Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
DU MARTEAU HYDRAULIQUE
MARTEAUX DE LA SÉRIE GHD
© Copyright 2025 NPK Construction Equipment, Inc.
Hyd Ham Operators Manual.docx
GHD6
GHD7
GHD9
« Utilisez des pièces NPK d'origine »
Utilisez des pièces NPK d'origine
GHD10
GHD12
Walton Hills, OH 44146-5541, États-Unis
www.npkce.com
FRH050-9670A GHD6 - GHD12
7550 Independence Drive
Tél. : 440 232-7900
Téléc. : 440 232-6294
loading

Sommaire des Matières pour NPK GHD Serie

  • Page 1 MARTEAUX DE LA SÉRIE GHD GHD6 GHD10 GHD7 GHD12 GHD9 « Utilisez des pièces NPK d’origine » Utilisez des pièces NPK d’origine 7550 Independence Drive Walton Hills, OH 44146-5541, États-Unis Tél. : 440 232-7900 Téléc. : 440 232-6294 © Copyright 2025 NPK Construction Equipment, Inc.
  • Page 2 ÉCARTEMENT MAXIMUM ENTRE L’OUTIL ET LA DOUILLE ................. 54 INSPECTION DE L’OUTIL ..........................56 AFFÛTAGE DU BURIN ............................. 57 LONGUEUR STANDARD DES OUTILS NPK ....................58 INSPECTION DE LA GOUPILLE DE RETENUE DE L’OUTIL ................59 CHARGE DE GAZ ..............................60 PRESSION D’AZOTE ............................
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES LIBÉRATION DE LA PRESSION DE GAZ ......................65 ENTREPOSAGE DU MARTEAU HYDRAULIQUE ....................66 COUPLES DE SERRAGE DES ATTACHES DU MARTEAU ................. 67 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE POUR LES NOUVELLES UNITÉS ............68 GARANTIE DE L’OUTIL ............................69 DÉCLARATIONS DE GARANTIE ...........................
  • Page 4 Des autocollants RESTER À DISTANCE, APPAREIL SOUS PRESSION, GAZ SOUS PRESSION et AFFÛTAGE DE L’OUTIL sont apposés sur tous les modèles de marteaux NPK. Garder ces autocollants propres et visibles. NPK fournira gratuitement d’autres autocollants au besoin.
  • Page 5 Voir la section COMPATIBILITÉ AVEC L’ENGIN PORTEUR du manuel d’entretien de NPK. 10. Ne pas apporter de modifications à l’OUTIL sans l’autorisation de NPK Engineering. 11. Utiliser les équipements de levage et les outils adéquats lors de la manipulation ou de la maintenance du MARTEAU.
  • Page 6 NPK est un chef de file dans la fabrication de MARTEAUX HYDRAULIQUES pour engins porteurs, dont la gamme de produits est la plus complète du marché. Le succès de NPK est dû à notre engagement envers la qualité, la fiabilité et la longue durée de vie de nos produits.
  • Page 7 40 000 à 56 000 18 à 25 GHD-10 46 000 à 66 000 21 à 30 GHD-12 56 000 à 86 000 25,5 à 39 *Les spécifications peuvent changer sans préavis. Communiquer avec le service des ventes NPK pour la gamme de poids.
  • Page 8 SPÉCIFICATIONS DU MARTEAU OUTIL FRÉQUENCE ÉNERGIE POIDS DE D’IMPACT MODÈLE LONGUEUR D’IMPACT SERVICE DIAMÈTRE UTILE MARTEAU Haute pi-lb Normal (kg) (mm) (mm) vitesse GHD6 2 000 (2 710) 450 à 800 650 à 1000 2 500 (1 135) (106) 19,7 (500) GHD7 2 500...
  • Page 9 STRUCTURE DU MARTEAU MODÈLE DE MARTEAU NPK GHD6 CORPS DU MARTEAU ÉCROU SUPÉRIEUR PORT IMMERGÉ BOUCHON DE VIDANGE PLAQUE DE VERROUILLAGE PORT DE LUBRIFICATION AUTOMATIQUE SUPPORT À OUTIL * PORTS DE LUBRIFICATION RACCORD DE AUTOMATIQUE GRAISSAGE GOUPILLE DE RETENUE * DOUILLE DE SUPPORT * VANNE DU SÉLECTEUR...
