EN_This is anti-dumping
needs.
FR_Cette sangle anti-basculement
vos
besoins.
ES_Esta es una correa anti-vuelco
utilizarla
o no.
DE_Dies ist Anti-Sturz-Gurt,
verwendet
Oder
nicht
IT_Questa é una cintura anticaduta
seconda delle vostre esigenze.
EN_lf it is a solid wall, please use expansion
self-tapping
screws, please do not overtighten
FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles
s'agit d'un mur en bois, utilisez uniquement
ES_Para una pand
s61ida, utilice los tomillos
utilice
exclusivamente
DE_Wenn es sich um eine Massivwand
Schrauben.
Wenn es sich um eine Holzwand
bitte
ziehen
Sie die
Schrauben
IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzan
parete in legno, utilizzare solo viti autofilettanti,
hardware that fix the product
permet de fixer le produit au mur. Elle peut étre utilisée ou non selon
para fijar el producto
um das Gerät an der Wand zu befestigen
verwendet
werden.
che fissa il prodotto
los tomillos
autorroscantes,
handelt, verwenden
nicht
zu fest
to the wall and it can be used or not follow your
a la pared, y segün sus necesidades,
alla parete e pub essere utilizzatao meno a
and self-tapping
screws, if it is a wooden wall, only use
the screws
å expansion
des vis autotaraudeuses
de expansi6n
y autorroscantes.
no los apriete
Sie bitte Dehnungs-
handelt,
veneenden
an.
sia viti ad espansione
non stringere eccessivamente
10
und es kann je nach Bedarf
et des vis autotaraudeuses,
et ne serrez pas trop les vis.
Para una pand
demasiado.
und selbstschneidende
Sie nur selbstschneidende
che autofilettanti.
Se si tratta di una
le viti.
09
puede
xl
mais s'il
de madera,
Schrauben,