Masquer les pouces Voir aussi pour ePod S:
Table des Matières

Liens rapides

ePod S
Installation Guide
[1 and 3 Phase]
[V2.0]
EPS-07EU-4G-BLLIN-01 and EPS-22EU-4G-BLLIN-01
Scan to
view installer
resources
PM-EPS-WW-02
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ohme ePod S

  • Page 1 S Installation Guide [1 and 3 Phase] [V2.0] EPS-07EU-4G-BLLIN-01 and EPS-22EU-4G-BLLIN-01 Scan to view installer resources PM-EPS-WW-02...
  • Page 2 France Italy Portugal Spain...
  • Page 3 S 7.4kW Width: 150mm Depth: 140mm ePod S 22kW Width: 150mm Depth: 140mm...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1. Précautions de sécurité 2. Bienvenue chez Ohme 3. Légende du code produit 4. Caractéristiques du produit 5. Contenu de la boîte 6. Exigences électriques 7. Installation 8. Fonctionnalités optionnelles 9. Mise en service 10. Connectivité 11. Opérations 12. Annexes...
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    Ohme ePod S. Veuillez conserver ce document pour consultation ultérieure. Veuillez lire le document dans son intégralité avant d’utiliser l’Ohme ePod S. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures graves ou la mort.
  • Page 6: Bienvenue Chez Ohme

    « Coordonnées du service d’assistance » de ce guide. 2.1 Description du produit • L’Ohme ePod S est un dispositif de recharge pour véhicule électrique (VE). • Le produit est conforme aux dernières normes de sécurité indiquées dans la section « Conformité ».
  • Page 7: Légende Du Code Produit

    3. Légende du code produit Modèle Alimentation Connectivité Couleur Version EPS = ePod S 07 = 7 kW 4G = BL = Noir STD = Standard avec obturateur connectivité cellulaire 3G/4G 22 = 22 kW EPO = ePod sans WI = Wi-Fi MID = certifié...
  • Page 8: Caractéristiques Électriques

    IK10 DC 6mA Détection de courant résiduel Un DDR de type A de 30 mA minimum doit être installé en amont dans le cadre de l’installation. Protection contre les surin- Non inclus tensités Catégorie de surtension Cat III Protection contre les chocs électriques (classe d’isola- Classe I tion)
  • Page 9: Contenu De La Boîte

    1:2019, IEC 62196- 1:2022 * Selon le modèle, voir les codes produit à la section 3 5. Contenu de la boîte Ohme ePod S Manuel du produit Pinces ampèremétriques : 1x pour les modèles monophasés 3x pour les modèles triphasés Clips Wago 2x pour les modèles monophasés...
  • Page 10: Exigences Électriques

    L’installation doit être conforme à la norme CEI 60364 et à toute réglementation locale applicable. Protections en amont : La ligne d’alimentation de l’ePod S doit être dédiée et protégée par : • Disjoncteur à courant résiduel de type A, courant de déclenchement de 30 mA • Disjoncteur de type C L’ampérage des dispositifs de protection doit être dimensionné...
  • Page 11: Installation

    REMARQUE : Vérifiez la variante de votre modèle avant de suivre le guide d’installation. Trouvez un emplacement adéquat pour le chargeur ePod S. Utilisez le gabarit de perçage fourni et percez 4 trous à l’aide d’un foret de 7 mm.
  • Page 12 L’ePod S possède deux points d’entrée de câble d’entrée, A ou B. Choisissez l’option d’installation qui convient le mieux aux besoins du client. Vous pouvez utiliser le presse-étoupe M25 ou l’œillet en caoutchouc fourni dans la boîte pour fixer le câble d’alimentation, en fonction de la taille du câble et des...
  • Page 13 à l’aide des vis à tête cylindrique M4 fournies. L’ePod S est doté d’un bornier et peut accepter un conducteur de 10 mm2. • Tirez le cordon d’alimentation à travers le point d’entrée du câble d’entrée souhaité comme indiqué au point 4.
  • Page 14 Reportez-vous à la section 8.1 pour plus d’informations sur l’équilibrage de charge. Reportez-vous à la section 8.2 pour plus d’informations sur l’intégration de Linky. Fixez le boîtier avant de l’ePod S au boîtier arrière fixé au mur à l’aide des vis en plastique fournies. Utilisez un couple de serrage jusqu’à...
  • Page 15: Fonctionnalités Optionnelles