  • Page 10 STRUCTURE DU MARTEAU MODÈLES DE MARTEAU NPK GHD7 – GHD12 CORPS DU MARTEAU ÉCROU SUPÉRIEUR * VANNE DU SÉLECTEUR BOUCHON DE VIDANGE PLAQUE DE VERROUILLAGE GOUPILLE DE DOUILLE SUPPORT À OUTIL RONDELLE DE BLOCAGE GOUPILLE DE RETENUE ÉCROU INFÉRIEUR ANNEAU DE LA GOUPILLE...
  • Page 11 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE DU MARTEAU MODÈLES DE MARTEAU NPK GHD6 et GHD7 – GHD12 Le numéro de série (sn1) se situe à droite du centre du corps, au-dessus du port de lubrification automatique.
  • Page 12 INSTALLATION HYDRAULIQUE CONDUITES DU MARTEAU En général, la conduite sous pression (m3) doit être disposée sur le côté gauche du bras et acheminée vers le port d’entrée « IN » du marteau (6), tandis que la conduite de retour est acheminée du port de sortie «...
  • Page 13 INSTALLATION HYDRAULIQUE PRÉVENTION DE LA CONTAMINATION 1. Un marteau hydraulique est plus contraignant pour l’huile qu’un godet, ce qui signifie que l’huile risque de se détériorer et de se décomposer plus rapidement. Négliger l’huile hydraulique peut non seulement endommager le marteau hydraulique, mais aussi causer des problèmes à...
  • Page 14 Cela peut, une fois encore, causer des dommages. 3. La plupart des raccords rapides créent un étranglement dans le circuit. Les marteaux NPK ne sont pas sensibles à la contre-pression, mais des étranglements peuvent causer une surchauffe inutile de l’huile.
  • Page 15 INSTALLATION HYDRAULIQUE RACCORDS HYDRAULIQUES À DÉCONNEXION RAPIDE Si des raccords hydrauliques rapides sont utilisés avec le marteau NPK, il est recommandé de suivre les précautions ci-dessous. 1. Une inspection périodique des embouts mâle (DXm) femelle (DXf) recommandée pour s’assurer que les...
  • Page 16 MONTAGE Les trousses d’installation NPK comprennent les pièces nécessaires pour adapter le MARTEAU HYDRAULIQUE NPK à l’engin porteur. Les trousses de montage NPK comprennent toutes les pièces énumérées ci-dessous. PIÈCE DESCRIPTION ORIFICE DE CONTRÔLE FLEXIBLE (PRESSION) FLEXIBLE (RETOUR) FLEXIBLE DU MARTEAU (PRESSION) FLEXIBLE DU MARTEAU (RETOUR) SUPPORT SUPÉRIEUR...
  • Page 17 MONTAGE DÉPOSE DE L’ENGIN PORTEUR 1. Fermer les vannes d’arrêt de pression et de retour (k4). 2. Débrancher les flexibles hydrauliques (m3) et (m4) du marteau avant de déposer celui-ci. Éviter tout contact de l’huile hydraulique sur les fixations en caoutchouc (AD).
  • Page 18 LUBRIFICATION PROCÉDURE DE GRAISSAGE Graissage manuel des marteaux non équipés d’un système de LUBRIFICATION AUTOMATIQUE. 1. Placer le marteau en position verticale, en appliquant une force verticale suffisante pour enfoncer l’outil dans le marteau. 2. Éteindre l’engin porteur. 3. Graisser le marteau jusqu’à ce que la graisse commence à...
  • Page 19 GRAISSES ADÉQUATES POUR LES MARTEAUX HYDRAULIQUES Le type de graisse à utiliser est très important. NPK recommande un savon au lithium de type EP (pression extrême), une graisse de qualité NLGI n° 2, au disulfure de molybdène ou avec tout autre additif de protection de la surface.
