Page 1
BC30V Series In/Outdoor Speaker Set IPX5 Ref. nr.: 952.100, 952.102 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.4...
Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
BASIC CONNECTIONS Use the switch on the back of the speaker to choose output. The speakers can be used on either 8 Ohm or 100Volt line systems. Examples HOW TO CONNECT YOUR SPEAKERS Step 1: Make sure the audio system is turned off before making any connection. Step 2: Adjust the switch (1) to 100 Volt or 8Ω...
Page 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
BASIS AANSLUITING Gebruik de schakelaar aan de achterkant van de luidspreker om het vermogen te kiezen. De luidsprekers kunnen worden gebruikt op 8 Ohm of 100Volt lijn-systemen. Voorbeelden: AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS Stap 1: Zorg er altijd voor dat het audiosysteem volledig uitgeschakeld is voordat u verbinding gaat maken. Stap 2: Stel de schakelaar (1) in op 100 Volt of 8Ω...
Page 7
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
BASIS ANSCHLUSSE Verwenden Sie den Schalter auf der Rückseite des Lautsprecher, um die Ausgangsleistung auszuwählen. Die Lautsprecher können an 8 Ohm oder 100Volt Leitungssystemen eingesetzt werden. Beispeil: ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER Schritt 1: Schalten Sie das Audiosystem aus, falls diese noch eingeschaltet ist. Schritt 2: Stellen Sie den Schalter (1) auf 100 Volt oder 8Ω...
Page 9
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
CONEXIONES BÁSICAS Utilice el interruptor en la parte posterior del altavoz para elegir la potencia de salida. Los altavoces se pueden utilizar en sistemas de línea de 8 Ohm o 100Volt. Ejemplares: CÓMO CONECTAR LOS ALTAVOCES Paso 1: Si el sistema de audio está encendido, apáguelo antes de realizar cualquier conexión. Paso 2: Ajuste el interruptor (1) a la posición 100 Volt u 8Ω...
Page 11
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
CONNEXIONS DE BASE Utilisez l'interrupteur sur l'arrière de l'enceinte pour sélectionner la puissance de sortie. Les enceintes peuvent être utilisées avec des systèmes 8 ohms ou des systèmes ligne 100 Volt. Exemple COMMENT RELIER LES ENCEINTES Etape 1: Si le système est allumé, veillez à l'éteindre avant d'effectuer tout branchement. Etape 2: Réglez le commutateur (1) sur la position 100 Volt ou 8Ω...
Page 13
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 14
PRZYKŁADY POŁĄCZEŃ 100V Użyj przełącznika z tyłu głośnika, aby wybrać moc wyjściową. Głośniki mogą działać na systemie 8 Ohm lub 100Volt. Przykład: JAK PODŁĄCZYĆ GŁOŚNIKI Krok 1: Jeśli system nagłośnieniowy jest włączony, należy go wyłączyć przed jakimkolwiek podłączaniem. Krok 2: Ustaw przełącznik (1) w pozycji 100 Volt lub 8Ω (do bezpośredniego sterowania głośnikiem na wyjściu wzmacniacza o niskiej impedancji).
Page 17
PBA 100V Amplifier Series Ref. nr.: 952.090; 952.093; 952.096 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.5...
Page 19
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
FRONTPANEL Media player Line 2 / Microphone 3 Volume control LED Power indicator 10. Line 3 Volume control LED Protection indicator 11. Line 4 Volume control LED Clip indicator 12. Telephone Volume control Output Level meter 13. Bass control AC Power Switch 14.
100V LINE SYSTEM For 100V line systems, connect the amplifier to the first speaker in the system using double-insulated speaker wire which has adequate current rating to handle the total output of the amplifier. Connect the “100V” output terminal to the positive (+) connection of the speaker and “COM” output to the negative (-) connection of the speaker.
Page 22
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 23
VOORZIJDE Media player Lijn 2 / Microfoon 3 regelaar LED Aan/uit indicator 10. Lijn 3 volumeregelaar LED Protectie indicator 11. Lijn 4 volumeregelaar LED Clip indicator 12. Telefoon volumeregelaar Level meter uitgangssignaal 13. Bass regelaar Netschakelaar 14. Treble regelaar Microfoon 1 volumeregelaar 15.
