Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Frigorifero / Manuale Utente
Refrigerador / Manual del usuario
B7BCNA296HS
17/12/2025
4578337998/AB
EN
FR
DE
IT
ES
loading

Sommaire des Matières pour Beko B7BCNA296HS

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung Frigorifero / Manuale Utente Refrigerador / Manual del usuario B7BCNA296HS 17/12/2025 4578337998/AB...
  • Page 2 Please read this manual first! Our valued customer, Thank you for choosing Beko product. We want you to get the best results from your product, which is manufactured with high quality and technology. To do this, please read this entire manual and the other documents provided carefully before using the product.
  • Page 3 Table of Contents 1 Safety Instructions......Important Safety Symbols .... Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 13 1.10 Lighting ..........
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Risk of UV-C radiation safety instructions necessary to prevent the risk of personal Intention of Use injury or material damage. • Our company shall not be held • This product is not suitable for responsible for damages that commercial use and should may occur if these instructions...
  • Page 5 Safety of Children, Electrical Safety Vulnerable Persons • The product shall not be and Pets plugged into the outlet during • This product may be used by installation, maintenance, children aged 8 years and cleaning, repair, and transport- older and persons with under- ation operations.
  • Page 6 • Before plugging the product • Do not ever connect your into the power source, please product to power saving remove the power cable from devices. These systems are the condenser hook (if avail- harmful for the product. able) during the installation. Handling Safety •...
  • Page 7 • Failure to do so may result in • Proceed with care to prevent electric shock, fire, problems causing any damage to the with the product, or injury. floors (tiling etc.) while moving • Before starting the installation, the product. Install the product switch off the fuse to de-ener- on a floor, or provide sufficient gise the power line to which...
  • Page 8 faces. Reducing this distance • The installation place of the may increase the energy con- product must not be exposed sumption of product. to direct sunlight and it shall • When placing the product, not be in the vicinity of a heat make sure that the supply source such as stoves, radiat- cable is not damaged or...
  • Page 9 • The product’s power cable tronic board cover and the must be unplugged during in- compressor rear cover (if fit- stallation. Otherwise, risk of ted). There is a risk of electro- electric shock and injury may cution! occur! Operational Safety •...
  • Page 10 • Do not place and operate elec- flammable objects, dry ice or trical appliances inside the re- other chemical agents in the frigerator/freezer unless it is vicinity of the refrigerator. Risk advised by the manufacturer. of fire and explosion! • Do not use any procedures •...
  • Page 11 • Do not fill the product with • Do not block out the fan (if more contents than its capa- available) with food. city. Do not use any proced- • Damaged gaskets should be ures other than those recom- replaced as soon as possible. mended by the manufacturer •...
  • Page 12 1. Unplug the power cord from • Regularly clean the accessible the mains socket. drainage systems in contact 2. Cut the power cable and re- with food. move it from the appliance • Clean the water tanks that together with the plug. have not been used for 48 3.
  • Page 13 for storing frozen goods, freez- and similar substances. Use ing fresh foods and preparing only cleaning and maintenance ice cubes. agents that are not harmful for • Do not store foods without food inside the product. properly sealing them in the re- •...
  • Page 14 This product collects and trans- mits usage data when connec- ted to the internet (e.g. temper-...
  • Page 15 2 Environmental Instructions Compliance with RoHS Directive 2.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It Waste Product does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 16 3 Your Refrigerator 2 * Egg Shelf 1 * Adjustable Door Shelf 4 * Legs 3 * Bottle Shelf 6 * Ice Container 5 * Freezer Compartment 8 * Chill Storage Drawer 7 * Vegetable Drawer 10 * Fan 9 * Foldable Bottle Shelf 12 * Illumination Lamp &...
  • Page 17 4.1 Right Place For Installation • When placing two coolers in adjacent po- sition, leave at least 4 cm distance Contact the Authorized Service for the between the two units. product's installation. To prepare the • Keep the product out of direct sunlight product for installation, see the information and in a dry place.
  • Page 18 • Food packages shall not be in direct con- • It is normal for the front edges of the tact with the temperature sensor located product to be warm. These areas are de- in the freezer compartment. signed to warm up in order to prevent condensation 5.2 First Use •...
  • Page 19 6 Use of Your Appliance 6.1 Control Panel of the Product 1 * Wireless Key 2 Vacation Function Key 3 Cooler Compartment Temperature 4 Cooling Compartment Symbol Setting Key 5 Freezing Compartment Symbol 6 Freezer Compartment Temperature Setting Key 7 Quick Freezing Key 8 Error Status Indicator 9 Refrigerator On/Off Read the “Safety Instructions”...
  • Page 20 food, press the quick freezing key before 2. Vacation Function Key placing the food in the freezer compart- Press the key for 3 seconds to activate the ment. vacation function. The vacation mode is ac- tivated and the vacation symbol lights. “- -” 8.
  • Page 21 • To achieve a better and homogeneous • Place unpackaged food away from eggs. cooling, place the food separately in a • Keep the fruits and vegetables separately way that cold air can wander through and store each variety together (for ex- them.
  • Page 22 Storing Food in the Chill Compartment Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment/ chill compartment Fruit-vegetable compartment, crisper or; In the fresh food compartment, in the vegetable Fruits, vegetables and greenery drawer or the Everfresh+ drawer (if available), provided that the refrigerator is set to a temperature...
  • Page 23 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
  • Page 24 Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
  • Page 25 Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -18°C 4°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -20°C or colder 4°C ambient temperatures exceeding 30°C. Use when you want to freeze your food in a short time.
  • Page 26 6.4 Dairy Products Cold Storage temperature distribution is ensured in the fresh food storage compartment, and the Area temperature fluctuations are kept at low Cold Storage Drawer levels. No direct air blowing over the food is The Cold Storage Drawer can reach lower realized and this helps to reduce moisture temperatures in the cooler compartment.
  • Page 27 Before cleaning your product, unplug it or rear wall of the cooler compartment. Do de-energize the fuse to which it is connec- not clean, and never apply oils or similar ted. materials. • Use only a mildly dampened micro-fibre Do not place your hands, feet or metal ob- cloth to clean the external surface of the jects under the refrigerator or between the product.
  • Page 28 If the problem persists after following the • The power is out. >>> The product will instructions in this section, contact your continue to operate normally once the vendor or an Authorized Service. Do not try power is restored. to repair the product. The refrigerator's operating noise is in- creasing while in use.
