Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

SSQS92413
180 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Surinkimą atlikti pagal gamintojo pateiktas instrukcijas – kitu atveju, tokiose situacijose pavojų. ET.Ohtude vältimiseks tuleb
paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti -
04.09.2025
2105
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2201
ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
629
1/52
loading

Sommaire des Matières pour Forte SSQS92413

  • Page 1 SSQS92413 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/52...
  • Page 3 3/52...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5: Dimensions

    Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 2048x1088x2 022848 2100x544x15 145229 2100x573x15 145230 2100x512x15 145231 1078x527x15 337769 1078x527x15 337776 1078x420x22 35952 1100x28x3 521081 1078x60x32 537546 1112x517x15 633955 1112x517x19 633955LU 1112x517x15 633962 1112x517x19 633962LU 5/52...
  • Page 6 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S33127 S30157 S31298-14 S30111 Ø4x45 Ø4x30 Ø4x14 Ø6,3x13 S30550 S3zzzz S34702 S38808 Ø10 S30577 S33396 S38420 S36165 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S39935 S32892-N Colli - 0004 S36906 L=1070 6/52...
  • Page 7 Colli - 0001 S39904 K-S39949 K-S39939 K-S39948 K-S39946 Ø3.5x16 Ø6,3x13 K-S39944 K-S39945 K-S39941 K-S39937 K-S39936 K-S39943 K-S39940 K-S39938 K-S39947 K-S39942 Colli - 0005 S30805 L - 2030 Colli - 0006 S39902 S39903 L - 2169 L - 2169 S38424 S38425 L - 2068 L - 2068 7/52...
  • Page 8 337769 S3eeee-N 90° 337769 S30157 S38808 8/52...
  • Page 9 S33127 537546 337769 537546 S30550 9/52...
  • Page 10 S30129 S30106 S36165 S33396 145229 S34722 S34702 10/52...
  • Page 11 145229 337769 11/52...
  • Page 12 022848 S31347-N S30111 12/52...
  • Page 13 S30805 145231 90° 145231 S30106 S33396 S34722 S34702 13/52...
  • Page 14 145231 S31347-N S30111 14/52...
  • Page 15 337776 S3eeee-N 337776 S31347-N S30111 15/52...
  • Page 16 35952 S3eeee-N 35952 S31347-N S30111 16/52...
  • Page 17 S34722 S33396 S30106 17/52...
  • Page 18 337769 18/52...
  • Page 19 S31347-N S30111 022848 19/52...
  • Page 20 S34702 S30106 S33396 145230 S30129 S34722 S36165 20/52...
  • Page 21 145230 S31347-N S30111 21/52...
  • Page 22 337776 S31347-N S30111 22/52...
  • Page 23 35952 S31347-N S30111 23/52...
  • Page 24 S30106 S30577 24/52...
  • Page 25 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de wall mounting to prevent seina külge, et vältida muur worden bevestigd tipping over, thus protecting the selle ümberminekut ja seega om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Page 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 28 S3zzzz S36906 28/52...
  • Page 29 K-S39944 K-S39945 K-39949 K-S39949 29/52...
  • Page 30 S31298-14 S39903 30/52...
  • Page 31 S39935 S39935 S39935 S39903 31/52...
  • Page 32 K-S39946 K-S39947 32/52...
  • Page 33 S39902 S39902 S30129 33/52...
  • Page 34 29x1 633962 633955 521081 633955 34/52...
  • Page 35 III. 30x1 S31298-14 S38425 S38424 35/52...
  • Page 36 31x1 S31298-14 S31298-14 36/52...
  • Page 37 32x1 K-S39939 K-S39939 K-S39937 K-S39938 K-S39939 K-S39943 37/52...
  • Page 38 33x1 K-S39942 S38420 38/52...
  • Page 39 39/52...
  • Page 40 CLICK! 40/52...
  • Page 41 41/52...
  • Page 42 37x1 42/52...
  • Page 43 III. 38x1 S31298-14 S38424 S38424 43/52...
  • Page 44 39x1 S31298-14 S31298-14 44/52...
  • Page 45 40x1 K-S39936 K-S39940 K-S39939 K-S39939 K-S39939 K-S39943 45/52...
  • Page 46 41x1 K-S39941 S38420 46/52...
  • Page 47 47/52...
  • Page 48 CLICK! 48/52...
  • Page 49 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 50 - EN – - SK – - RO – Caution should be exercised Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în according to the nature and zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de severity of the disability, as well znevýhodnenia a tiež...
  • Page 51 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 52 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.