    2. Le câble de données peut être prolongé à l’aide d’Ethernet, de paire torsadée, d’un câble Belden et jusqu’à 60 m de longueur. 3. Seules les pinces ampèremétriques fournies par Ohme sont compatibles avec l’ePod S d’Ohme. 4. Si l’équilibrage de charge est actif et qu’une pince ampèremétrique est déconnectée ou cesse de fonctionner, le chargeur réduira automatiquement sa...
  • Page 16: Mise En Service

    5. Lorsque la capacité dynamique disponible pour le chargeur tombe en dessous de 6 A sur une phase, l’Ohme ePod S interrompt la charge pendant au moins cinq minutes afin d’éviter une commutation rapide du véhicule lorsque le courant fluctue autour du seuil.
  • Page 17: Mise En Service Via Les Boutons De L'epod S

    Une fois qu’il sera de nouveau en ligne, le chargeur sera prêt à être utilisé. 9.2 Mise en service via les boutons de l’EPod S Il est également possible de mettre en service l’Ohme ePod S à l’aide d’une combinaison des trois boutons situés à l’avant du chargeur. La barre LED vous guidera tout au long du processus en fournissant un retour visuel à...
  • Page 18: Connectivité

    Reportez-vous à la section 11 pour plus d’informations sur la manière d’associer l’application Ohme au chargeur. REMARQUE : l’ePod S ne prend en charge que les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz. 10.3 Bluetooth Si ni la 3G/4G ni un réseau Wi-Fi n’est disponible, il est possible d’opter pour un modèle Bluetooth, qui peut être utilisé...
  • Page 19: Opérations

    Internet et ne seront pas disponibles en mode Bluetooth uniquement. 11. Opérations Une fois que l’ePod S a été mis en service avec succès, il est prêt pour une utilisation quotidienne. Le chargeur peut être commandé de deux façons : via l’application Ohme ou directement à...
  • Page 20 11.2 Boutons L’ePod S comporte trois boutons tactiles à l’avant. Ils permettent un contrôle de base du chargeur sans avoir besoin d’un smartphone. Vous trouverez ci-dessous un résumé des commandes disponibles : Démarrer / Reprendre la charge Appuyez sur Démarrer Maintenez le bouton Démarrer enfoncé...
  • Page 21: Indicateur D'état Led

    11.3 Indicateur d’état LED Une bande LED orientée vers l’avant permet de voir l’état du chargeur en un coup d’œil :...
  • Page 22: Annexes

    12. Annexes Annexe 1 – Configurations de câblage...
  • Page 23: Annexe 2 - Spécifications Des Pinces Ampèremétriques

    Annexe 2 – Spécifications des pinces ampèremétriques Plage de fonctionnement 0 - 100 A Précision 0,1 (@Ipr=20 A) Courant de sortie 0-25 mA Tour 2000/1 Résistance de charge 20Ω Annexe 3 – Schémas de câblage d’équilibrage de charge...
  • Page 25: Annexe 4 - Installation Du Compteur Linky (France Uniquement)

    Annexe 4 – Installation du compteur Linky (France uniquement) Spécification du câble de données Paire torsadée simple avec blindage (aluminium) et conducteur d’évacuation Conducteurs en cuivre étamé monobrin d’un diamètre compris entre 0,5 mm et 0,6 mm Isolation PVC Longueur de câble maximale de 500 m.
  • Page 26 Indicateur d’état du compteur Linky Une fois installé et mis en service, il est possible d’évaluer le bon fonctionnement de la communication TIC avec le compteur Linky en vérifiant l’indicateur d’état du compteur Linky illustré dans l’image ci-dessous. Clignotement lent Clignotement lent si les trames d’informations reçues sont correctes ;...
  • Page 27: Annexe 5 - Mise En Service Via Les Combinaisons De Boutons Epod S Epod S 7 Kw

    Annexe 5 – Mise en service via les combinaisons de boutons ePod S ePod S 7 kW...
  • Page 28 S 22 kW...
  • Page 29: Conformité