  • Page 29 The freezer temperature is very low, but Shaking or noise. the cooler temperature is adequate. • The surface is not flat or durable >>> If • The freezer compartment temperature is the product is shaking when moved set to a very low degree. >>> Set the slowly, adjust the stands to balance the freezer compartment temperature to a product.
  • Page 30 • The foods were placed in unsealed hold- The crisper is jammed. ers. >>> Keep the foods in sealed hold- • The food items may be in contact with ers. Micro-organisms may spread out of the upper section of the drawer. >>> Re- unsealed food items and cause bad organize the food items in the drawer.
  • Page 31 EN / 31...
  • Page 32 (see the “Self-Repair” section). safety issues not attributable to Beko, and Therefore, unless otherwise authorized in will void the warranty of the product. the “Self-Repair” section below, repairs...
  • Page 33 EN / 33...
  • Page 34 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Notre précieux client, Merci d'avoir choisi le produit Beko. Nous souhaitons que vous obteniez les meilleurs ré- sultats avec ce produit, fabriqué avec des technologies de haute qualité. Pour ce faire, veuillez lire attentivement ce manuel et les autres documents fournis avant d'utiliser le pro- duit.
  • Page 35 Table des matières 1 Consignes de sécurité....36 Symboles de sécurité importants Intention d’utilisation..... 36 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......37 Sécurité de manipulation ....39 Sûreté des installations ....39 Sécurité...
  • Page 36 1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- Matériau combustible, mise tructions de sécurité néces- en garde contre le risque d'in- saires à la prévention des cendie. risques de dommage corporel Risque de blessure en cas de ou de dommage matériel. contact avec des surfaces tran- •...
  • Page 37 • Ce produit ne doit pas être uti- • Les enfants et les animaux do- lisé dans des espaces exté- mestiques doivent être tenus à rieurs ouverts ou fermés tels l'écart de la zone de la cabine que des bateaux, des camping- (compresseur) où...
  • Page 38 mentation ne doit pas être plié, • La prise doit être facilement écrasé et entrer en contact accessible. Si cela n’est pas avec une source de chaleur. possible, l’installation élec- • Utilisez uniquement un câble trique doit être dotée d’un mé- d'origine.
  • Page 39 Sécurité de mani- • Le non-respect de cette pulation consigne peut entraîner un choc électrique, un incendie, • Assurez-vous de débrancher des problèmes avec le produit l’appareil avant de le transpor- ou des blessures. ter. • Avant de commencer l'installa- •...
  • Page 40 • Placez le produit sur une sur- peuvent entraîner un risque face propre, plane et dure et d’incendie en raison d’une ven- équilibrez-le à l’aide des pieds tilation inadéquate ! réglables (en tournant les • N'obstruez pas ou ne couvrez pieds avant vers la droite ou la pas les orifices de ventilation.
  • Page 41 • Plus un réfrigérateur contient – À au moins 30 cm des de réfrigérant, plus grande doit sources de chaleur telles être la pièce d’installation. que les cuisinières, les fours, Dans les très petites pièces, un les appareils de chauffage, mélange gaz-air inflammable etc.
  • Page 42 l’eau. Ces types de connexions compresseur (si présent). Il peuvent surchauffer et provo- existe un risque d’électrocu- quer un incendie.. tion ! • Placez le câble d’alimentation Sécurité de fonc- et les flexibles (si disponibles) tionnement de l’appareil de sorte qu’ils ne •...
  • Page 43 vêtements de la surface supé- conservés dans le congélateur rieure peut provoquer une irri- avec les mains mouillées. tation de la peau et des lésions Risque de gelure ! oculaires. • Ne placez pas de canettes de • N'intervenez pas et n'endom- soda ou de bouteilles conte- magez pas le circuit de refroi- nant des liquides pouvant être...
  • Page 44 • En raison du risque de rupture, la porte est ouverte. Des pro- ne stockez pas de récipients blèmes similaires peuvent sur- en verre contenant du liquide venir lorsqu’un objet est placé dans le compartiment congéla- sur l’appareil. teur. • Pour éviter tout risque de bles- •...
  • Page 45 • Les joints endommagés Avant de vous débarrasser des doivent être remplacés dès appareils usagés qui ne doivent que possible. plus être utilisés : • Votre produit peut comporter 1. Débranchez le cordon d’ali- des compartiments spéciaux mentation de la prise de cou- (compartiment pour les ali- rant.
  • Page 46 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Page 47 • Ne tirez pas sur la porte ou la trouve. Lorsque la vapeur entre poignée de la porte si vous de- en contact avec les zones sen- vez déplacer le produit pour le sibles de votre réfrigérateur, nettoyer. La porte peut provo- elle peut provoquer un court- quer des blessures si vous ti- circuit ou un choc électrique.
  • Page 48 UE est dispo- ces données. nible à l'adresse Internet sui- Pour plus de détails sur les don- vante :support.beko.com nées collectées, la manière dont Ce produit collecte et transmet elles sont utilisées et comment des données d'utilisation lors- y accéder, veuillez consulter :...
  • Page 49 2 Instructions environnementales Conformité à la directive RoHS 2.1 Conformité avec la directive DEEE et élimination des dé- Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l’Union européenne (2011/65/UE). chets Il ne comporte pas de matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive. Cet appareil est conforme à...
  • Page 50 3 Votre réfrigérateur 2 * Étagère à œufs 1 * Étagères de porte réglables 4 * Pieds 3 * Étagère pour les bouteilles 6 * Récipient à glace 5 * Compartiment de congélation 8 * Tiroir pour denrées hautement périssables 7 * Tiroir à...
  • Page 51 4.1 Le bon endroit pour l'installa- • Lorsque deux réfrigérateurs sont instal- lés côte à côte, laissez au moins 4 cm de tion distance entre les deux appareils Contactez le service agréé pour l'installa- • Conservez l'appareil à l'abri de la lumière tion de votre réfrigérateur.
  • Page 52 • Selon les caractéristiques de l’appareil, le • Laissez l’appareil fonctionner à vide pen- dégivrage des aliments congelés dans le dant 6 heures, et la porte de l'appareil compartiment réfrigérateur assurera doit être maintenue fermée autant que l’économie d’énergie et la préservation de possible.
  • Page 53 • T: Climat tropical : Ce dispositif de refroi- dissement est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16°C et 43°C. 6 Utilisation de votre appareil 6.1 Panneau de contrôle du produit 1 * Clé sans fil 2 Touche de la fonction vacances 3 Touche de réglage de la température 4 Symbole du compartiment réfrigéra-...