  • Page 20 Universal Plus et Super Duty sont des savons au lithium qui résistent au lavage et qui contiennent l’additif NPK-10 pour la protection des surfaces dans les zones de friction. La « graisse à burin » est un savon de complexe d’aluminium avec 12 % d’additifs de graphite et de cuivre pour les conditions d’exploitation extrêmes.
  • Page 21 La sortie de la pompe peut être réglée selon les remplacements du marteau et de manière à compenser l’usure des douilles de l’outil. Les modèles de marteau NPK de la série GH sont dotés d’un port de connexion (26) pour un système de graissage automatique. Consulter le manuel d’instructions du système de lubrification automatique NPK pour de plus amples détails.
  • Page 22 2. Éteindre l’excavatrice/la rétrocaveuse. 3. Remplir le réservoir de la pompe de lubrification automatique NPK avec un graisseur électrique par le raccord de remplissage (30) situé sur le côté de la pompe, ou par le dessus en enlevant le couvercle de remplissage (a1).
  • Page 23 LUBRIFICATION PRÉ-REMPLISSAGE DE LA CONDUITE DE LUBRIFICATION AUTOMATIQUE 5. Installer l’adaptateur flexible de remplissage de référence NPK G100-8050 (a13) au raccord JIC femelle n° 6 situé à l’extrémité de la conduite de lubrification (29) retirée précédemment. RÉFÉRENCE PIÈCE DESCRIPTION B160-4010 Graisseur - ¼...
  • Page 24 LUBRIFICATION PRÉ-REMPLISSAGE DE LA CONDUITE DE LUBRIFICATION AUTOMATIQUE 10. Pomper vingt coups graisse supplémentaires à l’aide du pistolet graisseur ou du graisseur électrique dans la conduite de graissage (29). Cela amorcera la cavité du marteau et prélubrifiera l’outil (HH). Vérifier que la graisse sort bien autour de l’outil à...
  • Page 25 LUBRIFICATION PRÉ-REMPLISSAGE DE LA CONDUITE DU SYSTÈME DE LUBRIFICATION AUTOMATIQUE MONTÉ SUR MARTEAU Il est obligatoire d’amorcer avec de la graisse la conduite d’alimentation de la pompe principale de lubrification automatique raccordée au marteau avant son utilisation. Le non-respect de cette opération empêchera le graissage du marteau pendant deux à...
  • Page 26 LUBRIFICATION PRÉ-REMPLISSAGE DE LA CONDUITE DU SYSTÈME DE LUBRIFICATION AUTOMATIQUE MONTÉ SUR MARTEAU AMORÇAGE DE LA CONDUITE DE LUBRIFICATION 6. Pomper la graisse à travers la pompe par la conduite de lubrification (29) jusqu’à obtenir un filet de graisse (28) à l’extrémité opposée (marteau).
  • Page 27 LUBRIFICATION LUBRIFICATION : TERMES ET DÉFINITIONS TERME DÉFINITION Capacité de la graisse, du lubrifiant pour engrenages ou de l’huile ADHÉSIF à adhérer au métal. Servent à réduire le contact métal sur métal, de manière à réduire l’usure. AGENTS ANTI-USURE Capacité de la graisse, du lubrifiant pour engrenages ou de l’huile COHÉSIF à...
  • Page 28 LUBRIFICATION LUBRIFICATION : TERMES ET DÉFINITIONS TERME DÉFINITION Récipient conçu pour maintenir l’approvisionnement de fluide de travail RÉSERVOIR dans un circuit hydraulique. VIBRATION Frémissements ou tremblements. VISCOSITÉ Indice SAE réel du produit. Par exemple, les huiles moteur ont un indice SAE de 10, 20, 30, 40, 50 et 15/40.
  • Page 29 IDENTIFICATION DU PORT DE LUBRIFICATION AUTOMATIQUE / D'OPÉRATION IMMERGÉE Les modèles NPK GHD6 à GHD12 sont équipés de deux ports situés sur le corps principal, conçus pour le système de LUBRIFICATION AUTOMATIQUE et pour une opération immergée. Le port d’air (17) permet de connecter un conduit d’air pour exploiter le marteau sous l’eau.