100V SYSTEEM Om een 100Volt systeem te creëren sluit u de versterker aan op de eerste luidspreker in het systeem met behulp van dubbel geïsoleerde luidsprekerkabel die berekend is op voldoende stroomcapaciteit om het signaal te verwerken. Sluit de "100V" uitgangsklem aan op de positieve (+) aansluiting van de luidspreker en de "COM" uitgang naar de negatieve (-) aansluiting van de luidspreker.
Page 25
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 27
100V LINE SYSTEM Um ein 100-V-System zu erstellen, verbinden die Verstärker an den ersten Lautsprechern im System doppelt isolierte Lautsprecherkabel mit ausreichend Leistungskapazität haben, um das Signal zu verarbeiten. Verbinden Sie den „100 V“ Ausgangsanschluß mit dem positiven (+) Anschluß des Lautsprechers und dem „COM“ Ausgangs mit dem negativen (-) Anschluss des Lautsprechers.
Page 28
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
PANEL FRONTAL Media player Control Volúmen Linea 2 / Mic 3 Indicador LED Power 10. Control Volúmen Linea 3 Indicador LED Protect 11. Control Volúmen Linea 4 Indicador LED Clip 12. Control Volúmen Teléfono Nivel de señal 13. Control Graves Interruptor Power AC 14.
SISTEMA DE LINEA DE 100V Para los sistemas de línea de 100V, conecte el amplificador al primer altavoz del sistema usando un cable de altavoz de doble aislamiento que tenga una clasificación de corriente adecuada para manejar la salida total del amplificador. Conecte el terminal de salida "100V"...
Page 31
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
FACE AVANT Lecteur média Réglage volume Ligne 2 / Mic 3 LED Témoin de fonctionnement 10. Réglage volume Ligne 3 LED Témoin de protection 11. Réglage volume Ligne 4 LED témoin d'écrêtage 12. Réglage volume téléphone VU-mètre niveau de sortie 13.
SYSTEME LIGNE 100 V Pour des systèmes ligne 100 V, reliez l’amplificateur au premier haut-parleur dans le système en utilisant un câble haut-parleur à double isolation ayant la puissance adéquate pour supporter la sortie totale de l’amplificateur. Reliez la borne de sortie “100V“ à la borne (+) du haut-parleur et la sortie “COM“ à la borne (-). Reliez d'autres haut-parleurs en parallèle au premier haut-parleur avec tous les borniers positifs ensemble et reliez tous les borniers négatifs ensemble comme indiqué...
Page 34
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
PANEL PRZEDNI Regulacja głośności wejścia lin. 2/mikrofonu 3 Odtwarzacz multimedialny Wskaźnik zasilania LED 10. Regulacja głośności wejścia liniowego 3 Wskaźnik zabezpieczenia LED 11. Regulacja głośności wejścia liniowego 4 Wskaźnik przesterowania LED 12. Regulacja głośności telefonu Wskaźnik wysterowania 13. Regulacja tonów niskich Włącznik zasilania 14.
Page 36
SYSTEM RADIOWĘZŁOWY 100V Dla systemów radiowęzłowych 100V, należy podłączyć pierwszy głośnik do wzmacniacza przy użyciu kabla z podwójną izolacją oraz możliwością utrzymania odpowiedniej mocy wychodzącej ze wzmacniacza. Podłącz wyjście 100V na wzmacniaczu z plusem (+) na głośniku oraz wyjście COM z minusem (-). Podłącz kolejne głośniki równolegle - tak, aby (+) były złączone ze sobą, oraz (-) były złączone ze sobą.
Page 41
802.767 RX30 Universal Cable Red & Black 2 x 0.75mm² 10m 10m Standard quality Red & Black stranded power 2x 0.75mm cable for automotive and other applications. Product colour : Black, Red CSA : 0.75mm² Conductor : 24x0.2mm Sheath : Black, Red Outer diameter : 2.75 x 6mm Weight (kg) : 0,25...