  • Page 54 à la section « Dépannage » fournie dans le 6. Clé de réglage de la température du manuel de l’utilisateur. Utilisez l’application compartiment Congélateur HomeWhiz pour la connexion Le réglage de la température est effectué sans fil. Les étapes d’installation sont dé- pour le compartiment de congélation.
  • Page 55 appuyant à nouveau sur le bouton pendant le compartiment pour denrées hautement 3 secondes. Lorsque la fonction est active, périssables en utilisant des aliments tous les indicateurs s'éteignent. congelés et économiser ainsi de l'éner- gie. • Conservez les fruits tropicaux non mûrs La température du compartiment réfrigéra- (mangue, variétés de melon, papaye, ba- teur peut être réglée entre 1 et 8 °C, et celle...
  • Page 56 aussi bien dans le compartiment pour denrées hautement périssables que dans celui du congélateur. • Évitez de conserver les légumes sen- sibles au froid, comme les légumes à feuilles vertes, les tomates et les concombres, dans le compartiment réfri- géré. Si vous devez utiliser les tiroirs du compartiment pour denrées hautement périssables pour conserver des légumes, veillez à...
  • Page 57 Stockage des aliments vendus surgelés • Sauf en cas de circonstances extrêmes dans l'environnement, si votre produit • Lorsque vous conservez des aliments, (sur le tableau des valeurs de consigne respectez les durées indiquées dans ces recommandées) est réglé sur les valeurs instructions.
  • Page 58 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 59 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 60 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 61 et les aliments similaires ne doivent pas avez fermé la porte du réfrigérateur, la pé- être congelés. Si ces aliments sont conge- riode d’obscurité se poursuit, représentant lés, seules les valeurs nutritionnelles et les ainsi la nuit dans un cycle de jour. qualités gustatives seront affectées.
  • Page 62 échéant). Le processus recommence alors. Le seau à glace vous permet de prendre fa- Lorsque la porte de l'appareil est fermée, cilement de la glace dans le réfrigérateur. l'alarme d'ouverture de porte est annulée. Utilisation du seau à glace Sortez le seau à glace du comparti- 6.6 AeroFlow ment congélateur.
  • Page 63 • N’utilisez pas d’eau chlorée ou de pro- • N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à fric- duits de nettoyage sur la surface exté- tion ni de produits nettoyants à base d’al- rieure et les pièces chromées de l'appa- cool sur les surfaces intérieures. reil.
  • Page 64 Condensation sur la paroi latérale du Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- congélateur (MULTI ZONE, COOL, ment s’accroît pendant son utilisation. CONTROL et FLEXI ZONE). • Le rendement de l'appareil en fonctionne- • La porte a été ouverte trop fréquemment ment peut varier en fonction des fluctua- >>>...
  • Page 65 La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor- basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré- est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne • La température du compartiment congé- mettez pas d’aliments chauds à...
  • Page 66 Présence d'une odeur désagréable dans • La surface n'est pas plane ou durable >>> l'appareil. Assurez-vous que la surface est plane et suffisamment durable pour supporter le • L'appareil n'est pas nettoyé régulière- produit. ment. >>> Nettoyez régulièrement l’inté- rieur à l’aide d’une éponge, de l'eau tiède Le bac à...
  • Page 67 FR / 67...
  • Page 68 « Auto-réparation » ci-des- raient donner lieu à des problèmes de sécu- sous, adressez-vous à des réparateurs pro- rité non imputables à Beko, et annuleront la fessionnels agréés pour toutes réparations garantie du produit. afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un Il est donc fortement recommandé...
  • Page 69 Voir également La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ teurs professionnels. [} 69] FR / 69...
  • Page 70 Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie daher vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung und alle anderen mitgelieferten Unterlagen sorgfältig...
  • Page 71 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ....... 72 Wichtige Sicherheitssymbole ..72 Verwendungszweck ...... 72 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....73 Handhabungssicherheit....75 Montagesicherheit ......75 Betriebssicherheit ......78 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........
  • Page 72 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Brennbares Material, War- notwendigen Sicherheitshin- nung vor Brandgefahr. weise, um die Gefahr von Per- Verletzungsgefahr durch sonen- und Sachschäden zu Kontakt mit scharfen Oberflä- vermeiden. chen! • Unser Unternehmen haftet Gefahr von UV-C-Strahlung nicht für Schäden, die bei Nichtbeachtung dieser Anwei- sungen entstehen können.
  • Page 73 • Dieses Produkt darf nicht in of- • Kinder und Haustiere müssen fenen oder geschlossenen Au- vom Kabinenbereich (Kom- ßenbereichen wie Schiffen, pressor), in dem sich elektri- Wohnmobile, Balkonen oder sche Teile befinden, ferngehal- Terrassen verwendet werden. ten werden. Wenn das Produkt Regen, •...
  • Page 74 len Sie keine schweren Gegen- an. Derartige Verbindungen stände auf das Netzkabel. Das können überhitzen und einen Netzkabel darf nicht geknickt Brand verursachen. oder gequetscht werden und • Der Stecker muss leicht zu- nicht mit einer Wärmequelle in gänglich sein. Wenn dies nicht Berührung kommen.
  • Page 75 Handhabungssi- einen Monteur, um die Versor- cherheit gungsleitungen entsprechend zu installieren. • Ziehen Sie unbedingt den Netz- • Andernfalls kann es zu einem stecker, bevor Sie das Gerät elektrischen Schlag, Brand, tragen. Problemen mit dem Gerät • Dieses Produkt ist schwer, oder Verletzungen kommen.
  • Page 76 • Installieren Sie das Produkt destens zwei Stunden, bevor nicht an Orten, an denen es ex- Sie das Gerät in Betrieb neh- ternen Umgebungstemperatu- men. ren ausgesetzt sein könnte, • Das Gerät muss in einer tro- und lassen Sie es nicht dort ckenen und belüfteten Umge- stehen.
  • Page 77 • Das Produkt darf nicht an Ver- Öfen, Heizkörpern usw. befin- sorgungssysteme und Strom- den. Wenn Sie die Aufstellung quellen angeschlossen wer- des Produkts in der Nähe einer den, die plötzliche Spannungs- Wärmequelle nicht vermeiden schwankungen verursachen können, verwenden Sie eine können (z.
  • Page 78 • Während der Aufstellung muss • Schließen Sie Ihren Kühl- der Gerätenetzstecker gezo- schrank niemals an Energie- gen sein. Andernfalls besteht spargeräte an. Solche Systeme die Gefahr eines Stromschlags sind schädlich für das Gerät. und von Verletzungen! • Beim Entfernen der Abdeckung •...