  • Page 30 1. Vérifier la pression d’azote. L’azote préchargé est vérifié en usine avant l’expédition. Toutefois, il est recommandé de contrôler la pression avant d’utiliser le marteau hydraulique NPK pour la première fois. Voir la section VÉRIFICATION DE LA PRESSION DE GAZ pour déterminer la procédure.
  • Page 31 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE QUOTIDIEN Faire fonctionner le marteau hydraulique NPK en position verticale, la manette des gaz réglée à la moitié de la puissance, pendant environ 1 à 2 minutes (à intervalles de 30 secondes).
  • Page 32 EXPLOITATION INSTRUCTIONS POUR UNE EXPLOITATION SÉCURITAIRE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE MARTEAU SANS FENÊTRE DE CABINE RÉSISTANTE AUX CHOCS OU SANS BLINDAGE EN PLACE FAIRE ATTENTION AUX DÉBRIS ÉJECTÉS PAR LA POINTE DU MARTEAU Une fenêtre de cabine ou un blindage résistant aux chocs doit être en place pour protéger l’opérateur.
  • Page 33 à briser. Laisser le marteau hydraulique NPK faire le travail. ÉVITER D’UTILISER LE MARTEAU À VIDE Dès que le matériel est brisé, relâcher le levier de commande ou la pédale pour éviter que le...
  • Page 34 EXPLOITATION TECHNIQUES D’UTILISATION ET PRÉCAUTIONS LIÉES À L’EXPLOITATION NE PAS INCLINER LE MARTEAU Pour une démolition plus efficace, aligner la direction de la force (51) appliquée par le bras sur la direction de la pénétration (52) de l’outil (HH). Tout manquement à cette directive diminuerait le transfert d’énergie entre le piston et le roc et augmenterait les forces de flexion au point d’appui de l’outil.
  • Page 35 EXPLOITATION TECHNIQUES D’UTILISATION ET PRÉCAUTIONS LIÉES À L’EXPLOITATION NE PAS UTILISER LE MARTEAU COMME UN LEVIER Une telle utilisation peut provoquer une usure prématurée des douilles et un bris de l’outil ou des barres d’attache. Lors de la rupture de matériaux qui laissent l’outil pénétrer avant de se briser, déplacer légèrement le marteau en avant et en arrière pour créer un trou conique.
  • Page 36 EXPLOITATION TECHNIQUES D’UTILISATION ET PRÉCAUTIONS LIÉES À L’EXPLOITATION NE PAS FAIRE TOMBER LE MARTEAU RAPIDEMENT SUR UN OBJET Ne pas oublier que le marteau hydraulique est plus lourd qu’un godet vide et peut donc se déplacer plus rapidement que prévu. NE PAS UTILISER LE MARTEAU OU SON SUPPORT POUR DÉPLACER DES OBJETS...
  • Page 37 EXPLOITATION TECHNIQUES D’UTILISATION ET PRÉCAUTIONS LIÉES À L’EXPLOITATION NE PAS EXPLOITER LE MARTEAU SOUS L’EAU, À MOINS QU’IL N’AIT ÉTÉ MODIFIÉ À L’AIDE DE LA TROUSSE D’IMMERSION Seul l’outil, et non les pièces, peut être immergé sous l’eau. L’immersion du marteau dans l’eau peut l’endommager et laisser l’eau pénétrer dans le circuit hydraulique.
  • Page 38 SÉLECTION DE LA VITESSE SÉLECTEUR DE VITESSE Les modèles NPK GHD comprennent un sélecteur de vitesse avec trois modes différents. H (haute vitesse/coup à vide) Fait fonctionner une course plus courte à une vitesse bpm accrue. La sélection de ce mode permet également au marteau d’effectuer des...
  • Page 39 SÉLECTION DE LA VITESSE PROCÉDURE DE RÉGLAGE * ARRÊTER LE MOTEUR DE L’ENGIN PORTEUR LORSQUE VOUS CHANGEZ LA VITESSE DU MARTEAU! * 1. Retirez le couvercle de soupape en desserrant les vis d’assemblage. 2. Réglez le sélecteur en tournant l’encoche sur le mode requis avec une clé. 3.