    13. Conformité...
  • Page 30 Coordonnées du service d’assistance Pays Adresse E-mail FRANCE ohme-ev.com/fr/assistance Ohme Technologies Ltd ITALIE ohme-ev.com/it/assistenza Unit 74, Penrose Wharf, Penrose Quay ohme-ev.com/pt/suporte...
  • Page 31: France Garantie Constructeur Uniquement (V1.0)

    , sans préjudice des garanties légales applicables. Cela inclut les frais de main-d’œuvre pour la réparation ou le remplacement de l’unité sur le site d’installation. Ohme réparera le produit en utilisant des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou remplacera le produit par un neuf.
  • Page 32 à notre négligence ou tout manquement à nos obligations. Conditions générales d’utilisation Pour connaître les conditions générales d’utilisation du produit, veuillez consulter notre site Web à l’adresse suivante : ohme-ev.com/fr/termes-et-conditions.
  • Page 34 Indice 1. Precauzioni di sicurezza 2. Benvenuti in Ohme 3. Legenda del codice del prodotto 4. Specifiche del prodotto 5. Contenuto della scatola 6. Requisiti elettrici 7. Installazione 8. Funzioni opzionali 9. Messa in servizio 10. Connettività 11. Operazioni 12. Allegati...
  • Page 35: Precauzioni Di Sicurezza

    Ohme ePod S è destinato esclusivamente a veicoli che non richiedono ventilazione durante la ricarica (NB: la ventilazione non è necessaria per i veicoli elettrici più diffusi) L’unità Ohme ePod S può essere pulita con un panno morbido umido. Non utilizzare solventi o abrasivi.
  • Page 36: Benvenuti In Ohme

    Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Informazioni di contatto dell’Helpdesk” in questa guida. 2.1 Descrizione del prodotto • Ohme ePod S è un dispositivo di ricarica per veicoli elettrici (EV). • Il prodotto è conforme agli standard di sicurezza più recenti riportati nella sezione “Conformità”.
  • Page 37: Legenda Del Codice Del Prodotto

    3. Legenda del codice del prodotto Modello Potenza Connettività Colore Versione EPS = ePod S 07 = 7 kW 4G = BL = Nero STD = Standard con otturatore Connettività cellulare 3G/4G 22 = 22 kW EPO = ePod WI = Wi-Fi...
  • Page 38: Specifiche Elettriche

    IK10 CC 6 mA Deve essere installato a monte, come parte Rilevamento corrente residua dell’installazione, un interruttore differenziale di tipo A con corrente differenziale minima di 30 Protezione da sovracorrente Non incluso Categoria di sovratensione Cat III Protezione contro le scosse elettriche Classe I (classe di isolamento)
  • Page 39: Contenuto Della Scatola

    IEC 62196-1:2022 1:2019, IEC 62196- 1:2022 * A seconda del modello, vedere i codici prodotto nella sezione 3 5. Contenuto della scatola Ohme ePod S Manuale del prodotto Pinze amperometriche: 1 per i modelli monofase 3 per i modelli trifase...
  • Page 40: Requisiti Elettrici

    Protezioni a monte: La linea di alimentazione ePod S deve essere dedicata e protetta da: • Interruttore automatico di corrente residua di tipo A, corrente di spunto di 30 mA • Interruttore automatico di tipo C L’amperaggio dei dispositivi di protezione deve essere dimensionato in base...
  • Page 41: Installazione

    NOTA: controllare la variante del modello prima di seguire la guida all’installazione. Individuare una posizione adatta per il caricatore ePod S. Utilizzare la dima di foratura fornita per praticare 4 fori con una punta elicoidale da 7 mm. Inserire i tasselli.
  • Page 42 L’ePod S dispone di due punti di entrata dei cavi di ingresso, A o B. Scegliere l’opzione di installazione più adatta alle esigenze del cliente. È possibile utilizzare il pressacavo M25 o la guarnizione in gomma forniti per fissare il cavo di alimentazione, a seconda delle dimensioni del cavo e delle preferenze di installazione.
  • Page 43 M4 in dotazione. ePod S è dotato di morsettiera e può accettare conduttori con sezione fino a 10 mm2. • Tirare il cavo di alimentazione attraverso il punto di entrata del cavo di ingresso desiderato, come mostrato al punto 4.
  • Page 44 Assicurarsi che il cavo abbia una lunghezza sufficiente a collegarlo alla stazione. Per ulteriori informazioni sul bilanciamento del carico, fare riferimento alla Sezione 8.1. Fissare l’alloggiamento anteriore dell’unità ePod S all’alloggiamento posteriore montato sulla parete mediante le viti in plastica in dotazione. Per evitare di rompere le viti in plastica, applicare una coppia di serraggio massima di 1,2 Nm.
  • Page 45: Funzioni Opzionali