  • Page 79 oder in die Nähe des Geräts. zwischen Kühlschrank und Tür Stellen Sie keine brennbaren/ eingeklemmt werden. Seien explosiven Materialien in der Sie vorsichtig beim Öffnen und Nähe des Geräts ab... Schließen der Tür, wenn Kinder • Steigen Sie nicht auf das Ge- in der Nähe sind.
  • Page 80 • Stellen Sie Dosen, die Flüssig- anderen als die vom Hersteller keiten enthalten, nicht im offe- empfohlenen Verfahren an, um nen Zustand auf das Produkt. das Abtauen zu beschleuni- Wenn Wasser auf ein elektri- gen. Es kann zu Verletzungen sches Teil spritzt, besteht die oder Schäden kommen, wenn Gefahr eines elektrischen der Inhalt des Kühlschranks...
  • Page 81 • Bei Geräten, deren Design den 1. Berühren Sie nicht das Pro- Einsatz eines Luftfilters vor- dukt oder das Netzkabel. sieht, der sich innerhalb einer 2. Halten Sie das Gerät von po- zugänglichen Gebläseabde- tenziellen Feuerquellen fern, ckung befindet, muss stets ein die das Gerät in Brand setzen Filter eingesetzt sein, wenn könnten.
  • Page 82 vom Gas fern. Gas kann Er- • Lagern Sie rohe Fleisch- und frierungen verursachen, wenn Fischprodukte in geeigneten es mit Ihrer Haut in Kontakt Fächern innerhalb des Pro- kommt. dukts. So tropft es nicht auf • Entsorgen Sie das Gerät nicht, andere Lebensmittel und indem Sie es ins Feuer werfen.
  • Page 83 • Lebensmittel sollten stets in • Verwenden Sie zum Reinigen geschlossenen Verpackungen des Produkts keine scharfen oder Gefäßen im Kühlschrank und scheuernden Werkzeuge bzw. in den Gefrierfächern auf- oder Haushaltsreiniger, bewahrt werden, um jeden di- Waschmittel, Gas, Benzin, Ver- rekten Kontakt mit den Ober- dünner, Alkohol, Lacke und flächen im Geräteinnern zu ver- ähnliche Substanzen.
  • Page 84 Max. Übertragungsleistung: < 100 mW (WLAN- oder Bluetooth-Funktion) Softwaredetails: Quartz_WiFi.XXX VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTS- Der vollständige Text der EU- ERKLÄRUNG: Konformitätserklärung ist unter Hiermit, Arçelik A.Ş. erklärt, der folgenden Internetadresse dass die Funkanlage der Richtli- verfügbar: support.beko.com nie 2014/53/EU entspricht. DE / 84...
  • Page 85 Dieses Produkt sammelt und EU 2023/2854) haben Sie das überträgt Nutzungsdaten, wenn Recht, auf diese Daten zuzugrei- es mit dem Internet verbunden fen und sie zu verwalten. ist (z. B. Temperatureinstellun- Einzelheiten zu den erfassten gen, Nutzungsdauer, Fehlerco- Daten, ihrer Verwendung und des usw.
  • Page 86 nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- trägt. Für alle übrigen Elektro- und Elektro- tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei nikgeräte muss der Vertreiber geeignete Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewähr- Ort der Abgabe ist auch der private Haus- leisten;...
  • Page 87 3 Ihr Kühlschrank 2 * Eierablage 1 * Verstellbare Türregal 4 * Füße 3 * Flaschenablage 6 * Eisbehälter 5 * Gefrierfach 8 * Kühlschublade 7 * Gemüseschublade 9 * Faltbare Flaschenablage 10 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe & Bedienfeld 11 * Verstellbarer Einlegeboden *Optional:Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein.
  • Page 88 nungsanleitung und stellen Sie sicher, dass • Das Gerät ist vor direkter Sonnenein- die Strom- und Wasserleitungen den Anfor- strahlung und Hitze geschützt an einem derungen entsprechen. Wenn dies nicht der trockenen Ort aufzustellen. Fall ist, wenden Sie sich an einen Elektriker •...
  • Page 89 Schubladen herausgenommen und die • Die Temperaturänderung, die durch das Lebensmittel auf die Draht-/Glasböden Öffnen und Schließen der Tür während gelegt werden. der Verwendung des Produkts verursacht • Platzieren Sie die Lebensmittel wie unten wird, kann normalerweise zu Kondens- gezeigt und achten Sie auf ausreichend wasserbildung führen, die auf Tür-/Kor- Abstand zu Temperatursensor für das pusregalen und Glaswaren in das Pro-...
  • Page 90 6 Verwendung des Geräts 6.1 Bedienfeld des Geräts 1 * Kabellose Taste 2 Taste für Urlaubsfunktion 3 Temperatureinstellungstaste für das 4 Kühlfachsymbol: Kühlfach 5 Gefrierfachsymbol: 6 Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach 7 Schnellgefriertaste 8 Fehlerzustandsanzeige 9 Kühlschrank Ein/Aus Lesen Sie zuerst die „Sicherheitshinweise“. hergestellt wurde, leuchtet das Symbol () für die drahtlose Verbindung dauerhaft.
  • Page 91 Sie können auf die Anwendung zugreifen, 7.Schnellgefriertaste indem Sie den QR-Code lesen, der auf dem Wenn die Schnellgefriertaste gedrückt wird, HomeWhiz-Etikett des Produkts verfügbar leuchtet das Schnellgefriersymbol und die ist. Schnellgefrierfunktion wird aktiviert. Die Die Anwendung ist im App Store oder im Gefrierfachtemperatur ist auf -27 °C einge- Play Store für Android-Geräte erhältlich.
  • Page 92 6.2 Aufbewahrung von Lebensmit- • Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und anderes Wurzelgemüse sollten Sie nicht im Kühl- teln in Ihrem Gerät schrank, sondern in einem dunklen und Aufbewahrung von Lebensmitteln im kalten Raum aufbewahren. Kühlfach und Kaltlagerfach • Wenn Sie feststellen, dass ein Lebensmit- •...
  • Page 93 bitte auf dem Steuerpanel Ihres Kühl- schranks als Temperatur von mindestens 5°C ein. Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlfach Lagern Sie Lebensmittel je nach ihren Eigenschaften an verschiedenen Orten: Essen Standort Eier Türregal Falls verfügbar, Null-Grad-Fach (für Frühstückspro- Molkereiprodukte (Butter, Käse) dukte) / Kaltlagerfach Obst-/Gemüsefach, Gemüsefach oder;...