  • Page 40 TRANSMISSION DE L’ÉNERGIE DE RUPTURE PAR LES OUTILS Un marteau hydraulique convertit l’énergie hydraulique en énergie cinétique. L’énergie cinétique est délivrée par le piston du marteau sur l’outil sous la forme d’une force impulsive. Contrairement à une force transmise lentement, comme dans le cas de la force avec laquelle un vérin hydraulique s’étend, la force impulsive produite par le piston quand il frappe l’outil est transmise à...
  • Page 41 TRANSMISSION DE L’ÉNERGIE DE RUPTURE PAR LES OUTILS ONDES DE CONTRAINTE DE CHOC À L’EXTRÉMITÉ DE L’OUTIL Lorsque l’outil est en contact avec le matériau à briser, la plupart des ondes de contrainte de compression sont transférées au matériau, et l’énergie des ondes de compression casse alors le matériau.
  • Page 42 2. Enduire suffisamment de graisse pour empêcher le développement de fissures dues au grippage de l’outil. Cela permettra également d’assurer une durée de vie supérieure à la douille de l’outil. GARANTIE La garantie de NPK ne s’applique pas à ce type de défaillance.
  • Page 43 RUPTURE DE L’OUTIL RUPTURE DE L’OUTIL DUE À UNE USURE EXCESSIVE DES DOUILLES DE SUPPORT DE L’OUTIL Si le marteau hydraulique est utilisé avec des douilles de support d’outil usées au-delà des spécifications, l’outil présentera un angle excessif par rapport au piston au moment de l’impact. Toute la force du piston est alors concentrée sur une petite zone de la tête d’impact de l’outil (Fig.
  • Page 44 (mm) GHD6 (10) GHD7 (10) GHD9 (10) GHD10 (10) GHD12 (15) Douille de l’outil Outil d15. Écartement Diamètre de l’outil d16. GARANTIE La garantie de NPK ne couvre pas la défaillance de l’outil provoquée par des douilles de support usées.
  • Page 45 RUPTURE DE L’OUTIL A. ÉCLATS DANS LA FENTE DE LA GOUPILLE DE RETENUE L’outil peut présenter des éclats à l’extrémité supérieure de la fente de la goupille de retenue, à l’endroit où il touche la goupille de retenue. Une roche de grosses dimensions peut parfois être brisée avec quelques coups de marteau seulement.
  • Page 46 RUPTURE DE L’OUTIL C. DÉFORMATION DE LA POINTE DE L’OUTIL Le martelage continu dans la même position pendant plus de 30 secondes surchauffe la pointe de l’outil. Si cela se produit à plusieurs reprises, la pointe finit par s’endommager et présenter des boursouflures.
  • Page 47 MESURES PRÉVENTIVES Utiliser un marteau de taille adaptée aux conditions de travail. Ne pas marteler plus de 30 secondes sans bouger le marteau. GARANTIE La garantie de NPK ne couvre pas les problèmes « A » à « E » ci-dessus.
  • Page 48 Mettre l’outil en température avant de commencer à exploiter le marteau lorsque la température est inférieure à 32 °F (0 °C). GARANTIE La garantie de NPK ne s’applique pas à ce type de défaillance. MARTELAGE EXCESSIF EN ANGLE Lorsque le martelage est constamment effectué en angle tout en utilisant la force verticale du bras, l’outil peut se déformer, comme illustré...
  • Page 49 GARANTIE La garantie de NPK ne s’applique pas à ce type de défaillance. RUPTURE DE L’OUTIL DUE À UN MATÉRIEL DÉFECTUEUX Si la fatigue du métal vient de l’intérieur, et non pas de l’extérieur, le matériel présente un vice et la fatigue finit par briser l’outil.
  • Page 50 Réaffûter l’outil par fraisage ou par meulage seulement, en utilisant une quantité suffisante de liquide de refroidissement. Consulter un concessionnaire NPK agréé ou le service à la clientèle de NPK pour de plus amples renseignements.