    2. Il cavo dati può essere prolungato utilizzando un cavo Ethernet, un doppino intrecciato o un cavo Belden lunghi fino a 60 m. 3. Solo le pinze amperometriche fornite da Ohme sono compatibili con Ohme ePod S. 4. Se il bilanciamento del carico è attivo e una pinza amperometrica è scollegata o smette di funzionare, il caricatore ridurrà...
  • Page 46: Messa In Servizio

    5. Quando la capacità dinamica disponibile per il caricatore scende sotto i 6 A in qualsiasi fase, Ohme ePod S sospende la ricarica per almeno 5 minuti per evitare una rapida commutazione del veicolo quando la corrente risulta a cavallo di tale soglia.
  • Page 47 Una volta tornato online, il caricatore sarà pronto per l’uso. 9.2 Messa in servizio tramite i pulsanti di ePod S È inoltre possibile mettere in funzione l’Ohme ePod S mediante una combinazione dei tre pulsanti ubicati sulla parte anteriore del caricatore. La barra LED accompagnerà...
  • Page 48: Connettività

    5 secondi e riaccendere), oppure scollegando e ricollegando il veicolo. 10. Connettività La connettività è essenziale per abilitare le funzioni intelligenti di Ohme, come la ricarica dinamica, il controllo remoto e l’ottimizzazione dell’energia. A supporto di questo, Ohme offre diverse opzioni di connessione: 3G/4G, Wi-Fi e Bluetooth, a seconda del modello acquistato.
  • Page 49: Operazioni

    Bluetooth. 11. Operazioni Dopo che l’ePod S è stato messo in servizio correttamente, è pronto per l’uso quotidiano. Il caricatore può essere controllato in due modi: tramite l’app Ohme o direttamente mediante i tre pulsanti sensibili al tocco sulla parte anteriore dell’unità.
  • Page 50 11.2 Pulsanti Sulla parte anteriore dell’ePod S sono presenti tre pulsanti sensibili al tocco. Questi consentono il controllo di base del caricatore senza bisogno di uno smartphone. Di seguito è riportato un riepilogo dei comandi disponibili: Avvia/riprendi ricarica Premere Riproduci...
  • Page 51 11.3 Indicatore di stato a LED Una striscia LED frontale mostra lo stato del caricatore a colpo d’occhio:...
  • Page 52: Allegati

    12. Allegati Allegato 1 – Configurazioni di cablaggio...
  • Page 53 Allegato 2 – Specifiche delle pinze amperometriche Intervallo operativo 0 - 100 A Accuratezza 0,1 (@Ipr=20 A) Corrente di uscita 0-25 mA Spire 2000/1 Resistenza di carico 20Ω Allegato 3 – Schemi di cablaggio per il bilanciamento del carico...
  • Page 55 Allegato 4 - Installazione del contatore Linky (solo Francia) Specifiche del cavo dati Doppino intrecciato singolo con schermatura (in alluminio) e conduttore di scarico Conduttori in rame stagnato a trefoli singoli con diametro compreso tra 0,5 e 0,6 mm Isolamento in PVC Lunghezza massima del cavo di 500 m.
  • Page 56 Indicatore di stato del contatore Linky Dopo averlo installato e messo in servizio, è possibile valutare il corretto funzionamento della comunicazione TIC con il contatore Linky controllando il relativo indicatore di stato, mostrato nell’immagine seguente. Lampeggiamento lento Lampeggia lentamente se i fotogrammi informativi ricevuti sono corretti; il LED indicatore si accende per 0,1 s (-0 s/+0,1 s) e si spegne per 2,9 s (±0,1 s).
  • Page 57 Allegato 5 – Messa in servizio tramite le combinazioni di pulsanti ePod S ePod S 7 kW...
  • Page 58 S 22 kW...
  • Page 59: Conformità