  • Page 94 eingefroren werden könnte. Die Tempera- fach länger frisch, wenn Sie Ihr Produkt tur wirkt sich auf die Qualität der Lebens- (auf der Tabelle der empfohlenen Werte) mittel aus. auf die angegebenen Werte einstellen. • Beachten Sie bitte die durch den jeweili- •...
  • Page 95 Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Huhn und Pute Durch Einwickeln in Folie Durch Einwickeln in Folie (Portionen sollten 2,5 kg nicht Gans überschreiten) Durch Einwickeln in Folie (Portionen sollten 2,5 kg nicht Ente überschreiten) Geflügel und Jagdtiere Durch Einwickeln in Folie (Portionen sollten 2,5 kg nicht Hirsch, Kaninchen, Reh überschreiten und ihre Knochen sollten getrennt wer-...
  • Page 96 Längste Lagerzeit Obst und Gemüse Vorbereitung (Monat) Aprikose und Pfirsich In zwei Hälften teilen und die Samen extrahieren Erdbeere und Himbeere Durch Waschen und Schälen 8-12 Gebackene Früchte Durch Zugabe von 10% Zucker in den Behälter Pflaume, Kirsche, Sauerkirsche Durch Waschen und Schälen der Stiele 8-12 „Die in der Tabelle angegebenen Haltbar- keitsfristen basieren auf einer Lagertempe-...
  • Page 97 Sie können die Lebensmittel über Monate amingehalt länger dank der blauen, grünen, frisch halten (im Gefrierschrank bei Tempe- roten Lichter und dunklen Zyklen, die einen raturen von oder niedriger als -18 °C Grad). Tageszyklus simulieren. Wenn die Tür Ihres Kühlschranks während Die einzufrierenden Lebensmittel dürfen nicht mit bereits tiefgekühlten Produkten in der Dunkelperiode derHarvestFresh -Tech-...
  • Page 98 noch nicht geschlossen ist, wird eine opti- 6.7 Der Eisspeicherraum sche Warnung (Blinklicht) aktiviert. Der Tür- Eisbehälter öffnungsalarm wird für eine bestimmte Zeit Mit dem Eisbehälter können Sie ganz ein- (zwischen 60 s und 120 s) verzögert, wenn fach Eis aus dem Kühlschrank entnehmen. eine beliebige Taste auf dem Produktbild- Verwendung des Eisbehälters schirm gedrückt wird (falls vorhanden).
  • Page 99 dem Sie sie nach oben heben. Reinigen • Verwenden Sie auf keiner Innenfläche Es- Sie die Türeinsätze gründlich und setzen sig, Reinigungsalkohol oder andere Reini- Sie sie sodann wieder ein, indem Sie die- gungsmittel auf Alkoholbasis. sen nach unten gleiten lassen. Außenflächen aus Edelstahl •...
  • Page 100 • Die Sicherung in der Steckdose, die das • Der Strom ist ausgefallen. >>> Das Gerät Produkt mit Strom versorgt, oder die arbeitet normal weiter, sobald die Strom- Hauptsicherung ist durchgebrannt. >>> versorgung wiederhergestellt ist. Prüfen Sie die Sicherung. Das Betriebsgeräusch des Kühl- schranks nimmt während des Betriebs Kondenswasser an der Seitenwand des Kühlfachs (MULTI ZONE, COOL CON-...
  • Page 101 • Die Türdichtung des Kühl- oder Gefrier- • Das Gerät wurde möglicherweise vor kur- schranks ist möglicherweise ver- zem eingesteckt oder es wurde ein neues schmutzt, abgenutzt, kaputt oder nicht Lebensmittel hineingelegt. >>> Das ist richtig eingesetzt. >>> Reinigen oder er- normal.
  • Page 102 An der Außenseite des Geräts oder zwi- • Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf schen den Türen bildet sich Kondens- dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer wasser. so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht ist. • Die Umgebungsluft kann feucht sein, dies ist bei feuchtem Wetter ganz normal.
  • Page 103 DE / 103...
  • Page 104 Anweisungen durchgeführt werden, paraturen von registrierten Fachwerkstät- können zu Sicherheitsproblemen führen, ten durchgeführt werden, um Sicherheits- die nicht der Beko zuzuschreiben sind, und probleme zu vermeiden. Eine registrierte machen die Garantie des Produkts ungül- professionelle Reparaturwerkstatt ist eine tig.
  • Page 105 Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von einer professionellen Reparaturwerk- statt ausgetauscht werden. DE / 105...
  • Page 106 Cortesemente leggi prima questo manuale! Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Beko. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazione fornita.
  • Page 107 8 Guida alla risoluzione dei problemi 133 Indice 1 Istruzioni di sicurezza ....108 Simboli importanti per la sicurez- za ............ Uso previsto........108 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici ....Sicurezza elettrica ......109 Manipolazione in sicurezza ..110 Installazione in sicurezza....
  • Page 108 1 Istruzioni di sicurezza • Questa sezione include le istru- Rischio di lesioni a causa del zioni sulla sicurezza necessa- contatto con superficie affilate! rie per evitare il rischio di lesio- Rischio di radiazioni UV-C ni personali e danni materiali. •...
  • Page 109 Sicurezza dei bam- • Se la porta del prodotto dispo- bini, dei disabili e de- ne di serratura, tenere la chiave gli animali domestici fuori dalla portata dei bambini. • Questo prodotto può essere Sicurezza elettrica utilizzato da bambini dagli 8 •...
  • Page 110 presa multipla, fonti di alimen- • Non toccare la spina con le tazioni portatili dietro o nelle mani bagnate. vicinanze del prodotto. • Quando si scollega l'apparec- • Prima di collegare il prodotto chio, non farlo per il cavo di ali- alla fonte di alimentazione, ri- mentazione, ma dalla spina.
  • Page 111 Installazione in si- • Utilizzare sempre i dispositivi curezza di protezione individuale (guanti, ecc.) durante l'installa- • Per preparare il prodotto zione, la manutenzione e la ri- all'uso, consultare le informa- parazione del prodotto. Rischio zioni contenute nel manuale di lesioni. d’uso e installazione e accer- •...
