au jusqu’au niveau 3. Plonger le sachet dans le réservoir d’ e au (A14) (fig. 40). le réservoir d’ e au dans la machine. 3.
  • Page 15: Signification Des Voyants

    OK : le rinçage démarre. 9. Appuyer sur la touch la touche 10. Une fois le rinçage terminé, la distribution s’interrompt et l’appareil est prêt à l’ e mploi. 11. Vider les récipients de récupération de l’ e au de rinçage. 12.
  • Page 16 VOYANTS SIGNIFICATION DES VOYANTS OPÉRATION On souhaite procéder à la préparation d’une Remplir le réservoir d'eau boisson, mais le réservoir d’ e au (A14)est vide La mouture est trop fine et le café sort Extraire la coupelle porte-filtre (C1), répéter par conséquent trop lentement ou ne les opérations pour faire le café...
  • Page 17 VOYANTS SIGNIFICATION DES VOYANTS OPÉRATION Le réglage du sélecteur du degré de Remettre le sélecteur sur l’une des positions mouture n'est pas correct ou dépasse le de mouture (entre 1 et 8), en se souvenant réglage maximal possible de : •...
  • Page 18 VOYANTS SIGNIFICATION DES VOYANTS OPÉRATION L’appareil est en train d'effectuer le rin- clignote (rouge) + çage du cycle détartrage clignote (blanc) Il faut procéder au nettoyage de la buse Voir par. « 8.1 Nettoyage de la buse à café » fixe (orange) à...
  • Page 19 PROBLÈME CAUSE SOLUTION La crème du café est claire (le café sort Il faut revoir les paramètres de l’appareil Extraire la coupelle, répéter les opéra- rapidement du bec) tions pour faire le café en tenant compte des indications du par. « 4.1 Phase 1 - Mouture (grinding) »...
  • Page 20 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Après la mouture, le filtre café (C2) ou La goulotte café du moulin à café est Effectuer le nettoyage en suivant les (C3) est vide engorgée instructions du par. «  8.5 Nettoyage de la « Smart tamping station » ». Si le pro- Après la mouture, la poudre de café...
  • Page 21 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...
  • Page 22 - QUICK GUIDE -...
  • Page 23: Préparer La Machine

    PRÉPARER LA MACHINE PREMIÈRE UTILISATION Rorrorem veri rehen- Enlever les dae corerum Laver et essuyer Insérer le réservoir à grains dans le moulin autocollants et les accessoires, y à café. Le réservoir est les matériaux de compris le réser- Mettez un récipient sous la Insérer le filtre à...
  • Page 24 Phase 1 - mouture Verser les grains dans le Le réglage varie en fonction Insérer le filtre 1 ou 2 tasses Programmer la dose café en Insérer la coupelle porte- réservoir. On recommande du type de café. La valeur dans la coupelle porte-filtre. réglant le bouton à...
  • Page 25: L'espresso Parfait

    La Dose parfaite Réglage L’Espresso parfait de la dose Dose parfaite A- Filtres avec marquage au B - Filtres avec laser marquage en relief Plage extra Les filtres fournis peuvent varier selon les modèles de mouture Les filtres à café ont une marque à l‘interieur pour identifier le niveau pour une dose parfaite.
  • Page 26 Phase 2 - tassement Après la mouture, tirer le Durant le retrait du porte- Vérifier le niveau. Accrocher le porte-filtre à la levier jusqu’en butée (ne pas filtre, maintenir le levier buse à café. enlever le porte-filtre).Pour abaissé. À la fin, remettre un résultat parfait, tirer le le levier dans la position levier 2 fois.
  • Page 27 Phase 3 - distribution Température pour préparer le café • La température de l'eau est contrôlée pendant tout le processus de préparation pour garantir sa stabilité en phase d'extraction. La Specialista Prestigio offre 3 températures d'infusion* qui correspondent à une plage entre 92° et 96°C. •...
  • Page 28 On pot à lait. de temps plus longue. conseille d’utiliser du lait Découvrez toute la gamme d'accessoires entier. Des laits différents d'origine. et des boissons alternatives Visitez « Delonghi.com » pour de plus donnent des résultats amples informations différents.
  • Page 29 More languages available here www.delonghi.com...

Table des Matières