    13. Conformità...
  • Page 60 Informazioni di contatto dell’Help Desk Paese Indirizzo E-mail FRANCIA ohme-ev.com/fr/assistance Ohme Technologies Ltd ITALIA ohme-ev.com/it/assistenza Unit 74, Penrose Wharf, Penrose Quay Cork ohme-ev.com/pt/suporte PORTOGALLO...
  • Page 61: Italie Garantie Du Fabricant Uniquement (V1.0)

    Per avviare un servizio da parte di Ohme ai sensi della garanzia del produttore, contatta assistenza@ ohme-ev.com. Ti preghiamo di avere a portata di mano il numero di serie dell’unità di ricarica e sarà utile se avrai i dettagli del tuo installatore.
  • Page 62 Prodotto, se non -e solo- nel caso in cui ciò sia imputabile a Ohme. Termini e Condizioni Per i Termini e le Condizioni complete del prodotto, visita il nostro sito web all’indirizzo ohme- ev.com/it/termini-e-condizioni...
  • Page 64 Conteúdo 1. Precauções de segurança 2. Bem-vindo à Ohme 3. Legenda do código do produto 4. Especificações do produto 5. O que está na caixa 6. Requisitos elétricos 7. Instalação 8. Funcionalidades opcionais 9. Colocação em funcionamento 10. Conectividade 11. Operações 12.
  • Page 65: Precauções De Segurança

    Ohme ePod S. Guarde este documento para referência futura. Leia o documento na íntegra antes de utilizar o Ohme ePod S. O não cumprimento das instruções de segurança pode causar choque elétrico, incêndio, ferimentos graves ou morte.
  • Page 66: Bem-Vindo À Ohme

    ” neste guia. 2.1 Descrição do produto • O Ohme ePod S é um dispositivo de carregamento para veículos elétricos (VE). • O produto está em conformidade com as mais recentes normas de segurança apresentadas na secção “Conformidade”.
  • Page 67: Legenda Do Código Do Produto

    3. Legenda do código do produto Modelo Potência Conectividade Versão EPS = ePod S 07 = 7 kW 4G = BL = Preto STD = Padrão com obturador Conectividade móvel 3G/4G 22 = 22 kW MID = Certificado WI = Wi-Fi...
  • Page 68 CC 6mA Deve ser instalado, a montante, um RCD Tipo A Deteção de corrente residual com corrente residual mínima de 30mA como parte da instalação. Proteção contra Não incluído sobrecorrente Categoria de sobretensão Cat. III Proteção contra choque elétrico (classe de Classe I isolamento) Preto...
  • Page 69: O Que Está Na Caixa

    1:2019, IEC 62196- IEC 62196-1:2022 1:2022 * Dependente do modelo, consulte os códigos de produto na secção 3 5. O que está na caixa Ohme ePod S Manual do produto Braçadeira(s) CT: 1x para modelos monofásicos 3x para modelos trifásicos Clipes Wago 2x para modelos monofásicos...
  • Page 70: Requisitos Elétricos

    A instalação deve estar em conformidade com a norma IEC 60364 e quaisquer regulamentos locais aplicáveis. Proteções a montante: A linha de alimentação ePod S deve ser dedicada e protegida por: • Disjuntor de corrente residual tipo A, corrente de disparo de 30 mA • Disjuntor tipo C A amperagem dos dispositivos de proteção deve ser dimensionada de acordo com...
  • Page 71: Instalação

    à morte. NOTA: Verifique a variante do modelo antes de seguir o guia de instalação. Procure um local adequado para o carregador ePod S. Utilize o modelo de broca fornecido, perfurando 4 orifícios com uma broca de 7 mm. Insira as fichas de parede.
  • Page 72 O ePod S tem dois pontos de entrada para cabos, A ou B. Escolha a opção de instalação que melhor se adapta às necessidades do cliente.. Pode utilizar o prensa- cabos M25 ou o anel de vedação fornecido na caixa para fixar o cabo de alimentação, dependendo do...
  • Page 73 M4 fornecidos. O ePod S possui um bloco terminal que aceita condutores de até 10 mm². • Puxe o cabo de alimentação através do ponto de entrada do cabo de entrada pretendido, conforme mostrado no ponto 4.
  • Page 74 Certifique-se de que o comprimento do cabo é suficiente para ligar o cabo à estação. Consulte a secção 8.1 para obter mais informações sobre o equilíbrio de carga. Fixe a caixa frontal do ePod S à caixa traseira montada na parede utilizando os parafusos de plástico fornecidos.
  • Page 75: Funcionalidades Opcionais