  • Page 112 to refrigerante, attendere alme- una fonte di energia solare por- no due ore prima di azionare il tatile). In caso contrario, il pro- prodotto. dotto potrebbe subire danni a • Il prodotto deve essere instal- causa delle brusche fluttuazio- lato in un ambiente asciutto e ni di tensione! ventilato.
  • Page 113 una fonte di calore, utilizzare no dalla mascherina o prese a una piastra isolante adeguata contatto con l'acqua. Questi ti- e assicurarsi che la distanza pi di collegamenti potrebbero minima dalla fonte di calore surriscaldarsi e causare incen- sia quella specificata di segui- •...
  • Page 114 re del compressore (se presen- • Non intervenire o danneggiare te). Sussiste il rischio di elet- il circuito del liquido di raffred- trocuzione! damento. Rischio di esplosio- Funzionamento in • Non collocare e mettere in fun- sicurezza zione apparecchi elettrici all'in- •...
  • Page 115 • Non collocare nello scomparto • Se il prodotto viene utilizzato congelatore lattine o bottiglie in modo non conforme alla sua contenenti liquidi che possono destinazione, può causare dan- congelarsi. Lattine o bottiglie ni o deterioramento dei prodot- possono esplodere. Pericolo di ti conservati al suo interno.
  • Page 116 trebbero cadere durante l'aper- infiammabile. Pertanto, fare at- tura o la chiusura della porta e tenzione a non danneggiare il causare lesioni e/o danni ma- sistema di raffreddamento e le teriali. tubazioni durante il funziona- • Non urtare e non esercitare mento del prodotto.
  • Page 117 6. Non permettere ai bambini di • Conservare i prodotti crudi di giocare con il prodotto anche carne e pesce in scomparti ap- se vecchio e non più utilizza- propriati all'interno del prodot- to. In tal modo, non sgocciole- 7. Se il prodotto è danneggiato ranno e non entreranno in con- e si osservano perdite di gas, tatto con altri alimenti.
  • Page 118 Manutenzione e pu- • Non utilizzare mai detergenti a lizia in sicurezza vapore o materiali per la pulizia a vapore per pulire il prodotto e • Scollegare il frigorifero o to- scongelare il ghiaccio al suo gliere tensione al fusibile pri- interno.
  • Page 119 Per dettagli su quali dati vengo- zione di conformità UE è dispo- no raccolti, su come vengono nibile al seguente indirizzo Inter- utilizzati e su come accedervi, vi- net: support.beko.com sita: Questo prodotto raccoglie e tra- www.homewhiz.com/eu-data-act-policy smette i dati di utilizzo quando è...
  • Page 120 2 Istruzioni relative all’ambiente Conformità con la direttiva RoHS 2.1 Conformità con la direttiva WEEE e con la normativa sullo Il prodotto acquistato è conforme con la Di- rettiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contie- smaltimento dei prodotti di sca- ne materiali dannosi e proibiti e indicati nel- rico.
  • Page 121 3 Il vostro frigorifero 2 * Ripiano per le uova 1 * Ripiano porta regolabile 4 * Gambe 3 * Ripiano per bottiglie 6 * Contenitore del ghiaccio 5 * Scomparto congelatore 8 * Cassetto di conservazione del freddo 7 * Cassetto per alimenti verdure 10 * Ventola 9 * Ripiano per bottiglie ripiegabile 12 * Lampada di illuminazione &...
  • Page 122 formazioni contenute nel manuale utente e • Controllare se il componente di protezio- accertarsi che le utenze elettriche e idriche ne della parete posteriore è presente e siano conformi a quanto necessario. In ca- nel suo alloggio (se fornito con il prodot- so contrario, chiamare un elettricista e un to).
  • Page 123 • Posizionare gli alimenti come illustrato di sul cibo posto sui ripiani della porta/del seguito, mantenendo una certa distanza vano frigo e sui contenitori di vetro posti dal sensore di temperatura dello scom- nel prodotto. parto refrigerante. Il loro contatto con il •...
  • Page 124 6 Uso dell'apparecchio 6.1 Pannello di controllo del prodotto 1 * Tasto wireless 2 Tasto funzione vacanza 3 Tasto di impostazione della tempera- 4 Simbolo dello scomparto di raffred- tura dello scomparto raffreddatore damento (raffreddatore) 5 Simbolo dello scomparto di congela- 6 * Tasto di impostazione della tempe- mento ratura dello scomparto congelatore...
  • Page 125 HomeWhiz. Le varie fasi di installazione so- 6. Tasto di impostazione della tempera- no descritte sull'applicazione durante l'in- tura dello scomparto Congelatore stallazione. L'impostazione della temperatura è dispo- È possibile accedere all'applicazione leg- nibile per lo scomparto del congelatore. gendo il codice QR disponibile sull'etichetta Premendo questo tasto, la temperatura del- HomeWhiz del prodotto.
  • Page 126 lerare il processo di maturazione. Questo non è consigliabile, perché causa una ri- Le impostazioni della temperatura possono duzione dei tempi di conservazione. essere impostate tra 1-8 °C per il vano fri- • Cipolle, aglio, zenzero e altri ortaggi a ra- gorifero e tra -24 e -18 °C per il vano conge- dice dovrebbero essere conservati in latore.
  • Page 127 Conservare il cibo nello scomparto fri- gorifero Conservare gli alimenti in luoghi diversi a seconda delle loro proprietà: Alimenti Ubicazione Uova Ripiano porta Se disponibile, scomparto a zero gradi (per il cibo del- Prodotti caseari (burro, formaggio) la colazione)/scomparto refrigerato Scomparto per frutta e verdura, verdura o;...
  • Page 128 • Tranne i casi in cui vi siano delle circo- • Se lo scomparto degli alimenti freschi è stanze ambientali estreme, se il prodotto impostato su una temperatura più bassa, (sulla tabella dei valori nominali racco- la frutta e la verdura fresche potrebbero mandati) è...
  • Page 129 Tempo di con- servazione più Carne e pesce Preparazione lungo (mese) Pesce d'acqua dolce (Tro- ta, Carpa, Gru, Pesce gatto) Pesce magro (Branzino, Rombo, Sogliola) Dopo aver pulito in modo accurato l'interno e le squa- Pesce e frutti Pesce grasso (Bonito, me, deve essere lavato e asciugato, e le parti della coda di mare Sgombro, Pesce azzurro,...
  • Page 130 Prodotti lattiero-caseari Preparazione Tempo di conservazione Condizioni di conservazione più lungo (mese) Può essere lasciato nel suo im- ballaggio originale per la conser- vazione a breve termine. Per la Formaggio (eccetto la fe- Mettendo della pellicola conservazione a lungo termine tra le fettine tagliate dovrebbe anche essere avvolto in un foglio di alluminio o di pla-...