  • Page 51 2. SOUDURES Vérifier si les soudures sont fissurées, et les réparer au besoin. Voir la section « MONTAGE ». Consulter un concessionnaire NPK agréé ou le service à la clientèle de NPK pour de plus amples renseignements. 3. GOUPILLE DE RETENUE DE L’OUTIL Retirer et inspecter la goupille de retenue pour y détecter toute trace de martelage excessif...
  • Page 52 TYPES ET APPLICATIONS DE L’OUTIL OUTILS STANDARDS OUTIL DE DÉMOLITION FORME APPLICATIONS • Excavation de tranchée BURIN (FX) • Coupe de pièces coulées Le burin (FX) à coupe transversale • Découpe de pièces coupe à angle droit ou en travers surdimensionnées de la flèche et du bras de •...
  • Page 53 IDENTIFICATION DE L’OUTIL Les outils de démolition NPK sont identifiés par les numéros figurant dans la zone du logement de la goupille de retenue. Vous devez impérativement mentionner ces numéros dans toute correspondance relative à la garantie d’un outil endommagé. Vous devez également joindre...
  • Page 54 OUTILS CHANGEMENT DE L’OUTIL DÉPOSE 1. Retirer le segment de retenue à l’aide d’une paire de pinces ou d’un tournevis; voir les figures 1 et 2. Le segment sort facilement s’il est tiré en angle, comme illustré à la figure 2. 2.
  • Page 55 Mesurer l’écart (d15) entre l’outil et la douille en plaçant le marteau à l’horizontale, comme illustré ci-dessous. Si l’écartement est égal ou supérieur au maximum indiqué dans le tableau, consulter le manuel d’entretien du marteau hydraulique NPK pour déterminer quel composant nécessite un remplacement.
  • Page 56 (outil ou douille) qui réduira l’écartement maximum en dessous de la valeur indiquée dans le tableau de l’étape 1. Il est évident que le remplacement de l’outil et des douilles remettrait l’écartement à la valeur d’un outil neuf. REMARQUE : NPK offre un outil permettant de mesurer l’écartement entre l’outil et la douille.
  • Page 57 OUTILS INSPECTION DE L’OUTIL 1. Une déformation peut se produire sur l’outil dans la zone de contact de la goupille de retenue (15) ou sur la surface de poussée (31). Si ces zones sont déformées, l’outil peut être difficile à retirer de son support. Dégauchir à l’aide d’une meuleuse. 2.
  • Page 58 OUTILS AFFÛTAGE DU BURIN Un burin usé peut être affûté par usinage aux dimensions ci-dessous. NE PAS procéder au rechargement ou affûter la pointe de l’outil avec un chalumeau coupeur! Affûter l’outil par fraisage ou par meulage seulement, en utilisant une quantité suffisante de liquide de refroidissement.
  • Page 59 OUTILS LONGUEUR STANDARD DES OUTILS NPK d23 = Longueur de l’outil de haut en bas. d22 = Longueur de la partie exposée de l’outil, du dessous de la douille à l’extrémité de l’outil. d16 = Diamètre de la surface portante de l’outil.
  • Page 60 OUTILS INSPECTION DE LA GOUPILLE DE RETENUE DE L’OUTIL La goupille de retenue (D) de l’outil sert à maintenir l’outil dans le marteau lorsque le marteau est soulevé du sol pour être repositionné. La goupille de retenue subit de plus une usure naturelle au cours de son utilisation.
  • Page 61 (29) TROUSSE DE REMPLISSAGE DE GAZ Tous les marteaux hydrauliques NPK sont livrés avec la trousse de remplissage de gaz ci-dessous. Un réservoir d’azote et un régulateur de pression (non fournis avec le marteau) sont également requis. Ces pièces peuvent être obtenues auprès de votre fournisseur d’articles de soudage.
  • Page 62 3. Tourner la poignée de l’adaptateur de remplissage (g2) position complètement ouverte. 4. Installer l’adaptateur de remplissage NPK (g1) sur la vanne de remplissage située sur la tête d’azote du marteau (L). 5. Serrer le chapeau de l’adaptateur de remplissage (g6).