    2. O cabo de dados pode ser prolongado utilizando um cabo Ethernet, de par entrançado, Belden e até 60 m de comprimento. 3. Apenas as braçadeiras CT fornecidas pela Ohme são compatíveis com o Ohme ePod S. 4. Se o equilíbrio de carga estiver ativo e uma braçadeira CT estiver desconectada ou parar de funcionar, o carregador reduzirá...
  • Page 76: Colocação Em Funcionamento

    5. Quando a capacidade dinâmica disponível para o carregador cair abaixo de 6A em qualquer fase, o Ohme ePod S irá interromper o carregamento durante pelo menos 5 minutos para evitar a comutação rápida do veículo se a corrente estiver a flutuar acima e abaixo do limite.
  • Page 77 Quando voltar a ficar online, o carregador estará pronto para ser utilizado. 9.2 Colocação em funcionamento através dos botões ePod S Também é possível ligar o Ohme ePod S usando uma combinação dos três botões localizados na parte frontal do carregador. A barra LED irá guiá-lo ao longo do processo, fornecendo feedback visual em cada passo.
  • Page 78: Conectividade

    Para ligar por Bluetooth, o utilizador final só precisa de estabelecer a ligação ao carregador a partir da aplicação Ohme, onde será guiado passo a passo ao longo do processo. Consulte a secção 11 para obter mais informações sobre como emparelhar...
  • Page 79: Operações

    Bluetooth. 11. Operações Após a colocação em funcionamento com sucesso do ePod S, este está pronto para ser utilizado diariamente. O carregador pode ser controlado de duas maneiras: através da aplicação Ohme ou diretamente utilizando os três botões sensíveis ao toque na parte frontal da unidade.
  • Page 80 11.2 Botões Há três botões sensíveis ao toque na parte frontal do ePod S. Eles permitem o controlo básico do carregador sem a necessidade de um smartphone. Segue-se um resumo dos comandos disponíveis: Iniciar/retomar carregamento Prima reproduzir Mantenha premido o botão Reproduzir Carregamento máximo...
  • Page 81 11.3 Indicador luminoso de estado LED Uma faixa LED frontal mostra o estado do carregador num relance:...
  • Page 82: Anexos

    12. Anexos Anexo 1 – Configurações de cablagem...
  • Page 83 Anexo 2 – Especificações das braçadeiras CT Intervalo de funcionamento 0 - 100 A Precisão 0,1 (@Ipr=20 A) Corrente de saída 0-25 mA Transformação 2000/1 Resistência de carga 20Ω Anexo 3 – Esquemas elétricos de equilíbrio de carga...
  • Page 85 Anexo 4 – Instalação do contador Linky (apenas França) Especificação do cabo de dados Par entrançado único com blindagem (alumínio) e condutor de drenagem Condutores de cobre estanhado de fio único com diâmetro entre 0,5 mm e 0,6 mm Isolamento de PVC Comprimento máximo do cabo de 500 m.
  • Page 86 Indicador de estado do contador Linky Após a instalação e colocação em funcionamento, é possível avaliar o funcionamento correto da comunicação TIC com o contador Linky ao verificar o indicador de estado do contador Linky mostrado na imagem abaixo. Piscar lento Pisca lentamente se os pacotes de dados recebidos estiverem corretos;...
  • Page 87 Anexo 5 – Colocação em funcionamento através de combinações de botões ePod S ePod S 7 kW...
  • Page 88 S 22 kW...
  • Page 89: Conformidade

    13. Conformidade...
  • Page 90 Informações de contacto da assistência técnica Localização Endereço postal E-mail FRANÇA ohme-ev.com/fr/assistance Ohme Technologies Ltd ITÁLIA ohme-ev.com/it/assistenza Unit 74, Penrose Wharf, Penrose Quay Cork ohme-ev.com/pt/suporte PORTUGAL...
  • Page 91: Garantia Do Fabricante