  • Page 131 Ripiani dello scomparto refrigerante: ali- 6.5 Avviso di sportello aperto menti all'interno di vasi, piatti e contenitori Il sistema di avviso di sportello aperto del chiusi, uova (in contenitori chiusi) frigorifero può differire a seconda del mo- Ripiani dello sportello dello scomparto re- dello.
  • Page 132 stringimento degli alimenti a causa della Prendere la vaschetta del ghiaccio dal- perdita di umidità sono evitati per una mag- lo scomparto congelatore e piegare giore e duratura freschezza. leggermente sopra il contenitore che si utilizzerà. Il ghiaccio si verserà facil- mente.
  • Page 133 • Per pulire tutti i componenti rimovibili du- Prevenzione dei cattivi odori rante la pulizia della superficie interna del Il prodotto è stato realizzato con materiali prodotto, lavare questi componenti con che non emettono cattivi odori. Tuttavia, una soluzione delicata composta da sa- una conservazione inappropriata degli ali- pone, acqua e carbonato.
  • Page 134 vierà dopo circa 6 minuti. Qualora il pro- • Le porte sono state aperte frequentemen- dotto non si riavvii dopo questo periodo, te o tenute aperte a lungo. >>> L'aria cal- contattare l'assistenza. da che si muove all'interno provocherà un •...
  • Page 135 La temperatura nello scomparto raffred- C'è un rumore, simile a un soffio, che datore e congelatore è troppo alta. proviene dal prodotto. • La temperatura dello scomparto raffred- • Il prodotto si serve di una ventola per il datore è impostata su un livello molto al- processo di raffreddamento.
  • Page 136 • La superficie non è piatta o resistente La ventola continua a funzionare quan- do la porta è aperta. >>> Assicurarsi che la superficie sia piat- ta e sufficientemente resistente per so- • La ventola potrebbe continuare a funzio- stenere il prodotto. nare quando la porta del congelatore è...
  • Page 137 IT / 137...
  • Page 138 "Autoriparazione", per causare problemi di sicurezza non imputa- evitare problemi di sicurezza, le riparazioni bili a Beko e invalideranno la garanzia del dovranno essere eseguite da riparatori pro- prodotto. fessionisti registrati. Un riparatore profes- Pertanto, si raccomanda vivamente agli sionale registrato è...
  • Page 139 La sorgente luminosa in questo prodotto deve essere sostituita solo da un riparatore professionista. IT / 139...
  • Page 140 ¡Lea primero este manual! Nuestro valioso cliente, Gracias por elegir el producto Beko. Queremos que obtenga los mejores resultados con es- te producto, fabricado con alta calidad y tecnología. Para ello, lea atentamente este ma- nual y los demás documentos incluidos antes de utilizarlo.
  • Page 141 8 Solución de problemas....167 Tabla de contenidos 1 Instrucciones de seguridad .... 142 Símbolos de seguridad importan- tes........... Intención de uso ......142 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 143 Seguridad en el manejo ....144 Seguridad de la instalación ..
  • Page 142 1 Instrucciones de seguridad • Esta sección incluye las ins- Material combustible, adver- trucciones de seguridad nece- tencia de riesgo de incendio. sarias para evitar riesgos de le- ¡Riesgo de lesiones por con- siones personales o daños tacto con superficies afiladas! materiales.
  • Page 143 balcones o terrazas. Exponer • Mantenga los materiales de el aparato a la lluvia, la nieve, embalaje fuera del alcance de la luz solar y el viento puede los niños. Riesgo de lesiones y conllevar un riesgo de incen- asfixia. dio.
  • Page 144 • Los enchufes múltiples portáti- • No utilice el aparato con los les o las fuentes de corriente pies desnudos o el cuerpo mo- portátiles pueden sobrecalen- jado. tarse y provocar incendios. Por • No toque el enchufe con las lo tanto, no tenga fuentes de manos mojadas.
  • Page 145 si los tubos están dañados y • Busque daños en el aparato comuníquese con un Servicio antes de instalarlo. No instale autorizado. el aparato si está dañado. • Utilice siempre equipo de pro- Seguridad de la tección personal (guantes, instalación etc.) durante la instalación, el •...
  • Page 146 completa eficiencia del circui- pueden producirse daños en to refrigerante, espere al me- su aparato como resultado de nos dos horas antes de poner las fluctuaciones bruscas de en funcionamiento el aparato. voltaje. • El aparato deberá ser instalado • Cuanto más refrigerante con- en un ambiente seco y ventila- tenga un frigorífico, mayor se- do.
  • Page 147 de que la distancia mínima a la • Coloque el cable de corriente y fuente de calor es la especifi- las mangueras (si las hubiera) cada a continuación: del aparato de forma que no provoquen riesgo de tropiezo. – Al menos 30 cm de distancia •...
  • Page 148 Seguridad Opera- • No manipule ni dañe el circuito cional del refrigerante Riesgo de ex- plosión. • Nunca utilice disolventes quí- • No coloque ni ponga en funcio- micos en el aparato. Estos ma- namiento aparatos eléctricos teriales contienen un riesgo de en el interior del frigorífico/ explosión.
  • Page 149 congelador. Las latas o bote- • No usar el aparato para su pro- llas pueden explotar. ¡Peligro pósito previsto, puede causar de lesiones y daños materia- daños o deterioro de los apara- les! tos que se guardan en su inte- •...
  • Page 150 caerse al abrir o cerrar la puer- Por lo tanto, tenga cuidado de ta y causar lesiones y / o da- no dañar el sistema de enfria- ños materiales. miento y las tuberías mientras • No golpee ni ejerza una pre- opera el aparato.
  • Page 151 gas puede causar congela- • Los compartimentos congela- ción si entra en contacto con dores de dos estrellas se utili- su piel. zan para almacenar alimentos • no destruya el aparato arroján- precargados, hacer y almace- dolo al fuego. Riesgo de explo- nar hielo y helados.
  • Page 152 Seguridad de man- • No utilice papel de cocina, es- tenimiento y limpieza ponjas de cocina u otros mate- riales de limpieza duros. • Antes de limpiar o realizar tare- • Nunca utilice vapor o aparatos as de mantenimiento desen- de limpieza al vapor para lim- chufe el frigorífico o desconec- piar el aparato y descongelar...