  • Page 63 CHARGE DE GAZ VÉRIFICATION DE LA PRESSION DE GAZ 6. Tourner la poignée (g2) dans le sens des aiguilles d’une montre. Au fur et à mesure que la poignée est vissée, une résistance se fait sentir. En tournant encore un peu la poignée, la pression d’azote sera indiquée sur le manomètre (g8).
  • Page 64 CHARGE DE GAZ REMPLISSAGE DU MARTEAU UTILISER DE L’AZOTE UNIQUEMENT NE PAS RESTER À PROXIMITÉ DE L’OUTIL LORS DU REMPLISSAGE DE GAZ DANS LE MARTEAU. L’outil peut être frappé par le piston et sortir brusquement. PROCÉDURE 1. Effectuer les étapes 1 à 4 de la section VÉRIFICATION DE LA PRESSION DE GAZ. 2.
  • Page 65 CHARGE DE GAZ REMPLISSAGE DU MARTEAU De l’azote peut se retrouver piégé dans le flexible. Desserrer les raccords lentement pour relâcher la pression! 10. Retirer l’adaptateur de remplissage de la vanne de remplissage du marteau. 11. Remettre le bouchon sur la vanne de remplissage.
  • Page 66 PROCÉDURE 3. Installer l’adaptateur de 2. Tourner la poignée 1. Retirer le bouchon (M1) sur de l’adaptateur de remplissage NPK (g1) sur la la vanne de remplissage (M) remplissage NPK (g2) vanne de remplissage située du marteau. Ne pas enlever sur la tête d’azote du...
  • Page 67 (AO) sont équipés d’un bouchon. Couvrir avec une bâche imperméable à l’eau (t21), non représentée. Si le MARTEAU HYDRAULIQUE NPK n’est pas utilisé pendant une longue période (de plusieurs mois), il est recommandé de décharger la pression de gaz au niveau de la vanne de remplissage (M).
  • Page 68 COUPLES DE SERRAGE DES ATTACHES DU MARTEAU Si le marteau ou les attaches du support sont mal serrés, consulter le tableau ci-dessous. Employer un adhésif pour filetage de résistance moyenne sur tous les boulons d’assemblage de vanne et sur la vanne de remplissage de gaz. Un adhésif à filetage haute résistance est requis sur les boulons de montage en caoutchouc (si la pièce/perle en nylon n’est pas visible).
  • Page 69 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE POUR LES NOUVELLES UNITÉS Remplir et envoyer à NPK après l’installation ou remplir en ligne à l’adresse www.npkce.com. L’enregistrement en ligne de la garantie peut être fait par le concessionnaire. L’enregistrement peut être effectué par les méthodes suivantes.
  • Page 70 RESPONSABILITÉ DE NPK NPK remplacera à sa discrétion par un outil neuf ou remis à neuf tout outil qui a été endommagé au cours de la période de garantie en raison d’un défaut de fabrication ou de main- d’œuvre;...
  • Page 71 La violation des lois, des ordonnances, des règles et des règlements fédéraux, provinciaux, étatiques ou locaux, ou le retrait ou la modification des numéros de série des produits annulent les garanties écrites de NPK. La demande de garantie doit être effectuée dans les 30 jours suivant la défaillance.
  • Page 72 DÉCLARATIONS DE GARANTIE...
  • Page 73 DÉCLARATIONS DE GARANTIE...
  • Page 74 DÉCLARATIONS DE GARANTIE...
  • Page 75 DÉCLARATIONS DE GARANTIE...
  • Page 76 NOTES ET REGISTRES NUMÉRO DU MODÈLE DU MARTEAU HYDRAULIQUE NPK _____________________ NUMÉRO DE SÉRIE _____________________ NUMÉRO DE LA TROUSSE D’INSTALLATION NPK ____________________________ FABRICANT DE L’ENGIN PORTEUR NUMÉRO DU MODÈLE SÉRIE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D’INSTALLATION __________________ DATE DE L’INSPECTION DES 20 HEURES D’UTILISATION...
  • Page 77 © Copyright 2025 NPK Construction Equipment, Inc. www.npkce.com FRH050-9670A GHD6 - GHD12 Hyd Ham Operators Manual.docx...

Ce manuel est également adapté pour:

Ghd6Ghd10Ghd7Ghd12Ghd9