    Contacte a Ohme em primeira instância para discutir as suas opções. Para iniciar um serviço da Ohme ao abrigo da garantia do fabricante, por favor contacte help@ohme- ev.com. Tenha à mão o número de série da unidade de carregamento e será útil se tiver os dados do seu instalador.
  • Page 92 Termos e Condições Para obter os Termos e Condições completos do produto, por favor visite o nosso website www.ohme-ev.com...
  • Page 94 Contenido 1. Precauciones de seguridad 2. Bienvenido a Ohme 3. Leyenda del código del producto 4. Especificaciones del producto 5. Qué hay en la caja 6. Requisitos eléctricos 7. Instalación 8. Características opcionales 9. Puesta en servicio 10. Conectividad 11. Operaciones 12.
  • Page 95: Precauciones De Seguridad

    Ohme ePod S. Conserve este documento para futuras consultas. Lea el documento en su totalidad antes de utilizar el Ohme ePod S. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves o la muerte.
  • Page 96: Bienvenido A Ohme

    ” de esta guía. 2.1 Descripción del producto • El Ohme ePod S es un dispositivo de carga para vehículos eléctricos (VE). • El producto cumple con las últimas normas de seguridad que se muestran en la sección “Cumplimiento”.
  • Page 97: Leyenda Del Código Del Producto

    3. Leyenda del código del producto Modelo Potencia Conectividad Color Versión EPS = ePod S 07 = 7 kW 4G = BL = Negro STD = Estándar con obturador conectividad móvil 3G/4G 22 = 22 kW EPO = ePod WI = Wi-Fi...
  • Page 98 IK10 CC 6 mA Detección de corriente Se debe instalar un RCD Tipo A con una residual corriente diferencial mínima de 30 mA aguas arriba como parte de la instalación. Protección contra No incluido sobrecorriente Categoría de sobretensión Categoría III Protección contra descargas eléctricas Clase I...
  • Page 99: Qué Hay En La Caja

    IEC 62196-1:2022 1:2019, IEC 62196- 1:2022 * Depende del modelo, consulte los códigos de producto en la sección 3 5. Qué hay en la caja Ohme ePod S Manual del producto Abrazaderas CT: 1x para modelos monofásicos 3x para modelos trifásicos Clips Wago 2x para modelos monofásicos...
  • Page 100: Requisitos Eléctricos

    La instalación debe realizarse de acuerdo con la norma IEC 60364 y cualquier normativa local aplicable.. Protecciones aguas arriba: La línea de alimentación del ePod S debe estar dedicada y protegida por: • Interruptor diferencial de tipo A, corriente de disparo de 30 mA • Disyuntor tipo C El amperaje de los dispositivos de protección debe dimensionarse de acuerdo a la...
  • Page 101: Instalación

    NOTA: Compruebe la variante de su modelo antes de seguir la guía de instalación. Encuentre una ubicación adecuada para el cargador ePod S. Utilice la plantilla de broca suministrada, taladrando 4 orificios con una broca de 7 mm.
  • Page 102 El ePod S tiene dos puntos de entrada de cable, A o B. Elija la opción de instalación que mejor se adapte a las necesidades del cliente.. Puede utilizar el prensaestopas M25 o el ojal de goma que viene en la caja para asegurar el cable de alimentación,...
  • Page 103 M4 suministrados. El ePod S tiene un bloque de terminales que puede admitir un conductor de hasta 10 mm2. • Pase el cable de alimentación a través del punto de entrada del cable de entrada deseado como se muestra en el punto 4.
  • Page 104 Asegúrese de que haya suficiente longitud de cable para conectar el cable a la estación. Consulte la sección 8.1 para obtener más información sobre el equilibrio de carga. Fije la carcasa frontal del ePod S a la carcasa trasera montada en la pared con los tornillos de plástico suministrados.
  • Page 105: Características Opcionales

    2. El cable de datos se puede extender mediante un cable Ethernet, de par trenzado, Belden y hasta 60 m de longitud. 3. Sólo las pinzas amperométricas proporcionadas por Ohme son compatibles con el Ohme ePod S. 4. Si el equilibrio de carga está activo y una pinza amperométrica se desconecta o deja de funcionar, el cargador reducirá...
  • Page 106: Puesta En Servicio