  • Page 153 • Las salpicaduras de refrigeran- 1.10 Iluminación te son perjudiciales para los Póngase en contacto con un ojos. Al desechar el aparato, Servicio autorizado cuando re- no dañe ninguna pieza del sis- emplace el LED / la bombilla uti- tema de refrigeración. lizando para la iluminación.
  • Page 154 Para obtener detalles sobre qué datos se recopilan, cómo se uti- lizan y cómo acceder a ellos, vi- site: www.homewhiz.com/eu-data-act-policy 2 Instrucciones medioambientales 2.1 Cumplimiento de la Directiva Cumplimiento de la directiva RoHS RAEE y eliminación del produc- El aparato que ha adquirido cumple con la Directiva de UE RoHS (2011/65/UE).
  • Page 155 3 El frigorífico 2 * Estante para huevos 1 * Estante de puerta ajustable 3 * Estante para botellas 4 * Pies 6 * Contenedor de hielo 5 * Compartimento del congelador 7 * Cajón para verduras 8 * Cajón de almacenamiento refrigerado 10 * Ventilador 9 * Botellas plegable 11 * Estante corporal ajustable...
  • Page 156 4.1 Lugar correcto para la instala- • Mantenga el aparato lejos de la luz solar directa y en un lugar seco. ción • Compruebe si el componente de protec- Contacte con el servicio técnico autorizado ción de la parte trasera se encuentra co- para la instalación del aparato.
  • Page 157 • Para cargar la máxima cantidad de ali- • El cambio de temperatura causado por mentos en el congelador de su frigorífico, abrir y cerrar la puerta mientras se usa el se deben sacar los cajones superiores y aparato normalmente puede provocar colocar los alimentos en los estantes de condensación en los estantes de la puer- alambre/vidrio.
  • Page 158 6 Uso de su electrodoméstico 6.1 Panel de Control del Producto 1 * Tecla inalámbrica 2 Botón de función de vacaciones 3 Botón de ajuste de temperatura del 4 Símbolo del compartimento frigorífi- frigorífico 5 Símbolo del compartimento congela- 6 Botón de ajuste de temperatura del congelador 7 Botón de Congelación Rápida 8 Indicador de estado de error...
  • Page 159 inalámbrica. Los pasos de instalación se 7.Tecla de Congelación Rápida describen en la aplicación durante la insta- Cuando se pulsa la tecla de congelación rá- lación. pida, se iluminará el símbolo de congela- Es posible que acceda a la aplicación le- ción rápida y se activará...
  • Page 160 6.2 Conservación de alimentos en • Las cebollas, los ajos, los jengibres y otras hortalizas de raíz deben almacenar- el frigorífico se en condiciones de oscuridad y en cá- Conservación de alimentos en el frigorí- maras frigoríficas, no en el refrigerador. fico y en los compartimentos de refrige- •...
  • Page 161 Guardar alimentos en la nevera Almacene los alimentos en los diferentes lugares según sus propiedades: Alimentos Ubicación Huevo Estante de puerta Si está disponible, compartimento de cero grados Productos lácteos (mantequilla, queso) (para alimentos de desayuno) / compartimento de enfriamiento Compartimento de frutas y verduras, cajón para ver- duras o;...
  • Page 162 • Excepto en los casos en los que se den • Si el compartimento de aparatos frescos circunstancias extremas en el entorno, si se ajusta a una temperatura más baja, su aparato (en la tabla de valores reco- las frutas y verduras frescas pueden con- mendados) está...
  • Page 163 Tiempo máxi- mo de almace- Carne y Pescado Preparación namiento (mes) Pescado de agua dulce (Trucha, Carpa, Grulla, Ba- gre) Pescado magro (Róbalo, Rombo, Lenguado) Tras limpiar a fondo el interior y las escamas, se debe Pescado y lavar y secar, y cortar las partes de cola y cabeza cuan- Marisco Pescado graso (Bonito, do sea necesario.
  • Page 164 " Los tiempos de almacenamiento especifi- cados en la tabla se basan en la temperatu- ra de almacenamiento de -18°C. " Productos Lácteos Preparación Tiempo Mínimo de Alma- Condiciones de Almacenamiento cenamiento (Mes) Puede permanecer en su envase original para almacenamiento a Queso (excepto queso fe- Colocar papel de aluminio corto plazo.
  • Page 165 Colocación de los alimentos requieran condiciones de conservación más Estantes del congelador:diferentes alimen- frías, o para carne, pollo o pescado de consumo rápido. No es adecuado almace- tos congelados como carne, pescado, hela- nar frutas y verduras en este cajón. dos, verduras, etc.
  • Page 166 ma, tus alimentos se almacenan a tempe- Saque la cubitera del congelador y dó- raturas más estables y se reduce el contac- blela ligeramente sobre el soporte que to con el aire. Se evita el secado y encogi- va a servir. El hielo se vierte fácilmente miento de los alimentos por la pérdida de en el soporte para servir.
  • Page 167 • Para limpiar todos los componentes re- Prevención de olores movibles durante la limpieza de la super- El aparato se fabrica libre de cualquier ma- ficie interior del producto, lave estos terial oloroso. Sin embargo, el almacena- componentes con una solución suave miento inadecuado de los alimentos y la que consista en jabón, agua y carbonato.
  • Page 168 salvaguardia térmica del compresor. El • Las puertas se abren frecuentemente o aparato se reiniciará después de aproxi- se mantienen abiertas durante largos pe- madamente 6 minutos. Si el aparato no ríodos. >>> El aire caliente que se mueve se reinicia después de este período, pón- adentro hará...
  • Page 169 La temperatura en el frigorífico o el con- Hay sonido del viento que sopla proce- gelador es demasiado alta. dente del aparato. • La temperatura del compartimento del • El aparato utiliza un ventilador para el congelador se establece a un grado muy proceso de enfriamiento.
  • Page 170 • El aparato no está en posición vertical Temperatura en la superficie del produc- sobre la base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar el aparato. • Se pueden observar altas temperaturas • La superficie no es plana ni duradera >>> entre las dos puertas, en los paneles late- Asegúrese de que la superficie sea plana rales y en la parrilla trasera mientras el...
  • Page 171 ES / 171...
  • Page 172 "Autorreparación", support.beko.com, podrían dar lugar a pro- las reparaciones deberán dirigirse a repara- blemas de seguridad no imputables a Beko, dores profesionales registrados para evitar y anularán la garantía del aparato. problemas de seguridad. Un reparador pro-...
  • Page 173 17/12/2025 4578337998/AB...