    5. Cuando la capacidad dinámica disponible para el cargador pase a ser inferior a 6 A en cualquier fase, el Ohme ePod S pausará la carga durante al menos 5 minutos para evitar que el vehículo se encienda y se apague demasiadas veces cuando la corriente esté...
  • Page 107 Una vez que vuelva a estar en línea, el cargador estará listo para usarse. 9.2 Puesta en funcionamiento mediante los botones del ePod S También es posible poner en funcionamiento el Ohme ePod S mediante una combinación de los tres botones situados en la parte frontal del cargador. La barra LED le guiará...
  • Page 108: Conectividad

    Para los modelos equipados con Wi-Fi, el usuario final puede conectar el cargador a su red doméstica mediante la aplicación Ohme. Una vez que el cargador esté emparejado con la aplicación, se le pedirá que seleccione la red Wi-Fi deseada e introduzca la contraseña.
  • Page 109: Operaciones

    Bluetooth. 11. Operaciones Una vez que el ePod S se haya puesto en funcionamiento correctamente, estará listo para su uso diario. El cargador se puede controlar de dos maneras: a través de la aplicación Ohme o directamente usando los tres botones sensibles al tacto en la parte frontal de la unidad.
  • Page 110 11.2 Botones Hay tres botones sensibles al tacto en la parte frontal del ePod S. Estos permiten un control básico del cargador sin necesidad de un teléfono inteligente. A continuación se muestra un resumen de los comandos disponibles: Iniciar/Reanudar carga Pulsar el botón Reproducción...
  • Page 111 11.3 Indicador luminoso de estado LED Una tira de LED frontal muestra el estado del cargador de un vistazo:...
  • Page 112: Anexos

    12. Anexos Anexo 1 – Configuraciones de cableado...
  • Page 113 Anexo 2 – Especificaciones de las pinzas amperométricas Rango de funcionamiento 0 - 100 A Precisión 0,1 (@Ipr=20 A) Corriente de salida 0-25 mA Giro 2000/1 Resistencia de carga 20Ω Anexo 3 – Esquemas de cableado de equilibrio de carga...
  • Page 115 Anexo 4 – Instalación del medidor Linky (solo Francia) Especificación del cable de datos Par trenzado simple con pantalla (aluminio) y conductor de drenaje Conductores de cobre estañado monocatenario con diámetro entre 0,5 mm y 0,6 mm Aislamiento de PVC Longitud máxima del cable de 500 m.
  • Page 116 Indicador de estado del medidor Linky Una vez instalado y puesto en marcha, es posible evaluar el funcionamiento correcto de la comunicación de la cámara termográfica con el medidor Linky comprobando el indicador de estado del medidor Linky que se muestra en la siguiente imagen. Parpadeo lento Parpadeo lento si los marcos de información recibidos son correctos;...
  • Page 117 Anexo 5 – Puesta en funcionamiento mediante combinaciones de botones del ePod S ePod S de 7 kW...
  • Page 118 S de 22 W...
  • Page 119: Cumplimiento Normativo

    13. Cumplimiento normativo...
  • Page 120 Información de contacto del servicio de asistencia técnica Ubicación Dirección Correo electrónico ohme-ev.com/fr/assistance FRANCIA Ohme Technologies Ltd ITALIA ohme-ev.com/it/assistenza Unit 74, Penrose Wharf, Penrose Quay Cork PORTUGAL ohme-ev.com/pt/suporte...
  • Page 121: Garantía Del Fabricante

    La garantía cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra en condiciones normales de uso. Durante el período de garantía, si el ePod de Ohme no está en conformidad con los Términos y Condiciones, el cliente tendrá derecho a elegir entre reparar o reemplazar, sin cargo, los productos o partes del producto que resulten defectuosos debido a materiales o mano de obra inadecuados en condiciones normales de uso y mantenimiento.
  • Page 122 Ohme. No se aceptará ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, costo o daño como consecuencia del uso o mal uso del producto, excepto, y solo en la medida en que esto sea causado por nuestra negligencia. Términos y condiciones Para conocer los términos y condiciones completos del producto, visite nuestro sitio web en...

Ce manuel est également adapté pour:

Eps-07eu-4g-bllin-01Eps-22eu-4g-bllin-01

Table des Matières